Plunder
English Meaning
To take the goods of by force, or without right; to pillage; to spoil; to sack; to strip; to rob; as, to plunder travelers.
- To rob of goods by force, especially in time of war; pillage: plunder a village.
- To seize wrongfully or by force; steal: plundered the supplies.
- To take booty; rob.
- The act or practice of plundering.
- Property stolen by fraud or force; booty.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 4:4
Hear, O our God, for we are despised; turn their reproach on their own heads, and give them as plunder to a land of captivity!
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമേ, കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¦à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† നിനàµà´¦à´¯àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´¤à´²à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവരെ കവർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Jeremiah 21:12
O house of David! Thus says the LORD: "Execute judgment in the morning; And deliver him who is plundered Out of the hand of the oppressor, Lest My fury go forth like fire And burn so that no one can quench it, Because of the evil of your doings.
ദാവീദàµà´—ൃഹമേ, യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദോഷംനിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ തീപോലെ പാളി ആർകàµà´•àµà´‚ കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ à´•à´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ദിവസംതോറàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലികàµà´•à´¯àµà´‚ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµ† പീഡകനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Ezekiel 38:12
to take plunder and to take booty, to stretch out your hand against the waste places that are again inhabited, and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, who dwell in the midst of the land.
à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† മതിലàµà´‚ ഔടാമàµà´ªà´²àµà´‚ കതകàµà´‚ കൂടാതെ നിർà´à´¯à´‚ വസിചàµà´šàµ à´¸àµà´µàµˆà´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† നേരെ ഞാൻ ചെലàµà´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ പറയàµà´‚.
Ezekiel 39:10
They will not take wood from the field nor cut down any from the forests, because they will make fires with the weapons; and they will plunder those who plundered them, and pillage those who pillaged them," says the Lord GOD.
പറമàµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിറകൠപെറàµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ വെടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† ആയàµà´§à´™àµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവർ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; തങàµà´™à´³àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµ† അവർ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµ† കവർചàµà´š ചെയàµà´¤à´µà´°àµ† കവർചàµà´š ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Ezra 9:7
Since the days of our fathers to this day we have been very guilty, and for our iniquities we, our kings, and our priests have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to humiliation, as it is this day.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാലംമàµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ വലിയ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† വിദേശരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വാളിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കവർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµà´‚ അപമാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 109:11
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor.
à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµ» അവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ പോകടàµà´Ÿàµ†; à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´«à´²à´‚ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿà´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Zephaniah 3:8
"Therefore wait for Me," says the LORD, "Until the day I rise up for plunder; My determination is to gather the nations To My assembly of kingdoms, To pour on them My indignation, All My fierce anger; All the earth shall be devoured With the fire of My jealousy.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ സാകàµà´·à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദിവസംവരെ എനികàµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´µàµà´‚ പകരേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജാതികളെ ചേർകàµà´•àµà´‚വാനàµà´‚ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സർവàµà´µà´àµ‚മിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† തീകàµà´·à´£à´¤à´¾à´—àµà´¨à´¿à´•àµà´•àµ ഇരയായàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Ezekiel 36:4
therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, the hills, the rivers, the valleys, the desolate wastes, and the cities that have been forsaken, which became plunder and mockery to the rest of the nations all around--
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ! മലകളോടàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ തോടàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ താഴàµà´µà´°à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ പാഴായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ശൂനàµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ നിർജàµà´œà´¨à´µàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ജാതികളിൽ ശേഷിചàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കവർചàµà´šà´¯àµà´‚ പരിഹാസവàµà´‚ ആയി à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ:
Jeremiah 15:13
Your wealth and your treasures I will give as plunder without price, Because of all your sins, Throughout your territories.
നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സകലപാപങàµà´™à´³àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ നിനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ നികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ ഞാൻ വിലവാങàµà´™à´¾à´¤àµ† കവർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 25:7
indeed, therefore, I will stretch out My hand against you, and give you as plunder to the nations; I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish from the countries; I will destroy you, and you shall know that I am the LORD."
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നേരെ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿ നിനàµà´¨àµ† ജാതികൾകàµà´•àµ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വംശങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ നശപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´‚.
Jeremiah 17:3
O My mountain in the field, I will give as plunder your wealth, all your treasures, And your high places of sin within all your borders.
വയൽപàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´®àµ‡. നിനàµà´±àµ† അതിർകàµà´•à´•à´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ പാപംനിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ സകലനികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ പൂജാഗിരികളàµà´‚ കവർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 15:8
Their widows will be increased to Me more than the sand of the seas; I will bring against them, Against the mother of the young men, A plunderer at noonday; I will cause anguish and terror to fall on them suddenly.
അവരàµà´Ÿàµ† വിധവമാർ à´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† മണലിനെകàµà´•à´¾àµ¾ പെരàµà´•à´¿à´•àµà´•à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ; യൌവനകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† നേരെ ഞാൻ നടàµà´Ÿàµà´šàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ ഒരൠവിനാശകനെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ പെടàµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ അവളàµà´Ÿàµ† മേൽ നടàµà´•àµà´•à´µàµà´‚ à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ വീഴàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Exodus 3:22
But every woman shall ask of her neighbor, namely, of her who dwells near her house, articles of silver, articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians."
ഔരോ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ അതിഥിയായി പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ചോദിചàµà´šàµà´µà´¾à´™àµà´™à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Jeremiah 50:10
And Chaldea shall become plunder; All who plunder her shall be satisfied," says the LORD.
à´•à´²àµà´¦à´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അതിനെ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 12:12
The plunderers have come On all the desolate heights in the wilderness, For the sword of the LORD shall devour From one end of the land to the other end of the land; No flesh shall have peace.
വിനാശകനàµà´®à´¾àµ¼ മരàµà´àµ‚മിയിലെ മൊടàµà´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാൾ ദേശതàµà´¤àµ† ഒരൠഅറàµà´±à´‚ à´®àµà´¤àµ½ മറàµà´±àµ‡ à´…à´±àµà´±à´‚വരെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠജഡതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ സമാധാനം ഇലàµà´².
Job 12:17
He leads counselors away plundered, And makes fools of the judges.
അവൻ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´àµ‹à´·à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 8:24
Then Gideon said to them, "I would like to make a request of you, that each of you would give me the earrings from his plunder." For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.
പിനàµà´¨àµ† ഗിദെയോൻ അവരോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» കൊളàµà´³à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ à´•à´Ÿàµà´•àµà´•àµ» എനികàµà´•àµ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ പൊൻ à´•à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 2:35
We took only the livestock as plunder for ourselves, with the spoil of the cities which we took.
അർനàµà´¨àµ‹àµ» താഴàµà´µà´°à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ അരോവേരàµà´‚ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚à´®àµà´¤àµ½ ഗിലെയാദàµà´µà´°àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കൈകൂ à´Žà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµ† ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ സകലവàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 13:16
Their children also will be dashed to pieces before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished.
അവർ കാൺകെ അവരàµà´Ÿàµ† ശിശàµà´•àµà´•à´³àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´•àµ¼à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ† അപമാനികàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 30:16
"Therefore all those who devour you shall be devoured; And all your adversaries, every one of them, shall go into captivity; Those who plunder you shall become plunder, And all who prey upon you I will make a prey.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; നിനàµà´±àµ† സകല വൈരികളàµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´‚; നിനàµà´¨àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ കൊളàµà´³à´¯à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† കവർചàµà´š ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ കവർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 4:13
"Behold, he shall come up like clouds, And his chariots like a whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!"
ഇതാ, അവൻ മേഘങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കയറിവരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™àµ¾ à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ à´•à´´àµà´•àµà´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ വേഗതയàµà´³àµà´³à´µ; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നാം നശിചàµà´šà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 51:48
Then the heavens and the earth and all that is in them Shall sing joyously over Babylon; For the plunderers shall come to her from the north," says the LORD.
ആകാശവàµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´‚ അവയിലàµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബാബേലിനെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ ഘോഷിചàµà´šàµà´²àµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•àµà´‚; വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിനാശകനàµà´®à´¾àµ¼ അതിലേകàµà´•àµ വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 20:5
Moreover I will deliver all the wealth of this city, all its produce, and all its precious things; all the treasures of the kings of Judah I will give into the hand of their enemies, who will plunder them, seize them, and carry them to Babylon.
à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലനികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ അതിലെ സകലസമàµà´ªà´¾à´¦àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ സകലവിശിഷàµà´Ÿà´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ യെഹൂദാ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സകലà´à´£àµà´¡à´¾à´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഞാൻ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ അവയെ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµ പോകàµà´‚.
1 Samuel 15:21
But the people took of the plunder, sheep and oxen, the best of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ജനം ശപഥാർപàµà´ªà´¿à´¤à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ വിശേഷമായ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 17:53
Then the children of Israel returned from chasing the Philistines, and they plundered their tents.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† ഔടികàµà´•à´¯àµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† പാളയം കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.