Forest
English Meaning
An extensive wood; a large tract of land covered with trees; in the United States, a wood of native growth, or a tract of woodland which has never been cultivated.
- A dense growth of trees, plants, and underbrush covering a large area.
- Something that resembles a large, dense growth of trees, as in density, quantity, or profusion: a forest of skyscrapers.
- A defined area of land formerly set aside in England as a royal hunting ground.
- To plant trees on.
കാനനം - Kaananam | Kananam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 104:20
You make darkness, and it is night, In which all the beasts of the forest creep about.
നീ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; രാതàµà´°à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സഞàµà´šà´¾à´°à´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 39:10
They will not take wood from the field nor cut down any from the forests, because they will make fires with the weapons; and they will plunder those who plundered them, and pillage those who pillaged them," says the Lord GOD.
പറമàµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിറകൠപെറàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ വെടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† ആയàµà´§à´™àµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവർ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; തങàµà´™à´³àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ† അവർ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† കവർചàµà´š ചെയàµà´¤à´µà´°àµ† കവർചàµà´š ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 12:8
My heritage is to Me like a lion in the forest; It cries out against Me; Therefore I have hated it.
à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശം എനികàµà´•àµ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† സിംഹംപോലെ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഎനàµà´±àµ† നേരെ നാദം കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അതിനെ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 10:34
He will cut down the thickets of the forest with iron, And Lebanon will fall by the Mighty One.
അവൻ വനതàµà´¤à´¿à´²àµ† പളàµà´³à´•àµà´•à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ† ഇരിമàµà´ªà´¾à´¯àµà´§à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; ലെബാനോനàµà´‚ ബലവാനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ വീണàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Micah 3:12
Therefore because of you Zion shall be plowed like a field, Jerusalem shall become heaps of ruins, And the mountain of the temple Like the bare hills of the forest.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ സീയോനെ വയൽപോലെയàµà´‚ ഉഴàµà´‚; യെരൂശലേം കലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµà´‚ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† മേടàµà´•àµ¾ പോലെയàµà´‚ ആയàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
1 Kings 10:21
All King Solomon's drinking vessels were gold, and all the vessels of the House of the forest of Lebanon were pure gold. Not one was silver, for this was accounted as nothing in the days of Solomon.
ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† സകലപാനപാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ലെബാനോൻ വനഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´²; അതിനàµà´¨àµ ശലോമോനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ വിലയിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 9:16
He also made three hundred shields of hammered gold; three hundred shekels of gold went into each shield. The king put them in the House of the forest of Lebanon.
അവൻ പൊൻ പലക കൊണàµà´Ÿàµ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠചെറàµà´ªà´°à´¿à´šà´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഔരോ ചെറàµà´ªà´°à´¿à´šàµ†à´•àµà´•àµ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠശേകàµà´•àµ†àµ½ പൊനàµà´¨àµ ചെലവായി. രാജാവൠഅവയെ ലെബാനോൻ വനഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Hosea 2:12
"And I will destroy her vines and her fig trees, Of which she has said, "These are my wages that my lovers have given me.' So I will make them a forest, And the beasts of the field shall eat them.
ഇതൠഎനàµà´±àµ† ജാരനàµà´®à´¾àµ¼ എനികàµà´•àµ തനàµà´¨ സമàµà´®à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´ž à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കാടാകàµà´•àµà´‚; കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾ അവയെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚
Isaiah 9:18
For wickedness burns as the fire; It shall devour the briers and thorns, And kindle in the thickets of the forest; They shall mount up like rising smoke.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ തീപോലെ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠപറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വനതàµà´¤à´¿à´²àµ† പളàµà´³à´•àµà´•à´¾à´Ÿàµà´•à´³à´¿àµ½ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´•à´¤àµà´¤àµ‚à´£àµà´•à´³à´¾à´¯à´¿ ഉരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµŠà´™àµà´™àµà´‚.
Isaiah 32:19
Though hail comes down on the forest, And the city is brought low in humiliation.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വീഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´•à´¨àµà´®à´´ പെയàµà´•à´¯àµà´‚ നഗരം അശേഷം നിലംപരിചാകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Isaiah 44:23
Sing, O heavens, for the LORD has done it! Shout, you lower parts of the earth; Break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree in it! For the LORD has redeemed Jacob, And glorified Himself in Israel.
ആകശമേ, ഘോഷിചàµà´šàµà´²àµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•; യഹോവ ഇതൠചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† അധോà´à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµ‡, ആർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ വനവàµà´‚ സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, പൊടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚വിൻ ; യഹോവ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 32:15
Until the Spirit is poured upon us from on high, And the wilderness becomes a fruitful field, And the fruitful field is counted as a forest.
ഉയരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പകരàµà´µàµ‹à´³à´‚ തനàµà´¨àµ‡; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മരàµà´àµ‚മി ഉദàµà´¯à´¾à´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; ഉദàµà´¯à´¾à´¨à´‚ വനമായി à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
2 Chronicles 27:4
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built fortresses and towers.
അവൻ യെഹൂദാമലനാടàµà´Ÿà´¿àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ വനങàµà´™à´³à´¿àµ½ കോടàµà´Ÿà´•à´³àµà´‚ ഗോപàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ പണിതàµ.
Isaiah 37:24
By your servants you have reproached the Lord, And said, "By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice cypress trees; I will enter its farthest height, To its fruitful forest.
നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നീ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† അസംഖàµà´¯à´°à´¥à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഞാൻ മലമàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ലെബാനോനàµà´±àµ† ശിഖരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ പൊകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ വിശേഷമായ സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഞാൻ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ† കൊടàµà´®àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ചെഴിപàµà´ªàµà´³àµà´³ കാടàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´‚;
Joshua 17:15
So Joshua answered them, "If you are a great people, then go up to the forest country and clear a place for yourself there in the land of the Perizzites and the giants, since the mountains of Ephraim are too confined for you."
യോശàµà´µ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ വലിയൊരൠജനം à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚പർവàµà´µà´¤à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിസàµà´¤à´¾à´°à´‚ പോരാതàµà´¤à´¤à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ പെരിസàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ കാടàµà´µàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿ à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊൾവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 19:23
By your messengers you have reproached the Lord, And said: "By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice cypress trees; I will enter the extremity of its borders, To its fruitful forest.
നിനàµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നീ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† അസംഖàµà´¯à´°à´¥à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഞാൻ മലമàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ലെബാനോനàµà´±àµ† ശിഖരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ പൊകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ദേവദാരàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ വിശേഷമായ സരളവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഞാൻ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ† പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚വരെയàµà´‚ ചെഴിപàµà´ªàµà´³àµà´³ കാടàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´‚.
1 Samuel 14:25
Now all the people of the land came to a forest; and there was honey on the ground.
ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠകാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവിടെ നിലതàµà´¤àµ തേൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 31:3
Indeed Assyria was a cedar in Lebanon, With fine branches that shaded the forest, And of high stature; And its top was among the thick boughs.
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ ലെബാനോനിൽ à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³ കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ തണലàµà´³àµà´³ ഇലകളോടàµà´‚ പൊകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ വളർചàµà´šà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടിയ ഒരൠദേവദാരàµà´µà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അതിനàµà´±àµ† à´¤àµà´žàµà´šà´‚ മേഘങàµà´™à´³àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Micah 5:8
And the remnant of Jacob Shall be among the Gentiles, In the midst of many peoples, Like a lion among the beasts of the forest, Like a young lion among flocks of sheep, Who, if he passes through, Both treads down and tears in pieces, And none can deliver.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ, അനേകവംശങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ തനàµà´¨àµ‡, കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠസിംഹംപോലെയàµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഒരൠബാലസിംഹംപോലെയàµà´‚ ആകàµà´‚; അതൠഅകതàµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ചവിടàµà´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Psalms 29:9
The voice of the LORD makes the deer give birth, And strips the forests bare; And in His temple everyone says, "Glory!"
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ മാൻ പേടകളെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠവനങàµà´™à´³àµ† തോലàµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സകലവàµà´‚ മഹതàµà´µà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 15:6
"Therefore thus says the Lord GOD: "Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the inhabitants of Jerusalem;
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഞാൻ തീകàµà´•à´¿à´°à´¿à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ യെരൂശലേം നിവാസികളെയàµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
Nehemiah 2:8
and a letter to Asaph the keeper of the king's forest, that he must give me timber to make beams for the gates of the citadel which pertains to the temple, for the city wall, and for the house that I will occupy." And the king granted them to me according to the good hand of my God upon me.
അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´‚ ആലയതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨ കോടàµà´Ÿà´µà´¾à´¤à´¿à´²àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മതിലിനàµà´¨àµà´‚ ഞാൻ ചെനàµà´¨àµ പാർപàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´µ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» രാജാവിനàµà´±àµ† വനവിചാരകനായ ആസാഫൠഎനികàµà´•àµ മരം തരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ ഒരൠഎഴàµà´¤àµà´¤àµà´‚ നലàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ രാജാവിനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദയയàµà´³àµà´³ കൈ എനികàµà´•àµ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ രാജാവൠഅതൠഎനികàµà´•àµ തനàµà´¨àµ.
Ezekiel 15:2
"Son of man, how is the wood of the vine better than any other wood, the vine branch which is among the trees of the forest?
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഒരൠചെടിയായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´•àµà´•àµ മറàµà´±àµ മരതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµ വിശേഷതയàµà´³àµà´³àµ?
Zechariah 11:2
Wail, O cypress, for the cedar has fallen, Because the mighty trees are ruined. Wail, O oaks of Bashan, For the thick forest has come down.
ദേവദാരൠവീണàµà´‚ മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ നശിചàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ സരളവൃകàµà´·à´®àµ‡, ഔളിയിടàµà´•; à´¦àµàµ¼à´—àµà´—മവനം വീണിരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ബാശാനിലെ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´™àµà´™à´³àµ‡, ഔളിയിടàµà´µà´¿àµ» !
Ezekiel 20:46
"Son of man, set your face toward the south; preach against the south and prophesy against the forest land, the South,
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരിചàµà´šàµ ദകàµà´·à´¿à´£à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ തെകàµà´•àµ†à´¦à´¿à´•àµà´•à´¿à´²àµ† കാടàµà´Ÿà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ തെകàµà´•àµà´³àµà´³ കാടàµà´Ÿà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: