Arab
English Meaning
One of a swarthy race occupying Arabia, and numerous in Syria, Northern Africa, etc.
- A native of Arabia, or a member of the Arabic race (now widely spread in Asia and Africa, and formerly in southern Europe); an Arabian, whether a civilized inhabitant of a city or a dweller in the desert, commonly known as a Bedawi (see Bedouin) or nomadic Ishmaelite.
- A neglected outcast of the streets, particularly an outcast boy or girl, often styled a street Arab, in allusion to the wandering Arabs.
- Of or pertaining to the Arabs or to Arabia; Arabic; Arabian: as, an Arab steed.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 4:49
and all the plain on the east side of the Jordan as far as the Sea of the arabah, below the slopes of Pisgah.
യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ പിസàµà´—à´¯àµà´Ÿàµ† ചരിവിനàµà´¨àµ താഴെ അരാബയിലെ കടൽവരെയàµà´³àµà´³ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ അമോർയàµà´¯ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ദേശം കൈവശമാകàµà´•à´¿.
Joshua 18:22
Beth arabah, Zemaraim, Bethel,
ബേതàµà´¤àµ-അരാബ, സെമാറയീം, ബേഥേൽ,
Ezekiel 24:3
And utter a parable to the rebellious house, and say to them, "Thus says the Lord GOD: "Put on a pot, set it on, And also pour water into it.
നീ മതàµà´¸à´°à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠഉപമ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ ഒരൠകàµà´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ വെകàµà´•; വെചàµà´šàµ അതിൽ വെളàµà´³à´‚ à´’à´´à´¿à´•àµà´•.
Matthew 27:20
But the chief priests and elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas and destroy Jesus.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† ചോദിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† സമàµà´®à´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Galatians 1:17
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to arabia, and returned again to Damascus.
എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോകയോ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† നേരെ അറബിയിലേകàµà´•àµ പോകയàµà´‚ ദമസàµà´•àµŠà´¸à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 13:13
Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാണാതെയàµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ഞാൻ ഉപമകളായി അവരോടൠസംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 4:33
And with many such parables He spoke the word to them as they were able to hear it.
അവൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† പല ഉപമകളാൽ അവർകàµà´•àµà´‚ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚പോലെ അവരോടൠവചനം പറഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Acts 2:11
Cretans and arabs--we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God."
à´ˆ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´·à´•à´³à´¿àµ½ അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വൻ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 13:31
Another parable He put forth to them, saying: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field,
മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപമ അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ: “സàµà´µàµ¼à´—àµà´—രാജàµà´¯à´‚ à´•à´Ÿàµà´•àµà´®à´£à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ സദൃശം; അതൠഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† വയലിൽ ഇടàµà´Ÿàµ.
Mark 3:23
So He called them to Himself and said to them in parables: "How can Satan cast out Satan?
അവൻ അവരെ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ ഉപമകളാൽ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: സാതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¨àµ സാതàµà´¤à´¾à´¨àµ† à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚?
2 Chronicles 21:16
Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the arabians who were near the Ethiopians.
യഹോവ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൂശàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ അരബികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മനസàµà´¸àµ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† നേരെ ഉണർതàµà´¤à´¿;
John 18:40
Then they all cried again, saying, "Not this Man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
ഇവനെ വേണàµà´Ÿà´¾; ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† മതി à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ; ബറബàµà´¬à´¾à´¸àµ‹ കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 2:19
But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the arab heard of it, they laughed at us and despised us, and said, "What is this thing that you are doing? Will you rebel against the king?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹോരോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സൻ ബലàµà´²à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദാസൻ തോബീയാവàµà´‚ അരാബàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗേശെമàµà´‚ ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പരിഹസിചàµà´šàµ നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ; നിങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നിങàµà´™àµ¾ രാജാവിനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Amos 6:14
"But, behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel," Says the LORD God of hosts; "And they will afflict you from the entrance of Hamath To the Valley of the arabah."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമേ, ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ ഒരൠജാതിയെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ ഹമാതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚à´®àµà´¤àµ½ അരാബയിലെ തോടàµà´µà´°àµ† നിങàµà´™à´³àµ† ഞെരàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
2 Chronicles 22:1
Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, for the raiders who came with the arabians into the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, reigned.
യെരൂശലേംനിവാസികൾ അവനàµà´±àµ† ഇളയമകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ† അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവാകàµà´•à´¿; അരബികളോടàµà´•àµ‚ടെ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´‚ മൂതàµà´¤à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† മകൻ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
Jeremiah 25:24
all the kings of arabia and all the kings of the mixed multitude who dwell in the desert;
മരàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¾à´¯ സമàµà´®à´¿à´¶àµà´°à´œà´¾à´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സകല രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚
Ezekiel 20:49
Then I said, "Ah, Lord GOD! They say of me, "Does he not speak parables?"'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ : à´…à´¯àµà´¯àµ‹, യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഇവൻ മറപൊരàµàµ¾ à´…à´²àµà´²àµ‹ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 27:26
Then he released Barabbas to them; and when he had scourged Jesus, he delivered Him to be crucified.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿ കൊണàµà´Ÿà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 4:10
But when He was alone, those around Him with the twelve asked Him about the parable.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ തനിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനോടàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³à´µàµ» പനàµà´¤à´¿à´°àµà´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´† ഉപമകളെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ചോദിചàµà´šàµ.
Luke 20:19
And the chief priests and the scribes that very hour sought to lay hands on Him, but they feared the people--for they knew He had spoken this parable against them.
à´ˆ ഉപമ തങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´† നാഴികയിൽ തനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´±àµ† മേൽ കൈവെപàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Mark 12:12
And they sought to lay hands on Him, but feared the multitude, for they knew He had spoken the parable against them. So they left Him and went away.
à´ˆ ഉപമ തങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ അവനെ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Mark 4:11
And He said to them, "To you it has been given to know the mystery of the kingdom of God; but to those who are outside, all things come in parables,
അവരോടൠഅവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മർമàµà´®à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നലàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµ‹ സകലവàµà´‚ ഉപമകളാൽ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 27:21
The governor answered and said to them, "Which of the two do you want me to release to you?" They said, "Barabbas!"
നാടàµà´µà´¾à´´à´¿ അവരോടàµ: à´ˆ ഇരàµà´µà´°à´¿àµ½ à´à´µà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Luke 13:6
He also spoke this parable: "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.
അവൻ തോടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´ˆ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഫലം തിരഞàµà´žàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´• അതൠനിലതàµà´¤àµ† നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 12:41
Then Peter said to Him, "Lord, do You speak this parable only to us, or to all people?"
തകàµà´•à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ ആഹാരവീതം കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യജമാനൻ തനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേൽ ആകàµà´•àµà´¨àµà´¨ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨àµà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾à´¨àµà´®à´¾à´¯ ഗൃഹവിചാരകൻ ആർ?