Pronunciation of Why  

   

English Meaning

For what cause, reason, or purpose; on what account; wherefore; -- used interrogatively. See the Note under What, pron., 1.

  1. For what purpose, reason, or cause; with what intention, justification, or motive: Why is the door shut? Why do birds sing?
  2. The reason, cause, or purpose for which: I know why you left.
  3. Usage Problem On account of which; for which: "The reason why [regular verbs] are called regular is that we can predict what all the other three forms are” ( Randolph Quirk).
  4. The cause or intention underlying a given action or situation: studying the whys of antisocial behavior.
  5. A difficult problem or question.
  6. Used to express mild surprise, indignation, or impatience.

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× എന്തിന്? എന്തുകൊണ്ട്? എന്തുകാരണത്താല്‍? - Enthin? Enthukondu? Enthukaaranaththaal‍? | Enthin? Enthukondu? Enthukaranathal‍?
× എന്തുകാരണത്താൽ - Enthukaaranaththaal | Enthukaranathal
× എന്തു കാരണത്താല്‍ - Enthu Kaaranaththaal‍ | Enthu Karanathal‍
× എന്തുകാരണത്താല്‍ - Enthukaaranaththaal‍ | Enthukaranathal‍
× അത്ഭുത പ്രകടിപ്പിക്കാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന പദം - Athbhutha Prakadippikkaan‍ Upayogikkunna Padham | Athbhutha Prakadippikkan‍ Upayogikkunna Padham

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Judges 5:28

"The mother of Sisera looked through the window, And cried out through the lattice, "why is his chariot so long in coming? why tarries the clatter of his chariots?'


സീസെരയുടെ അമ്മ കിളിവാതിലൂടെ കുനിഞ്ഞുനിന്നു നോക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നു. ജാലകത്തൂടെ വിളിച്ചുപറഞ്ഞിതു: അവന്റെ തേർ വരുവാൻ വൈകുന്നതു എന്തു? രഥചക്രങ്ങൾക്കു താമസം എന്തു?


Jeremiah 2:18

And now why take the road to Egypt, To drink the waters of Sihor? Or why take the road to Assyria, To drink the waters of the River?


ഇപ്പോഴോ, മിസ്രയീമിലേക്കുള്ള യാത്ര എന്തിന്നു? ശീഹോരിലെ വെള്ളം കുടിപ്പാനോ? അശ്ശൂരിലേക്കുള്ള യാത്ര എന്തിന്നു? ആ നദിയിലെ വെള്ളം കുടിപ്പാനോ?


Matthew 27:46

And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eli, Eli, lama sabachthani?" that is, "My God, My God, why have You forsaken Me?"


ഏകദേശം ഒമ്പതാംമണി നേരത്തു യേശു: ഏലീ, ഏലീ, ലമ്മാ ശബക്താനി എന്നു ഉറക്കെ നിലവിളിച്ചു; എന്റെ ദൈവമേ, എന്റെ ദൈവമേ, നീ എന്നെ കൈവിട്ടതു എന്തു എന്നർത്ഥം.


×

Found Wrong Meaning for Why?

Name :

Email :

Details :



×