Gali
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 16:7
But go, tell His disciples--and Peter--that He is going before you into galilee; there you will see Him, as He said to you."
നിങàµà´™àµ¾ പോയി അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚: അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഗലീലെകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ ; അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ പോലെ അവിടെ അവനെ കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 2:7
Then they were all amazed and marveled, saying to one another, "Look, are not all these who speak galileans?
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´ˆ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Matthew 4:12
Now when Jesus heard that John had been put in prison, He departed to galilee.
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» തടവിൽ ആയി à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¾à´±àµ† അവൻ ഗലീലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿,
John 7:41
Others said, "This is the Christ." But some said, "Will the Christ come out of galilee?
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´à´¿à´¨àµà´¨à´¤ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Matthew 28:10
Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell My brethren to go to galilee, and there they will see Me."
യേശൠഅവരോടàµ: à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿ; നിങàµà´™àµ¾ പോയി à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ഗലീലെകàµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ» പറവിൻ ; അവിടെ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 4:31
Then He went down to Capernaum, a city of galilee, and was teaching them on the Sabbaths.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ ഗലീലയിലെ ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ കഫർനàµà´¨à´¹àµ‚മിൽ ചെനàµà´¨àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവരെ ഉപദേശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 6:76
And from the tribe of Naphtali: Kedesh in galilee with its common-lands, Hammon with its common-lands, and Kirjathaim with its common-lands.
നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഗലീലയിലെ കേദെശàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഹമàµà´®àµ‹à´¨àµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ കിർയàµà´¯à´¥à´¯àµ€à´®àµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Luke 8:26
Then they sailed to the country of the Gadarenes, which is opposite galilee.
അവർ ഗലീലകൂ നേരെയàµà´³àµà´³ ഗെരസേനàµà´¯ ദേശതàµà´¤àµ അണഞàµà´žàµ.
Joshua 21:32
and from the tribe of Naphtali, Kedesh in galilee with its common-land (a city of refuge for the slayer), Hammoth Dor with its common-land, and Kartan with its common-land: three cities.
നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½, à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—രമായ ഗലീലയിലെ കേദെശàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഹമàµà´®àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ദോരàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ കർതàµà´¥à´¾à´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂനàµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Acts 1:11
who also said, "Men of galilee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus, who was taken up from you into heaven, will so come in like manner as you saw Him go into heaven."
ഗലീലാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•à´¿à´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നിങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ാരോഹണം ചെയàµà´¤ à´ˆ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവൻ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 1:9
It came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of galilee, and was baptized by John in the Jordan.
വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ കയറിയ ഉടനെ ആകാശം പിളരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´±àµ† മേൽ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ:
John 1:43
The following day Jesus wanted to go to galilee, and He found Philip and said to him, "Follow Me."
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ യേശൠഗലീലെകàµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫിലിപàµà´ªàµ‹à´¸à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Luke 2:4
Joseph also went up from galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫàµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³à´µàµ» ആകകൊണàµà´Ÿàµ തനികàµà´•àµ വിവാഹം നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മറിയ à´Žà´¨àµà´¨ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´¯à´¾à´¯ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ ചാർതàµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗലീലയിലെ നസറതàµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ വിടàµà´Ÿàµ,
John 21:2
Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in galilee, the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ ദിദിമൊസൠഎനàµà´¨ തോമാസàµà´‚ ഗലീലയിലàµà´³àµà´³ കാനയിലെ നഥനയേലàµà´‚ സെബെദിമകàµà´•à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 4:43
Now after the two days He departed from there and went to galilee.
അവൻ ഗലീലയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗലീലകàµà´•à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´‚ പെരàµà´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി അവൻ യെരൂശലേമിൽവെചàµà´šàµ പെരàµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ അംഗീകരിചàµà´šàµ.
Matthew 19:1
Now it came to pass, when Jesus had finished these sayings, that He departed from galilee and came to the region of Judea beyond the Jordan.
à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† പറഞàµà´žàµ തീർനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യേശൠഗലീല വിടàµà´Ÿàµ,
John 4:3
He left Judea and departed again to galilee.
അവൻ യെഹൂദàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚ വിടàµà´Ÿàµ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഗലീലെകàµà´•àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿. അവൻ ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Luke 23:55
And the women who had come with Him from galilee followed after, and they observed the tomb and how His body was laid.
മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പരിമളതൈലവàµà´‚ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿; à´•à´²àµà´ªà´¨ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¨àµà´¨àµ.
Matthew 3:13
Then Jesus came from galilee to John at the Jordan to be baptized by him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യേശൠയോഹനàµà´¨à´¾à´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´²à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» ഗലീലയിൽ നിനàµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾àµ» കരെ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
John 6:1
After these things Jesus went over the Sea of galilee, which is the Sea of Tiberias.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യേശൠതിബെർയàµà´¯à´¾à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ ഗലീലകàµà´•à´Ÿà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ പോയി.
Luke 23:49
But all His acquaintances, and the women who followed Him from galilee, stood at a distance, watching these things.
അവനàµà´±àµ† പരിചയകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഗലീലയിൽ നിനàµà´¨àµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šà´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ ഇതൠനോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൂരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ.
Mark 1:39
And He was preaching in their synagogues throughout all galilee, and casting out demons.
ഒരൠകàµà´·àµà´ രോഗി അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´¤àµà´¤à´¿: നിനകàµà´•àµ മനസàµà´¸àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 1:28
And immediately His fame spread throughout all the region around galilee.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവർ പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ ശിമോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ.
Matthew 21:11
So the multitudes said, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of galilee."
ഇവൻ ഗലീലയിലെ നസറെതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¾à´¯ യേശൠഎനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 28:16
Then the eleven disciples went away into galilee, to the mountain which Jesus had appointed for them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പതിനൊനàµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗലീലയിൽ യേശൠഅവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മലെകàµà´•àµ പോയി.