ET
English Meaning
- and
- Simple past tense and past participle of eat.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 15:10
So they gathered togETher at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ ആസയàµà´Ÿàµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിനേഴാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿.
1 Samuel 22:9
Then answered Doeg the Edomite, who was sET over the servants of Saul, and said, "I saw the son of Jesse going to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗലിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ എദോമàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദോവേഗàµ: നോബിൽ അഹീതൂബിനàµà´±àµ† മകനായ അഹീമേലകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ വനàµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Matthew 6:2
Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpET before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streETs, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward.
ആകയാൽ à´à´¿à´•àµà´·à´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´°à´¾àµ½ മാനം à´²à´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ വീഥികളിലàµà´‚ കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാഹളം ഊതികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ
Judges 5:26
She strETched her hand to the tent peg, Her right hand to the workmen's hammer; She pounded Sisera, she pierced his head, She split and struck through his temple.
à´•àµà´±àµà´±à´¿à´¯àµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അവൾ കൈനീടàµà´Ÿà´¿ തനàµà´±àµ† വലങàµà´•àµˆ പണികàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´•àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿; സീസെരയെ തലàµà´²à´¿ അവനàµà´±àµ† തല തകർതàµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† ചെനàµà´¨à´¿ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤àµà´³àµ†à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 19:1
Then Jehoshaphat the king of Judah rETurned safely to his house in Jerusalem.
യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ യെരൂശലേമിൽ തനàµà´±àµ† അരമനയിലേകàµà´•àµ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Esther 7:2
And on the second day, at the banquET of wine, the king again said to Esther, "What is your pETition, Queen Esther? It shall be granted you. And what is your request, up to half the kingdom? It shall be done!"
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ദിവസവàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´µà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† സമയതàµà´¤àµ രാജാവൠഎസàµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ രാജàµà´žà´¿à´¯àµ‡, നിനàµà´±àµ† അപേകàµà´· à´Žà´¨àµà´¤àµ? അതൠനിനകàµà´•àµ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ആഗàµà´°à´¹à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ? രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പാതിയോളമായാലàµà´‚ അതൠനിവർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ തരാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 16:12
Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to come to you with the brEThren, but he was quite unwilling to come at this time; however, he will come when he has a convenient time.
സഹോദരനായ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´²àµà´²àµ‹à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† കാർയàµà´¯à´®àµ‹, അവൻ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവനോടൠവളരെ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ വരàµà´µà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മനസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; അവസരം à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ½ അവൻ വരàµà´‚.
Psalms 119:93
I will never forgET Your precepts, For by them You have given me life.
ഞാൻ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµ† മറകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവയെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Judges 14:2
So he went up and told his father and mother, saying, "I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines; now therefore, gET her for me as a wife."
അവൻ വനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അറിയിചàµà´šàµ: ഞാൻ തിമàµà´¨à´¯à´¿àµ½ ഒരൠഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളെ എനികàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 9:17
Therefore the Lord will have no joy in their young men, Nor have mercy on their fatherless and widows; For everyone is a hypocrite and an evildoer, And every mouth speaks folly. For all this His anger is not turned away, But His hand is strETched out still.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവരàµà´Ÿàµ† യൌവനകàµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† അനാഥനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ വിധവമാരോടàµà´‚ അവനàµà´¨àµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വഷളനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´•àµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´¾à´¯àµà´‚ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഇതൠഎലàµà´²à´¾à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† കോപം à´…à´Ÿà´™àµà´™à´¾à´¤àµ† അവനàµà´±àµ† കൈ ഇനിയàµà´‚ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Peter 1:10
Of this salvation the prophETs have inquired and searched carefully, who prophesied of the grace that would come to you,
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വരàµà´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കൃപയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´š à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ˆ à´°à´•àµà´·à´¯àµ† ആരാഞàµà´žàµ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Zephaniah 3:17
The LORD your God in your midst, The Mighty One, will save; He will rejoice over you with gladness, He will quiET you with His love, He will rejoice over you with singing."
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീരനായി നിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നിനàµà´¨à´¿àµ½ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഘോഷതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† അവൻ നിങàµà´•àµ½ ആനനàµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 14:1
For the LORD will have mercy on Jacob, and will still choose Israel, and sETtle them in their own land. The strangers will be joined with them, and they will cling to the house of Jacob.
യഹോവ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ മനസàµà´¸à´²à´¿à´žàµà´žàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ അവരെ പാർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ അവരോടൠയോജിചàµà´šàµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ഗൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚.
1 Samuel 25:24
So she fell at his feET and said: "On me, my lord, on me lET this iniquity be! And please lET your maidservant speak in your ears, and hear the words of your maidservant.
അവൾ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വീണൠപറഞàµà´žà´¤àµ: യജമാനനേ, à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അടിയൻ à´’à´¨àµà´¨àµ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അടിയനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Samuel 26:23
May the LORD repay every man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered you into my hand today, but I would not strETch out my hand against the LORD's anointed.
യഹോവ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവനവനàµà´±àµ† നീതികàµà´•àµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤àµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ പകരം നലàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; യഹോവ ഇനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ† മേൽ കൈവെപàµà´ªà´¾àµ» എനികàµà´•àµ മനസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Kings 1:6
So they said to him, "A man came up to meET us, and said to us, "Go, rETurn to the king who sent you, and say to him, "Thus says the LORD: "Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die."
അവർ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഒരാൾ à´žà´™àµà´™à´³àµ† എതിരേറàµà´±àµà´µà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™à´³àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ദൈവം ഇലàµà´²à´¾à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‹ നീ à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ† ദേവനായ ബാൽസെബൂബിനോടൠഅരàµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? ഇതàµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ നീ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¾à´¤àµ† നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ മരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 23:16
And Abraham listened to Ephron; and Abraham weighed out the silver for Ephron which he had named in the hearing of the sons of HETh, four hundred shekels of silver, currency of the merchants.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ സമàµà´®à´¤à´¿à´šàµà´šàµ ഹിതàµà´¯àµ¼ കേൾകàµà´•àµ† à´Žà´«àµà´°àµ‹àµ» പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നടപàµà´ªàµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´¿à´¶àµ‡à´•àµà´•àµ†àµ½ നാനൂറൠഅവനàµà´¨àµ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 3:12
Go and proclaim these words toward the north, and say: "RETurn, backsliding Israel,' says the LORD; "I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,' says the LORD; "I will not remain angry forever.
നീ ചെനàµà´¨àµ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നോകàµà´•à´¿ à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´•: വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¯à´¾à´—ിനിയായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ. ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കോപം കാണികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» ; à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ കോപം സംഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Matthew 21:46
But when they sought to lay hands on Him, they feared the multitudes, because they took Him for a prophET.
അവനെ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Matthew 27:22
Pilate said to them, "What then shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said to him, "LET Him be crucified!"
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: അവനെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 4:7
And he made ten lampstands of gold according to their design, and sET them in the temple, five on the right side and five on the left.
അവൻ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പതàµà´¤àµ വിളകàµà´•àµà´‚ അവയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ വിധിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´…à´žàµà´šàµà´‚ ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´…à´žàµà´šàµà´®à´¾à´¯à´¿ വെചàµà´šàµ.
Ezekiel 14:9
"And if the prophET is induced to speak anything, I the LORD have induced that prophET, and I will strETch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» വശീകരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠവാകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ യഹോവയായ ഞാൻ à´† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ† വശീകരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അവനàµà´±àµ† നേരെ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿ അവനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
John 8:53
Are You greater than our father Abraham, who is dead? And the prophETs are dead. Who do You make Yourself out to be?"
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ†: മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´µà´‚ à´à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവൠആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 11:17
Then Jehoiada made a covenant bETween the LORD, the king, and the people, that they should be the LORD's people, and also bETween the king and the people.
പിനàµà´¨àµ† ദേശതàµà´¤àµ† ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബാൽകàµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അതൠഇടിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† ബലിപീഠങàµà´™à´³àµà´‚ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµà´‚ അശേഷം ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ബാലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ മതàµà´¥à´¾à´¨àµ† ബിലപീഠങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ കളഞàµà´žàµ. à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ കാരàµà´¯à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിയമിചàµà´šàµ.
2 Timothy 4:20
Erastus stayed in Corinth, but Trophimus I have left in MilETus sick.
à´Žà´°à´¸àµà´¤àµŠà´¸àµ കൊരിനàµà´¤à´¿àµ½ താമസിചàµà´šàµ à´¤àµà´°àµŠà´«à´¿à´®àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† ഞാൻ മിലേതàµà´¤à´¿àµ½ രോഗിയായി വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.