Gile
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 17:3
But Zelophehad the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but only daughters. And these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† മകനായ ഹേഫെരിനàµà´±àµ† മകൻ ശെലോഫഹാദിനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚; മഹàµà´³, നോവ, ഹൊഗàµà´³, മിൽകàµà´•, തിർസ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 11:9
So Jephthah said to the elders of Gilead, "If you take me back home to fight against the people of Ammon, and the LORD delivers them to me, shall I be your head?"
യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ ഗിലെയാദിലെ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവ അവരെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തലവനാകàµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 5:10
Now in the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand; and they dwelt in their tents throughout the entire area east of Gilead.
ശൗലിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ അവർ ഹഗàµà´°àµ€à´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവർ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ ഗിലെയാദിനàµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ പാർതàµà´¤àµ.
Judges 10:4
Now he had thirty sons who rode on thirty donkeys; they also had thirty towns, which are called "Havoth Jair" to this day, which are in the land of Gilead.
അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´Šà´°àµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവേകàµà´•àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഹവàµà´µàµ‹à´¤àµà´¤àµ--യായീർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ ഗിലെയാദൠദേശതàµà´¤àµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 11:9
And they said to the messengers who came, "Thus you shall say to the men of Jabesh Gilead: "Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have help."' Then the messengers came and reported it to the men of Jabesh, and they were glad.
വനàµà´¨ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അവർ: നിങàµà´™àµ¾ ഗിലെയാദിലെ യാബേശàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ: നാളെ വെയിൽ മൂകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´°à´•àµà´· ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ ചെനàµà´¨àµ യാബേശàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 7:63
and of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½: ഹോബയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, ഹകàµà´•àµ‹à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾, ഗിലെയാദàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബർസിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† പേരിൻ à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ബർസിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾.
Numbers 32:39
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗിലെയാദിൽ ചെനàµà´¨àµ അതിനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿, അവിടെ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°àµ† ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 22:6
For thus says the LORD to the house of the king of Judah: "You are Gilead to Me, The head of Lebanon; Yet I surely will make you a wilderness, Cities which are not inhabited.
യെഹൂദാരാജാവിനàµà´±àµ† അരമനയോടൠയഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ ഗിലെയാദàµà´‚ ലെബാനോനàµà´±àµ† ശിഖരവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ഒരൠമരàµà´àµ‚മിയàµà´‚ നിവാസികളിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
Judges 21:14
So Benjamin came back at that time, and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead; and yet they had not found enough for them.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯àµ¼ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; ഗിലെയാദിലെ യാബേശിലàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ;
Judges 12:7
And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried among the cities of Gilead.
യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ആറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† ഗിലെയാദàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ മരിചàµà´šàµ, ഗിലെയാദàµà´¯à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Deuteronomy 3:15
"Also I gave Gilead to Machir.
മാഖീരിനàµà´¨àµ ഞാൻ ഗിലെയാദൠദേശം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Judges 10:18
And the people, the leaders of Gilead, said to one another, "Who is the man who will begin the fight against the people of Ammon? He shall be head over all the inhabitants of Gilead."
ഗിലെയാദിലെ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ജനവàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½: à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ? അവൻ ഗിലെയാദിലെ സകലനിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ തലവനാകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 37:25
And they sat down to eat a meal. Then they lifted their eyes and looked, and there was a company of Ishmaelites, coming from Gilead with their camels, bearing spices, balm, and myrrh, on their way to carry them down to Egypt.
അവർ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿, ഗിലെയാദിൽനിനàµà´¨àµ സാംപàµà´°à´¾à´£à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´ªàµà´ªà´¶à´¯àµà´‚ സനàµà´¨à´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´µàµà´‚ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഒരൠയാതàµà´°à´•àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´‚ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
1 Chronicles 5:14
These were the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
ഇവർ ഹൂരിയàµà´Ÿàµ† മകനായ അബിഹയീലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ഹൂരി യാരോഹയàµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ മീഖായേലിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ യെശീശയàµà´Ÿàµ† മകൻ ; അവൻ യഹദോവിനàµà´±àµ† മകൻ ;
2 Kings 9:4
So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth Gilead.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¾à´¯ à´† യൗവനകàµà´•à´¾à´°àµ» ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
2 Chronicles 18:14
Then he came to the king; and the king said to him, "Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" And he said, "Go and prosper, and they shall be delivered into your hand!"
അവൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠഅവനോടàµ: മീഖായാവേ, à´žà´™àµà´™àµ¾ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകയോ പോകാതിരികàµà´•à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¤àµ വേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ കൃതാർതàµà´¥à´°à´¾à´•àµà´‚; അവർ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 2:22
Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഗെശൂരàµà´‚ അരാമàµà´‚ യായീരിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കെനാതàµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´…à´±àµà´ªà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പിടിചàµà´šàµ. ഇവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ മാഖിരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 22:4
So he said to Jehoshaphat, "Will you go with me to fight at Ramoth Gilead?" Jehoshaphat said to the king of Israel, "I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
അവൻ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഗിലെയാദിലെരാമോതàµà´¤à´¿àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോരàµà´®àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാനàµà´‚ നീയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 31:25
So Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountains, and Laban with his brethren pitched in the mountains of Gilead.
ലാബാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ലാബാനàµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഗിലെയാദൠപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 13:25
Their territory was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, which is before Rabbah,
അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം യസേരàµà´‚ ഗിലെയാദിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´°à´¬àµà´¬à´¯àµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´³àµà´³ അരോവേർവരെ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാതിദേശവàµà´‚;
1 Kings 22:29
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµà´‚ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
2 Samuel 21:12
Then David went and took the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, from the men of Jabesh Gilead who had stolen them from the street of Beth Shan, where the Philistines had hung them up, after the Philistines had struck down Saul in Gilboa.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ താമàµà´°à´¶àµ‚ലം ധരിചàµà´šà´µà´¨àµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വാൾ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ രാഫാമകàµà´•à´³à´¿àµ½ യിശàµà´¬à´¿à´¬àµ†à´¨àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµà´µàµ» ദാവീദിനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 22:15
Then he came to the king; and the king said to him, "Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall we refrain?" And he answered him, "Go and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king!"
അവൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠഅവനോടàµ: മീഖായാവേ, à´žà´™àµà´™àµ¾ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകയോ പോകാതിരികàµà´•à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¤àµ വേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ കൃതാർതàµà´¥à´°à´¾à´•àµà´‚; യഹോവ അതൠരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 26:29
The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir begot Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: മാഖീരിൽനിനàµà´¨àµ മാഖീർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; മാഖീർ ഗിലെയാദിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഗിലെയാദിൽനിനàµà´¨àµ ഗിലെയാദàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം.
Joshua 21:38
and from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its common-land (a city of refuge for the slayer), Mahanaim with its common-land,
ഗാദൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½, à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—രമായ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ മഹനയീമàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚