Hap
English Meaning
To clothe; to wrap.
- Fortune; chance.
- A happening; an occurrence.
- To happen.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 41:6
Now Ishmael the son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went along; and it Happened as he met them that he said to them, "Come to Gedaliah the son of Ahikam!"
നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´°à´žàµà´žàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവരെ എതിരേറàµà´±àµ ചെനàµà´¨àµ; അവരെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരോടàµ: അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 29:2
(This Happened after Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.)
യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ യെരൂശലേമിൽ നിനàµà´¨àµ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Ezekiel 16:16
You took some of your garments and adorned multicolored high places for yourself, and played the harlot on them. Such things should not Happen, nor be.
നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ചിലതൠനീ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, പല നിറതàµà´¤à´¿àµ½ പൂജാഗിരികളെ തീർതàµà´¤à´²à´™àµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ, അവയàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ; ഈവക സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², സംà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
2 Samuel 4:4
Jonathan, Saul's son, had a son who was lame in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel; and his nurse took him up and fled. And it Happened, as she made haste to flee, that he fell and became lame. His name was Mephibosheth.
ശൗലിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാഥാനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ കാലàµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠമകൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ശൗലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യോനാഥാനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯ സമയം അവനàµà´¨àµ à´…à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ധാതàµà´°à´¿ അവനെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഔടി; അവൾ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ വീണൠമàµà´Ÿà´¨àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. അവനàµà´¨àµ മെഫീബോശെതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ.
2 Chronicles 19:1
Then JehosHaphat the king of Judah returned safely to his house in Jerusalem.
യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ യെരൂശലേമിൽ തനàµà´±àµ† അരമനയിലേകàµà´•àµ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Luke 8:22
Now it Happened, on a certain day, that He got into a boat with His disciples. And He said to them, "Let us cross over to the other side of the lake." And they launched out.
ഒരൠദിവസം അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ പടകിൽ കയറി; നാം തടാകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•àµà´•à´°àµ† പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 18:1
JehosHaphat had riches and honor in abundance; and by marriage he allied himself with Ahab.
യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ധനവàµà´‚ മാനവàµà´‚ വളരെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ആഹാബിനോടൠസംബനàµà´§à´‚ കൂടി.
2 Kings 20:4
And it Happened, before Isaiah had gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ നടàµà´®àµà´±àµà´±à´‚ വിടàµà´Ÿàµ പോകàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Chronicles 17:10
And the fear of the LORD fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they did not make war against JehosHaphat.
യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠà´àµ€à´¤à´¿ യെഹൂദെകàµà´•àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ദേശങàµà´™à´³à´¿à´²àµ† സകലരാജàµà´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ വീണിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ അവർ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´².
1 Kings 22:32
So it was, when the captains of the chariots saw JehosHaphat, that they said, "Surely it is the king of Israel!" Therefore they turned aside to fight against him, and JehosHaphat cried out.
ആകയാൽ രഥനായകനàµà´®à´¾àµ¼ യെഹോശാഥാതàµà´¤à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനോടൠപൊരàµà´¤àµà´µà´¾àµ» തിരിഞàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ നിലവിളിചàµà´šàµ.
Revelation 9:7
The sHape of the locusts was like horses prepared for battle. On their heads were crowns of something like gold, and their faces were like the faces of men.
വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† രൂപം à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചമയിചàµà´š à´•àµà´¤à´¿à´°àµ†à´•àµà´•àµ സമം; തലയിൽ പൊൻ കിരീടം ഉളàµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´–à´‚ മാനàµà´·à´®àµà´–ംപോലെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 4:14
Surely You have driven me out this day from the face of the ground; I shall be hidden from Your face; I shall be a fugitive and a vagabond on the earth, and it will Happen that anyone who finds me will kill me."
ഇതാ, നീ ഇനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ തിരàµà´¸à´¨àµà´¨à´¿à´§à´¿à´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒളിചàµà´šàµ à´àµ‚മിയിൽ ഉഴനàµà´¨à´²à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആകàµà´‚; ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½, à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 18:31
So it was, when the captains of the chariots saw JehosHaphat, that they said, "It is the king of Israel!" Therefore they surrounded him to attack; but JehosHaphat cried out, and the LORD helped him, and God diverted them from him.
ആകയാൽ രഥനായകനàµà´®à´¾àµ¼ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾; ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനോടൠപൊരàµà´¤àµà´µà´¾àµ» തിരിഞàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ നിലവിളിചàµà´šàµ; യഹോവ അവനെ സഹായിചàµà´šàµ; അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» ദൈവം അവർകàµà´•àµà´‚ തോനàµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 7:26
It was a handbreadth thick; and its brim was sHaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained two thousand baths.
അതിനàµà´±àµ† കനം നാലംഗàµà´²à´‚; അതിനàµà´±àµ† വകൂ പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വകൂപോലെ താമരപàµà´ªàµ‚വിനàµà´±àµ† ആകൃതിയിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതിൽ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ബതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´‚ കൊളàµà´³àµà´‚.
Genesis 38:29
Then it Happened, as he drew back his hand, that his brother came out unexpectedly; and she said, "How did you break through? This breach be upon you!" Therefore his name was called Perez.
അവനോ കൈ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വലിചàµà´šàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ: നീ ഛിദàµà´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´žàµ. à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ പെരെസàµà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Acts 22:17
"Now it Happened, when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I was in a trance
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ യെരൂശലേമിൽ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ ഒരൠവിവശതയിൽ ആയി അവനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ:
Numbers 22:11
"Look, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the earth. Come now, curse them for me; perHaps I shall be able to overpower them and drive them out."'
പകàµà´·àµ‡ അവരോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവരെ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯à´¿ സിപàµà´ªàµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാലാൿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 2:23
Now it Happened that He went through the grainfields on the Sabbath; and as they went His disciples began to pluck the heads of grain.
അവൻ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിളà´àµ‚മിയിൽകൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശീഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വഴിനടകàµà´•à´¯à´¿àµ½ കതിർ പറിചàµà´šàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Jeremiah 12:1
Righteous are You, O LORD, when I plead with You; Yet let me talk with You about Your judgments. Why does the way of the wicked prosper? Why are those Happy who deal so treacherously?
യഹോവേ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വാദിചàµà´šà´¾àµ½ നീ നീതിമാനായിരികàµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വഴി à´¶àµà´à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിർà´à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Acts 9:37
But it Happened in those days that she became sick and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.
à´† കാലതàµà´¤àµ അവൾ ദീനം പിടിചàµà´šàµ മരിചàµà´šàµ; അവർ അവളെ à´•àµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠമാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿.
Jeremiah 51:8
Babylon has suddenly fallen and been destroyed. Wail for her! Take balm for her pain; PerHaps she may be healed.
പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ബാബേൽ വീണൠതകർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; അതിനàµà´±àµ† വേദനെകàµà´•àµ തൈലം കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» ; പകàµà´·àµ‡ അതിനàµà´¨àµ സൌഖàµà´¯à´‚ വരàµà´‚.
Proverbs 29:18
Where there is no revelation, the people cast off restraint; But Happy is he who keeps the law.
വെളിപàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ജനം മരàµà´¯à´¾à´¦à´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» .
1 Kings 22:48
JehosHaphat made merchant ships to go to Ophir for gold; but they never sailed, for the ships were wrecked at Ezion Geber.
ഔഫീരിൽ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ തർശീശൠകപàµà´ªà´²àµà´•à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´ªàµà´ªà´²àµà´•àµ¾ à´Žà´¸àµà´¯àµ‹àµ» -ഗേബരൽവെചàµà´šàµ ഉടഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവേകàµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Esther 5:1
Now it Happened on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king's palace, across from the king's house, while the king sat on his royal throne in the royal house, facing the entrance of the house.
മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ രാജവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ രാജഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ നിനàµà´¨àµ; രാജാവൠരാജധാനിയിൽ രാജഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലിനàµà´¨àµ നേരെ തനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 30:1
Now it Happened, when David and his men came to Ziklag, on the third day, that the Amalekites had invaded the South and Ziklag, attacked Ziklag and burned it with fire,
ദാവീദàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം സികàµà´³à´¾à´—ിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അമാലേകàµà´¯àµ¼ തെകàµà´•àµ†à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ സികàµà´³à´¾à´—àµà´‚ ആകàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ സികàµà´³à´¾à´—ിനെ ജയിചàµà´šàµ അതിനെ തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.