Mana
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 1:12
And to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of manasseh Joshua spoke, saying,
പിനàµà´¨àµ† യോശàµà´µ രൂബേനàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Joshua 18:7
But the Levites have no part among you, for the priesthood of the LORD is their inheritance. And Gad, Reuben, and half the tribe of manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them."
ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഔഹരി ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; യഹോവയàµà´Ÿàµ† പൌരോഹിതàµà´¯à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശം ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഗാദàµà´‚ രൂബേനàµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´µàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ അവകാശം യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 2:20
"Next to him comes the tribe of manasseh, and the leader of the children of manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur."
അവനàµà´±àµ† അരികെ മനശàµà´¶àµ†à´—ോതàµà´°à´‚ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚; മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ പെദാസൂരിനàµà´±àµ† മകൻ ഗമലീയേൽ à´ªàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joshua 17:6
because the daughters of manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of manasseh's sons had the land of Gilead.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† ശേഷം à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗിലെയാദൠദേശം à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Psalms 108:8
Gilead is Mine; manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet for My head; Judah is My lawgiver.
ഗിലെയാദൠഎനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ; മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ; à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† തലകàµà´•àµ‹à´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ യെഹൂദാ à´Žà´¨àµà´±àµ† ചെങàµà´•àµ‹à´²àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 12:6
These Moses the servant of the LORD and the children of Israel had conquered; and Moses the servant of the LORD had given it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of manasseh.
അവരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´‚കൂടെ സംഹരിചàµà´šàµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം രൂബേനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗാദàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതി ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 48:17
Now when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to manasseh's head.
à´…à´ªàµà´ªàµ» വലങàµà´•àµˆ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† തലയിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോസേഫൠകണàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ അനിഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´¿; à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† കൈ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† തലയിൽനിനàµà´¨àµ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† തലയിൽ മാറàµà´±à´¿à´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» പിടിചàµà´šàµ.
Joshua 20:8
And on the other side of the Jordan, by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness on the plain, from the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead, from the tribe of Gad, and Golan in Bashan, from the tribe of manasseh.
അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† കൊനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´µàµ» à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലകàµà´•àµà´‚വരെ à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´•à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ മരികàµà´•à´¾à´¤àµ† ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വനàµà´¨àµà´ªà´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ഇവ തനàµà´¨àµ†.
2 Kings 21:16
Moreover manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin by which he made Judah sin, in doing evil in the sight of the LORD.
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´², യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മനശàµà´¶àµ† യെഹൂദയെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š പാപം കൂടാതെ അവൻ യെരൂശലേമിൽ à´’à´°à´±àµà´±à´‚à´®àµà´¤àµ½ മറàµà´±àµ‡à´…à´±àµà´±à´‚വരെ നിറെപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വളരെ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 7:14
The descendants of manasseh: his Syrian concubine bore him Machir the father of Gilead, the father of Asriel.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: അവനàµà´±àµ† വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ അരാമàµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š à´…à´¸àµà´°àµ€à´¯àµ‡àµ½; അവൾ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† പിതാവായ മാഖീരിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 17:5
Ten shares fell to manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which were on the other side of the Jordan,
ഇങàµà´™à´¨àµ† മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവകാശം à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† ഗിലെയാദൠദേശവàµà´‚ ബാശാനàµà´‚ കൂടാതെ പതàµà´¤àµ ഔഹരി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Genesis 41:51
Joseph called the name of the firstborn manasseh: "For God has made me forget all my toil and all my father's house."
സങàµà´•à´Ÿà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ, അവൻ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Joshua 22:13
Then the children of Israel sent Phinehas the son of Eleazar the priest to the children of Reuben, to the children of Gad, and to half the tribe of manasseh, into the land of Gilead,
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ഗിലെയാദൠദേശതàµà´¤àµ രൂബേനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഗാദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസാരിനàµà´±àµ† മകനായ
2 Kings 21:9
But they paid no attention, and manasseh seduced them to do more evil than the nations whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ജാതികളെകàµà´•à´¾à´³àµà´‚ അധികം ദോഷം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» മനശàµà´¶àµ† അവരെ തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 33:17
His glory is like a firstborn bull, And his horns like the horns of the wild ox; Together with them He shall push the peoples To the ends of the earth; They are the ten thousands of Ephraim, And they are the thousands of manasseh."
അവനàµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ‚ൽകൂറàµà´±àµ» അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¾à´ªà´‚; അവനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ കാടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾; അവയാൽ അവൻ സകലജാതികളെയàµà´‚ à´àµ‚സീമാവാസികളെയàµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿ ഔടികàµà´•àµà´‚; à´…à´µ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനായിരങàµà´™à´³àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† ആയിരങàµà´™à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
2 Kings 20:21
So Hezekiah rested with his fathers. Then manasseh his son reigned in his place.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ മനശàµà´¶àµ† അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Chronicles 6:71
From the family of the half-tribe of manasseh the sons of Gershon were given Golan in Bashan with its common-lands and Ashtaroth with its common-lands.
ഗേർശോമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ബാശാനിൽ ഗോലാനàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¸àµà´¤à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚;
1 Chronicles 7:17
The son of Ulam was Bedan.) These were the descendants of Gilead the son of Machir, the son of manasseh.
ഊലാമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ബെദാൻ . ഇവർ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† മകനായ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 6:61
To the rest of the family of the tribe of the Kohathites they gave by lot ten cities from half the tribe of manasseh.
കെഹാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശേഷമàµà´³àµà´³ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½, മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പതàµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Timothy 5:14
Therefore I desire that the younger widows marry, bear children, manage the house, give no opportunity to the adversary to speak reproachfully.
ആകയാൽ ഇളയവർ വിവാഹം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¸à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´à´µà´¨à´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വിരോധികàµà´•àµ അപവാദതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവസരം à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 23:12
The altars that were on the roof, the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, the king broke down and pulverized there, and threw their dust into the Brook Kidron.
യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആഹാസിനàµà´±àµ† മാളികയàµà´Ÿàµ† മേൽപàµà´°à´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവൠതകർതàµà´¤àµ അവിടെനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿ അവയàµà´Ÿàµ† പൊടി à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» തോടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Numbers 32:39
And the children of Machir the son of manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മാഖീരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഗിലെയാദിൽ ചെനàµà´¨àµ അതിനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿, അവിടെ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°àµ† ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Joshua 17:11
And in Issachar and in Asher, manasseh had Beth Shean and its towns, Ibleam and its towns, the inhabitants of Dor and its towns, the inhabitants of En Dor and its towns, the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns--three hilly regions.
അതൠവടകàµà´•àµ ആശേരിനോടàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിനോടàµà´‚ തൊടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. യിസàµà´¸à´¾à´–ാരിലàµà´‚ ആശേരിലàµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµ ബേതàµà´¤àµ-ശെയാനàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ യിബàµà´³àµ†à´¯à´¾à´®àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ ദോർനിവാസികളàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ à´àµ» -ദോർനിവാസികളàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ താനാൿ നിവാസികളàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ മെഗിദàµà´¦àµ‹à´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അധീനനഗരങàµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; മൂനàµà´¨àµ മേടàµà´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 6:70
And from the half-tribe of manasseh: Aner with its common-lands and Bileam with its common-lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതി ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആനേരàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ബിലെയാമàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ കെഹാതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ശേഷം à´•àµà´²à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Judges 12:4
Now Jephthah gathered together all the men of Gilead and fought against Ephraim. And the men of Gilead defeated Ephraim, because they said, "You Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites and among the manassites."
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിഫàµà´¤à´¾à´¹àµ ഗിലെയാദàµà´¯à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿, à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ അവരെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഗിലെയാദàµà´¯à´°à´¾à´¯ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´ªà´²à´¾à´¯à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ പറകകൊണàµà´Ÿàµ ഗിലെയാദàµà´¯àµ¼ അവരെ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.