Neighbor
English Meaning
A person who lives near another; one whose abode is not far off.
- One who lives near or next to another.
- A person, place, or thing adjacent to or located near another.
- A fellow human.
- Used as a form of familiar address.
- To lie close to or border directly on.
- To live or be situated close by.
- Situated or living near another: a neighbor state.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 23:5
"Oholah played the harlot even though she was Mine; And she lusted for her lovers, the Neighboring Assyrians,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഒഹൊലാ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ;
Deuteronomy 5:21
"You shall not covet your Neighbor's wife; and you shall not desire your Neighbor's house, his field, his male servant, his female servant, his ox, his donkey, or anything that is your Neighbor's.'
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† മോഹികàµà´•à´°àµà´¤àµ; കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ വേലകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† കാളയെയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോഹികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Jeremiah 5:8
They were like well-fed lusty stallions; Every one neighed after his Neighbor's wife.
തീറàµà´±à´¿à´¤àµà´¤à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ മദിചàµà´šàµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ, ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† നോകàµà´•à´¿ ചിറാലികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 15:28
So Samuel said to him, "The LORD has torn the kingdom of Israel from you today, and has given it to a Neighbor of yours, who is better than you.
ശമൂവേൽ അവനോടàµ: യഹോവ ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ നിങàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ കീറി നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ഉതàµà´¤à´®à´¨à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 101:5
Whoever secretly slanders his Neighbor, Him I will destroy; The one who has a haughty look and a proud heart, Him I will not endure.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´à´·à´£à´¿ പറയàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† ഞാൻ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഉനàµà´¨à´¤à´à´¾à´µà´µàµà´‚ നിഗളഹൃദയവàµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´¨àµ† ഞാൻ സഹായികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Leviticus 19:17
"You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your Neighbor, and not bear sin because of him.
നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പക വെകàµà´•à´°àµà´¤àµ; കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നിനàµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 14:20
Then Saul and all the people who were with him assembled, and they went to the battle; and indeed every man's sword was against his Neighbor, and there was very great confusion.
ശൗലàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ പടെകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ, അവിടെ അവർ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ വെടàµà´Ÿà´¿ വലിയ കലകàµà´•à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Proverbs 3:28
Do not say to your Neighbor, "Go, and come back, And tomorrow I will give it," When you have it with you.
നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: പോയിവരിക, നാളെതàµà´¤à´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയരàµà´¤àµ.
1 Samuel 28:17
And the LORD has done for Himself as He spoke by me. For the LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your Neighbor, David.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പറയിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; രാജതàµà´µà´‚ യഹോവ നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പറിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 89:41
All who pass by the way plunder him; He is a reproach to his Neighbors.
വഴിപോകàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ അവനെ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; തനàµà´±àµ† അയൽകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവൻ നിനàµà´¦ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 4:17
Also the Neighbor women gave him a name, saying, "There is a son born to Naomi." And they called his name Obed. He is the father of Jesse, the father of David.
അവളàµà´Ÿàµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾: നൊവൊമികàµà´•àµ ഒരൠമകൻ ജനിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´¨àµ ഔബേദൠഎനàµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡.
Exodus 22:9
"For any kind of trespass, whether it concerns an ox, a donkey, a sheep, or clothing, or for any kind of lost thing which another claims to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whomever the judges condemn shall pay double to his Neighbor.
കാണാതെപോയ കാള, à´•à´´àµà´¤, ആടàµ, വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ ഇതൠഎനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´’à´°àµà´µàµ» പറഞàµà´žàµ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ ഇരàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´‚ ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വരേണം; à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ ദൈവം വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 15:2
And this is the form of the release: Every creditor who has lent anything to his Neighbor shall release it; he shall not require it of his Neighbor or his brother, because it is called the LORD's release.
വിമോചനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°à´®à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ വായിപàµà´ªà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അതൠഇളെചàµà´šàµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. യഹോവയàµà´Ÿàµ† വിമോചനം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµ‹ സഹോദരനെയോ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Zechariah 3:10
In that day,' says the LORD of hosts, "Everyone will invite his Neighbor Under his vine and under his fig tree."'
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കീഴിലേകàµà´•àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിലേകàµà´•àµà´‚ à´•àµà´·à´£à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Deuteronomy 19:14
"You shall not remove your Neighbor's landmark, which the men of old have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the LORD your God is giving you to possess.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½ പൂർവàµà´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† അതിർ നീകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Joshua 20:5
Then if the avenger of blood pursues him, they shall not deliver the slayer into his hand, because he struck his Neighbor unintentionally, but did not hate him beforehand.
à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´•àµ» അവനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µàµ» മനസàµà´¸à´±à´¿à´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ പൂർവàµà´µà´¦àµà´µàµ‡à´·à´‚ കൂടാതെയàµà´‚ തനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† കൊനàµà´¨àµ പോയതാകയാൽ അവർ അവനെ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Proverbs 11:12
He who is devoid of wisdom despises his Neighbor, But a man of understanding holds his peace.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¹àµ€à´¨àµ» ; വിവേകമàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ‹ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 5:14
For all the law is fulfilled in one word, even in this: "You shall love your Neighbor as yourself."
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നിനàµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´à´•à´µà´¾à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´…à´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 23:30
"Therefore behold, I am against the prophets," says the LORD, "who steal My words every one from his Neighbor.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† മോഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ വിരോധമാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Proverbs 25:17
Seldom set foot in your Neighbor's house, Lest he become weary of you and hate you.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµ» നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മടàµà´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ† വെറàµà´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൂടകàµà´•àµ‚ടെ ചെലàµà´²à´°àµà´¤àµ.
Luke 1:58
When her Neighbors and relatives heard how the Lord had shown great mercy to her, they rejoiced with her.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവൾകàµà´•àµ വലിയ à´•à´°àµà´£ കാണിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അയൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 23:27
who try to make My people forget My name by their dreams which everyone tells his Neighbor, as their fathers forgot My name for Baal.
അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ബാൽ നിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം മറനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇവർ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ വിവരിചàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം മറനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇടവരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 11:9
The hypocrite with his mouth destroys his Neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered.
വഷളൻ വായàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീതിമാനàµà´®à´¾à´°àµ‹ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾àµ½ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 4:3
Then he said, "Go, borrow vessels from everywhere, from all your Neighbors--empty vessels; do not gather just a few.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : നീ ചെനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°àµ‹à´ŸàµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വെറàµà´®àµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ വായàµà´ª വാങàµà´™àµà´•; പാതàµà´°à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´±à´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Jeremiah 49:10
But I have made Esau bare; I have uncovered his secret places, And he shall not be able to hide himself. His descendants are plundered, His brethren and his Neighbors, And he is no more.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµ† ഞാൻ നഗàµà´¨à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ അവനàµà´±àµ† ഗൂഢസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµ† അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ ഒളിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അയൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.