Hob
English Meaning
The hub of a wheel. See Hub.
- A shelf or projection at the back or side of a fireplace, used for keeping food or utensils warm.
- A tool used for cutting the teeth of machine parts, as of a gearwheel.
- Chiefly British A hobgoblin, sprite, or elf.
- Mischievous behavior.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 10:18
Then the Syrians fled before Israel; and David killed seven hundred charioteers and forty thousand horsemen of the Syrians, and struck Shobach the commander of their army, who died there.
അരാമàµà´¯àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ദാവീദൠഅരാമàµà´¯à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¨àµ‚റൠതേരാളികളെയàµà´‚ നാലàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¾à´³à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµ, അവരàµà´Ÿàµ† സേനാപതിയായ ശോബകàµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 11:11
And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam the son of a Hachmonite, chief of the captains; he had lifted up his spear against three hundred, killed by him at one time.
ദാവീദിനàµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯à´¯à´¾à´µà´¿à´¤àµ: à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ ഒരൠഹഖമോനàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകനായ യാശോബെയാം; അവൻ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ à´•àµà´¨àµà´¤à´‚ ഔങàµà´™à´¿ ഒരേ സമയതàµà´¤àµ അവരെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Chronicles 11:21
Now Rehoboam loved Maachah the granddaughter of Absalom more than all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and begot twenty-eight sons and sixty daughters.
രെഹബെയാം മയഖയàµà´Ÿàµ† മകനായ അബീയാവെ രാജാവാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ തലവനàµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിയമിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 10:3
Then they sent for him and called him. And Jeroboam and all Israel came and spoke to Rehoboam, saying,
അവർ ആളയചàµà´šàµ അവനെ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യൊരോബെയാമàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ വനàµà´¨àµ രെഹബെയാമിനോടàµ:
2 Chronicles 12:2
And it happened in the fifth year of King Rehoboam that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,
അവർ യഹോവയോടൠദàµà´°àµ‹à´¹à´‚ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ രെഹബെയാംരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½
1 Kings 12:17
But Rehoboam reigned over the children of Israel who dwelt in the cities of Judah.
യെഹൂദാനഗരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµ‹ രെഹബെയാം രാജാവായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 10:13
Then the king answered them roughly. King Rehoboam rejected the advice of the elders,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജാവൠഅവരോടൠകഠിനമായിടàµà´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ; രെഹബെയാംരാജാവൠവൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആലോചന à´¤àµà´¯à´œà´¿à´šàµà´šàµ
2 Samuel 10:16
Then Hadadezer sent and brought out the Syrians who were beyond the River, and they came to Helam. And Shobach the commander of Hadadezer's army went before them.
ഹദദേസെർ ആളയചàµà´šàµ നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അരാമàµà´¯à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവർ ഹേലാമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ; ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† സേനാപതിയായ ശോബൿ അവരàµà´Ÿàµ† നായകനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 15:6
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
രെഹബെയാമàµà´‚ യൊരോബെയാമàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 3:10
Solomon's son was Rehoboam; Abijah was his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
ശലോമോനàµà´±àµ† മകൻ രെഹബെയാം; അവനàµà´±àµ† മകൻ അബീയാവàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ ആസാ;
1 Chronicles 2:18
Caleb the son of Hezron had children by Azubah, his wife, and by Jerioth. Now these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
അസൂബാ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ കാലേബൠഎഫàµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ അവനàµà´¨àµ ഹൂരിനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 11:17
So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong for three years, because they walked in the way of David and Solomon for three years.
രെഹബെയാം ദാവീദിനàµà´±àµ† മകനായ യെരീമോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായ മഹലാതàµà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ എലീയാബിനàµà´±àµ† മകളായ അബീഹയീലിനെയàµà´‚ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 10:29
Now Moses said to hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out for the place of which the LORD said, "I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for the LORD has promised good things to Israel."
പിനàµà´¨àµ† മോശെ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ രെയൂവേൽ à´Žà´¨àµà´¨ മിദàµà´¯à´¾à´¨à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഹോബാബിനോടàµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഞാൻ തരàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ നനàµà´® ചൊലàµà´²à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരിക; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനകàµà´•àµ നനàµà´®à´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 19:30
Also Ummah, Aphek, and Rehob were included: twenty-two cities with their villages.
അവരàµà´Ÿàµ† അതിർ ഹേലെഫàµà´‚ സാനനàµà´¨àµ€à´®à´¿à´²àµ† à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´µàµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ അദാമീ-നേകàµà´•àµ†à´¬à´¿à´²àµà´‚ യബàµà´¨àµ‹à´²à´¿à´²àµà´‚ കൂടി ലകàµà´•àµà´•àµà´‚വരെ ചെനàµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´™àµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 12:18
Then King Rehoboam sent Adoram, who was in charge of the revenue; but all Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam mounted his chariot in haste to flee to Jerusalem.
പിനàµà´¨àµ† രെഹബെയാംരാജാവൠഊഴിയവേലെകàµà´•àµ മേൽവിചാരകനായ അദോരാമിനെ അയചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; രെഹബെയാംരാജാവോ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ രഥം കയറി യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 1:38
The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
യോബാബൠമരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ തേമാദേശകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഹൂശാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Chronicles 12:1
Now it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom and had strengthened himself, that he forsook the law of the LORD, and all Israel along with him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രെഹബെയാമിനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ ഉറെചàµà´šàµ അവൻ ബലം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവനàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 1:7
Solomon begot Rehoboam, Rehoboam begot Abijah, and Abijah begot Asa.
ശലോമോൻ രെഹബàµà´¯à´¾à´®àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; രെഹബàµà´¯à´¾à´‚ അബീയാവെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അബീയാവൠആസയെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
2 Chronicles 10:6
Then King Rehoboam consulted the elders who stood before his father Solomon while he still lived, saying, "How do you advise me to answer these people?"
രെഹബെയാംരാജാവൠതനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ശലോമോൻ ജീവനോടിരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ആലോചിചàµà´šàµ: à´ˆ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´²àµ‹à´šà´¨ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Genesis 10:11
From that land he went to Assyria and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
à´† ദേശതàµà´¤à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നീനവേ, രെഹോബതàµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚, കാലഹàµ,
Nehemiah 10:24
Hallohesh, Pilha, Shobek,
ഹലàµà´²àµ‹à´¹àµ‡à´¶àµ, പിൽഹാ, ശോബേകàµ,
1 Chronicles 4:2
And Reaiah the son of Shobal begot Jahath, and Jahath begot Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
ശോബലിനàµà´±àµ† മകനായ രെയായാവൠയഹതàµà´¤à´¿à´¨àµ† ജനപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യഹതàµà´¤àµ അഹൂമായിയെയàµà´‚ ലാഹദിനെയàµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. ഇവർ സോരതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•àµà´²à´™àµà´™àµ¾.
2 Chronicles 12:13
Thus King Rehoboam strengthened himself in Jerusalem and reigned. Now Rehoboam was forty-one years old when he became king; and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. His mother's name was Naamah, an Ammonitess.
ഇങàµà´™à´¨àµ† രെഹബെയാംരാജാവൠയെരൂശലേമിൽ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ വാണàµ. വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രെഹബെയാമിനàµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നഗരമായ യെരൂശലേമിൽ അവൻ പതിനേഴൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ നയമാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ. അവൾ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 2:42
The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, and the sons of Shobai, one hundred and thirty-nine in all.
ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾àµ¼: സീഹയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, ഹസൂഫയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾, തബàµà´¬à´¾à´¯àµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾,
1 Kings 12:1
And Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king.
രെഹബെയാമിനെ രാജാവാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ ശെഖേമിൽ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´‚ ശെഖേമിൽ ചെനàµà´¨àµ.