Sia
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Esther 1:18
This very day the noble ladies of PerSia and Media will say to all the king's officials that they have heard of the behavior of the queen. Thus there will be excessive contempt and wrath.
ഇനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ† രാജàµà´žà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ കേടàµà´Ÿ പാർസàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ മേദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´ªà´¤àµà´¨à´¿à´®à´¾àµ¼ രാജാവിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ പറയàµà´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¯àµà´‚ നീരസവàµà´‚ അധികരികàµà´•àµà´‚.
Ezra 1:1
Now in the first year of Cyrus king of PerSia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of PerSia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and also put it in writing, saying,
യിരെമàµà´¯à´¾à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പാർസിരാജാവായ കോരെശിനàµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യഹോവ പാർസിരാജാവായ കോരെശിനàµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿à´¨àµ† ഉണർതàµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ തനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ഒരൠവിളംബരം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ രേഖാമൂലവàµà´‚ പരസàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Acts 21:29
(For they had previously seen Trophimus the EpheSian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
നഗരം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഇളകി ജനം ഔടികàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ പൗലൊസിനെ പിടിചàµà´šàµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഇഴെചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ഉടനെ വാതിലàµà´•àµ¾ അടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 3:6
The LORD said also to me in the days of JoSiah the king: "Have you seen what backsliding Israel has done? She has gone up on every high mountain and under every green tree, and there played the harlot.
യോശീയാരാജാവിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¯à´¾à´—ിനിയായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ à´•à´£àµà´Ÿàµà´µàµ‹? അവൾ ഉയരമàµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ മലകളിലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´šàµà´šà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിലàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ.
Acts 19:34
But when they found out that he was a Jew, all with one voice cried out for about two hours, "Great is Diana of the EpheSians!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ യെഹൂദൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: എഫെസàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അർതàµà´¤àµ†à´®à´¿à´¸àµ മഹാദേവി à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ കൂടി à´°à´£àµà´Ÿàµ മണിനേരതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´à´•à´¶à´¬àµà´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ആർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 1:3
that in the third year of his reign he made a feast for all his officials and servants--the powers of PerSia and Media, the nobles, and the princes of the provinces being before him--
തനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ തനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഒരൠവിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; പാർസàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ മേദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ സേനാധിപനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 1:10
Hezekiah begot Manasseh, Manasseh begot Amon, and Amon begot JoSiah.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; മനശàµà´¶àµ† ആമോസിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ആമോസൠയോശിയാവെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Acts 19:26
Moreover you see and hear that not only at Ephesus, but throughout almost all ASia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are not gods which are made with hands.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ˆ പൗലൊസൠഎനàµà´¨à´µàµ» à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ തീർതàµà´¤à´¤àµ ദേവനàµà´®à´¾àµ¼ à´…à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ എഫെസൊസിൽ മാതàµà´°à´®à´²àµà´², മികàµà´•à´µà´¾à´±àµà´‚ ആസàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വളരെ ജനങàµà´™à´³àµ† സമàµà´®à´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµà´‚ കേടàµà´Ÿàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Ezra 4:3
But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of the fathers' houses of Israel said to them, "You may do nothing with us to build a house for our God; but we alone will build to the LORD God of Israel, as King Cyrus the king of PerSia has commanded us."
അതിനàµà´¨àµ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²àµà´‚ യേശàµà´µà´¯àµà´‚ ശേഷം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªà´¿à´¤àµƒà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയം പണിയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ കാരàµà´¯à´®àµŠà´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²; പാർസിരാജാവായ കോരെശàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ അതൠപണിതàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 9:25
"Know therefore and understand, That from the going forth of the command To restore and build Jerusalem Until MesSiah the Prince, There shall be seven weeks and sixty-two weeks; The street shall be built again, and the wall, Even in troublesome times.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അറിഞàµà´žàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യെരൂശലേമിനെ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ പണിവാൻ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®àµà´¤àµ½ à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´°àµ† à´à´´àµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚; à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ആഴàµà´šà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അതിനെ വീഥിയàµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´™àµà´™àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ വീണàµà´Ÿàµà´‚ പണിയàµà´‚.
Jeremiah 25:3
"From the thirteenth year of JoSiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, this is the twenty-third year in which the word of the LORD has come to me; and I have spoken to you, rising early and speaking, but you have not listened.
ആമോനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യോശീയാവിനàµà´±àµ† പതിമൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿàµà´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´ˆ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ ഇടവിടാതെ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 35:7
Then JoSiah gave the lay people lambs and young goats from the flock, all for Passover offerings for all who were present, to the number of thirty thousand, as well as three thousand cattle; these were from the king's possessions.
യോശീയാവൠഅവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ പെസഹ യാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ രാജാവിനàµà´±àµ† വക ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ആകെ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ മൂവായിരം കാളയെയàµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 22:18
Therefore thus says the LORD concerning Jehoiakim the son of JoSiah, king of Judah: "They shall not lament for him, Saying, "Alas, my brother!' or "Alas, my sister!' They shall not lament for him, Saying, "Alas, master!' or "Alas, his glory!'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവർ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹ സഹോദരാ, à´…à´¯àµà´¯àµ‹ സഹോദരീ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²à´¿ വിലപികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ: à´…à´¯àµà´¯àµ‹ തമàµà´ªàµà´°à´¾à´¨àµ‡, à´…à´¯àµà´¯àµ‹ തിരàµà´®àµ‡à´¨àµ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²à´¿ വിലപികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Nehemiah 12:22
During the reign of Darius the PerSian, a record was also kept of the Levites and priests who had been heads of their fathers' houses in the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua.
ലേവàµà´¯à´°à´¾à´¯ പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇനàµà´¨à´µà´°àµ†à´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¶àµ€à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´±àµ† കാലംവരെ ദിനവൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 36:1
Then the people of the land took Jehoahaz the son of JoSiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.
ദേശതàµà´¤àµ† ജനം യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാഹാസിനെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനെ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ പകരം യെരൂശലേമിൽ രാജാവാകàµà´•à´¿.
Nehemiah 7:47
the sons of Keros, the sons of Sia, the sons of Padon,
സീയായàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, പാദോനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾,
Acts 19:22
So he sent into Macedonia two of those who ministered to him, Timothy and Erastus, but he himself stayed in ASia for a time.
തനികàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¿àµ½ തിമൊഥെയൊസàµ, à´Žà´°à´¸àµà´¤àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† മകàµà´•àµ†à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ താൻ à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•à´¾à´²à´‚ ആസàµà´¯à´¯à´¿àµ½ താമസിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 3:15
The sons of JoSiah were Johanan the firstborn, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, and the fourth Shallum.
യോശീയാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» യോഹാനാൻ ; à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®àµ» യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚; മൂനàµà´¨à´¾à´®àµ» സിദെകàµà´•à´¿à´¯à´¾à´µàµ; നാലാമൻ ശലàµà´²àµ‚à´‚.
John 1:41
He first found his own brother Simon, and said to him, "We have found the MesSiah" (which is translated, the Christ).
അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ശിമോനെ ആദàµà´¯à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ മശീഹയെ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šà´¾àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µàµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezra 4:7
In the days of Artaxerxes also, Bishlam, Mithredath, Tabel, and the rest of their companions wrote to Artaxerxes king of PerSia; and the letter was written in Aramaic script, and translated into the Aramaic language.
അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ബിശലാമàµà´‚ മിതàµà´°àµ†à´¦à´¾à´¤àµà´¤àµà´‚ താബെയേലàµà´‚ ശേഷം അവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ പാസിരാജാവായ അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠപതàµà´°à´¿à´• à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയചàµà´šàµ; പതàµà´°à´¿à´• അരാമàµà´¯à´¾à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½, അരാമàµà´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 33:25
But the people of the land executed all those who had conspired against King Amon. Then the people of the land made his son JoSiah king in his place.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദേശതàµà´¤àµ† ജനം ആമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ദേശതàµà´¤àµ† ജനം അവനàµà´±àµ† മകനായ യോശീയാവെ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവാകàµà´•à´¿.
1 Kings 13:2
Then he cried out against the altar by the word of the LORD, and said, "O altar, altar! Thus says the LORD: "Behold, a child, JoSiah by name, shall be born to the house of David; and on you he shall sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and men's bones shall be burned on you."'
അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾àµ½ യാഗപീഠതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: യാഗപീഠമേ, യാഗപീഠമേ, യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ദാവീദàµà´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോശീയാവൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠമകൻ ജനികàµà´•àµà´‚; അവൻ നിനàµà´±àµ† മേൽ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരിപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šàµ à´…à´±àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¾à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ.
2 Kings 21:24
But the people of the land executed all those who had conspired against King Amon. Then the people of the land made his son JoSiah king in his place.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദേശതàµà´¤àµ† ജനം ആമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµ; ദേശതàµà´¤àµ† ജനം അവനàµà´±àµ† മകനായ യോശീയാവെ അവനàµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ രാജാവാകàµà´•à´¿.
2 Chronicles 35:19
In the eighteenth year of the reign of JoSiah this Passover was kept.
യോശീയാവിനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിനെടàµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ à´ˆ പെസഹ ആചരിചàµà´šàµ.
Daniel 8:20
The ram which you saw, having the two horns--they are the kings of Media and PerSia.
à´°à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ നീ à´•à´£àµà´Ÿ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» പാർസàµà´¯ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´•àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.