Honey
English Meaning
A sweet viscid fluid, esp. that collected by bees from flowers of plants, and deposited in the cells of the honeycomb.
- A sweet yellowish or brownish viscid fluid produced by various bees from the nectar of flowers and used as food.
- A similar substance made by certain other insects.
- A sweet substance, such as nectar.
- Sweetness; pleasantness.
- Sugary or ingratiating words; flattery.
- Informal Sweetheart; dear. Used as a term of endearment.
- Informal Something remarkably fine: a honey of a car.
- To sweeten with or as if with honey.
- To cajole with sweet talk.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Proverbs 16:24
Pleasant words are like a Honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones.
ഇമàµà´ªà´®àµà´³àµà´³ വാകàµà´•àµ തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; മനസàµà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ മധàµà´°à´µàµà´‚ à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഔഷധവàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡;
Proverbs 25:27
It is not good to eat much Honey; So to seek one's own glory is not glory.
തേൻ à´à´±àµ† à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നനàµà´¨à´²àµà´²; à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³à´¤àµ ആരായàµà´¨àµà´¨à´¤àµ‹ മഹതàµà´µà´‚.
Jeremiah 32:22
You have given them this land, of which You swore to their fathers to give them--"a land flowing with milk and Honey."
അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» നീ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Chronicles 31:5
As soon as the commandment was circulated, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of grain and wine, oil and Honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of everything.
à´ˆ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´¯ ഉടനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ധാനàµà´¯à´‚, വീഞàµà´žàµ, à´Žà´£àµà´£, തേൻ , വയലിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´¿à´³à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´«à´²à´‚ വളരെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദശാംശവàµà´‚ അനവധി കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 10:9
So I went to the angel and said to him, "Give me the little book." And he said to me, "Take and eat it; and it will make your stomach bitter, but it will be as sweet as Honey in your mouth."
ഞാൻ ദൂതനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ à´† ചെറàµà´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚ തരàµà´µà´¾àµ» പറഞàµà´žàµ. അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ ഇതൠവാങàµà´™à´¿ തിനàµà´¨àµà´•; അതൠനിനàµà´±àµ† വയറàµà´±à´¿à´¨àµ† കൈപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വായിൽ തേൻ പോലെ മധàµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 18:32
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive groves and Honey, that you may live and not die. But do not listen to Hezekiah, lest he persuade you, saying, "The LORD will deliver us."
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ വനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ വിഞàµà´žàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ ഒലിവെണàµà´£à´¯àµà´‚ തേനàµà´‚ ഉളàµà´³ ഒരൠദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ മരികàµà´•à´¾à´¤àµ† ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; യഹോവ നമàµà´®àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµ† ചതികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ ചെവികൊടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Deuteronomy 6:3
Therefore hear, O Israel, and be careful to observe it, that it may be well with you, and that you may multiply greatly as the LORD God of your fathers has promised you--"a land flowing with milk and Honey.'
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, നിനകàµà´•àµ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നീ കേടàµà´Ÿàµ ജാഗàµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•.
Deuteronomy 8:8
a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and Honey;
കോതമàµà´ªàµà´‚ യവവàµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´µàµà´‚ മാതളനാരകവàµà´‚ ഉളàµà´³ ദേശം;
Ezekiel 16:13
Thus you were adorned with gold and silver, and your clothing was of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate pastry of fine flour, Honey, and oil. You were exceedingly beautiful, and succeeded to royalty.
ഇങàµà´™à´¨àµ† നീ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ അണിഞàµà´žàµ; നിനàµà´±àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµ ശണപടവàµà´‚ പടàµà´Ÿàµà´‚ വിചിതàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; നീ നേരിയ മാവം തേനàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ഉപജീവിചàµà´šàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´³à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ രാജതàµà´µà´µàµà´‚ സിദàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 3:4
Now John himself was clothed in camel's hair, with a leather belt around his waist; and his food was locusts and wild Honey.
യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´¨àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´• രോമംകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´‚ അരയിൽ തോൽവാറàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ആഹാരമോ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´¯àµà´‚ കാടàµà´Ÿàµà´¤àµ‡à´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 26:9
He has brought us to this place and has given us this land, "a land flowing with milk and Honey";
à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ദേശം à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 16:19
Also My food which I gave you--the pastry of fine flour, oil, and Honey which I fed you--you set it before them as sweet incense; and so it was," says the Lord GOD.
ഞാൻ നിനകàµà´•àµ തനàµà´¨ ആഹാരമായി, നിനàµà´±àµ† പോഷണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ നേരിയ മാവàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ തേനàµà´‚ നീ അവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯à´¿ നിവേദിചàµà´šàµ; കാരàµà´¯à´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
2 Samuel 17:29
Honey and curds, sheep and cheese of the herd, for David and the people who were with him to eat. For they said, "The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness."
Numbers 16:14
Moreover you have not brought us into a land flowing with milk and Honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We will not come up!"
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´², നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯àµ‹ നിലങàµà´™à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ അവകാശമായി തരികയോ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നീ ഇവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ à´šàµà´´à´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´®àµ‹? à´žà´™àµà´™àµ¾ വരികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 119:103
How sweet are Your words to my taste, Sweeter than Honey to my mouth!
തിരàµà´µà´šà´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´£àµà´£à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¤àµà´° മധàµà´°à´‚! à´…à´µ à´Žà´¨àµà´±àµ† വായàµà´•àµà´•àµ തേനിലàµà´‚ നലàµà´²à´¤àµ.
Joshua 5:6
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people who were men of war, who came out of Egypt, were consumed, because they did not obey the voice of the LORD--to whom the LORD swore that He would not show them the land which the LORD had sworn to their fathers that He would give us, "a land flowing with milk and Honey."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³à´¾à´¯à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ മരിചàµà´šàµŠà´Ÿàµà´™àµà´™àµà´‚വരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ മരàµà´àµ‚മിയിൽ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´•àµà´•àµ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശമായി പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം അവരെ കാണികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 14:18
So the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down: "What is sweeter than Honey? And what is stronger than a lion?" And he said to them: "If you had not plowed with my heifer, You would not have solved my riddle!"
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം സൂരàµà´¯àµ» à´…à´¸àµà´¤à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† പടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവനോടàµ: തേനിനെകàµà´•à´¾àµ¾ മധàµà´°à´®àµà´³àµà´³à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? സിംഹതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ബലമàµà´³àµà´³à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ† പൂടàµà´Ÿà´¿ ഉഴàµà´¤à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´‚ വീടàµà´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 20:24
But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and Honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
നിങàµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹; പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´† ദേശം നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അതിനെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† ജാതികളിൽനിനàµà´¨àµ വേറàµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ;
Song of Solomon 4:11
Your lips, O my spouse, Drip as the Honeycomb; Honey and milk are under your tongue; And the fragrance of your garments Is like the fragrance of Lebanon.
à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ കാനàµà´¤àµ‡, നിനàµà´±àµ† അധരം തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿ പൊഴികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† നാവിൻ കീഴിൽ തേനàµà´‚ പാലàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാസന ലെബാനോനàµà´±àµ† വാസനപോലെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 14:25
Now all the people of the land came to a forest; and there was Honey on the ground.
ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠകാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവിടെ നിലതàµà´¤àµ തേൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 11:5
that I may establish the oath which I have sworn to your fathers, to give them "a land flowing with milk and Honey,' as it is this day.' And I answered and said, "So be it, LORD."
ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ അവരോടൠചെയàµà´¤ സതàµà´¯à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡. അതിനàµà´¨àµ ഞാൻ : ആമേൻ , യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Song of Solomon 5:1
I have come to my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my Honeycomb with my Honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones!
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മൂറàµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പെറàµà´•àµà´•à´¿; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿ തേനോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീഞàµà´žàµ പാലോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡ തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» ; à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°àµ‡, à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ മതàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» !
Ezekiel 20:15
So I also raised My hand in an oath to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, "flowing with milk and Honey,' the glory of all lands,
അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം അവരàµà´Ÿàµ† വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ ധികàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നടകàµà´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯à´¾àµ½
Deuteronomy 11:9
and that you may prolong your days in the land which the LORD swore to give your fathers, to them and their descendants, "a land flowing with milk and Honey.'
യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശമായി പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿà´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഇനàµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടപàµà´ªà´¿àµ» .
Ezekiel 20:6
On that day I raised My hand in an oath to them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, "flowing with milk and Honey,' the glory of all lands.
ഞാൻ അവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†"à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚വേണàµà´Ÿà´¿ നോകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ സർവàµà´µà´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മഹതàµà´µà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´† നാളിൽ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ.