Pron
English Meaning
- Abbreviation of pronoun.
- Abbreviation of pronunciation.
- Common misspelling of porn. (Often deliberate, to bypass internet filters.)
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 34:5
You shall die in peace; as in the ceremonies of your fathers, the former kings who were before you, so they shall burn incense for you and lament for you, saying, "Alas, lord!" For I have pronounced the word, says the LORD."'
നീ വാളാൽ മരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† മരികàµà´•àµà´‚; നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´¦à´¹à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ നിനകàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ തമàµà´ªàµà´°à´¾à´¨àµ‡! à´Žà´¨àµà´¨àµ ചൊലàµà´²à´¿ അവർ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലപികàµà´•àµà´‚; അതൠഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š വചനമലàµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 36:31
I will punish him, his family, and his servants for their iniquity; and I will bring on them, on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah all the doom that I have pronounced against them; but they did not heed.'
ഞാൻ അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർകàµà´•àµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിധിചàµà´šà´¤àµà´‚ അവർ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ അനർതàµà´¥à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Leviticus 13:13
then the priest shall consider; and indeed if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean who has the sore. It has all turned white. He is clean.
à´•àµà´·àµà´ à´‚ അവനàµà´±àµ† ദേഹതàµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ മൂടിയിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ വടàµà´µàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ആസകാലം വെളàµà´³à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ; അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 13:44
he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his sore is on his head.
അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ തീർതàµà´¤àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´¨àµ തലയിൽ à´•àµà´·àµà´ രോഗം ഉണàµà´Ÿàµ.
Leviticus 13:6
Then the priest shall examine him again on the seventh day; and indeed if the sore has faded, and the sore has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab, and he shall wash his clothes and be clean.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ വീണàµà´Ÿàµà´‚ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടൠമങàµà´™à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯àµà´‚ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠചàµà´£à´™àµà´™à´¤àµà´°àµ‡. അവൻ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 14:7
And he shall sprinkle it seven times on him who is to be cleansed from the leprosy, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose in the open field.
à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ രോമം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·àµŒà´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അവൻ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´®àµ‡ à´à´´àµ ദിവസം പാർകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 5:4
"Or if a person swears, speaking thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, whatever it is that a man may pronounce by an oath, and he is unaware of it--when he realizes it, then he shall be guilty in any of these matters.
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ മനàµà´·àµà´¯àµ» നിർവàµà´µà´¿à´šà´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ദോഷം ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµ‹ à´—àµà´£à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµ‹ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† അധരങàµà´™àµ¾ കൊണàµà´Ÿàµ നിർവàµà´µà´¿à´šà´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ അതൠഅവനàµà´¨àµ മറവായിരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവൻ അതൠഅറിയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´•àµà´‚.
Leviticus 13:11
it is an old leprosy on the skin of his body. The priest shall pronounce him unclean, and shall not isolate him, for he is unclean.
അതൠഅവനàµà´±àµ† à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿àµ½ പഴകിയ à´•àµà´·àµà´ à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അടെകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Jeremiah 19:15
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will bring on this city and on all her towns all the doom that I have pronounced against it, because they have stiffened their necks that they might not hear My words."'
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ† ശാഠàµà´¯à´‚പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ അതിനàµà´¨à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 25:6
So they took the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they pronounced judgment on him.
അവർ രാജാവിനെ പിടിചàµà´šàµ à´°à´¿à´¬àµà´³à´¯à´¿àµ½ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ; അവർ അവനàµà´¨àµ വിധി à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 16:10
"And it shall be, when you show this people all these words, and they say to you, "Why has the LORD pronounced all this great disaster against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the LORD our God?'
നീ à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ യഹോവ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിരോധമായി à´ˆ വലിയ അനർതàµà´¥à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠഞങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¤ പാപം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚
Deuteronomy 17:10
You shall do according to the sentence which they pronounce upon you in that place which the LORD chooses. And you shall be careful to do according to all that they order you.
Leviticus 14:48
"But if the priest comes in and examines it, and indeed the plague has not spread in the house after the house was plastered, then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ വീടൠശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ പകàµà´·à´¿, ദേവദാരàµ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, ഈസോപàµà´ªàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ
Jeremiah 11:17
"For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced doom against you for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke Me to anger in offering incense to Baal."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹവàµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹവàµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿àµ½ ദോഷം à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിനàµà´¨àµ† നടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ നിനകàµà´•àµ അനർതàµà´¥à´‚ വിധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 25:13
So I will bring on that land all My words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied concerning all the nations.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´† ദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല വചനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സകലജാതികളെയàµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Leviticus 13:37
But if the scale appears to be at a standstill, and there is black hair grown up in it, the scale has healed. He is clean, and the priest shall pronounce him clean.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´±àµà´±àµ à´•à´£àµà´Ÿ നിലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯àµà´‚ അതിൽ à´•à´±àµà´¤àµà´¤ രോമം à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šà´¤à´¾à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´±àµà´±àµ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿; അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» ; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:28
But if the bright spot stays in one place, and has not spread on the skin, but has faded, it is a swelling from the burn. The priest shall pronounce him clean, for it is the scar from the burn.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´³àµà´³à´¿ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†, à´•à´£àµà´Ÿ നിലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ നിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ നിറം മങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അതൠതീപàµà´ªàµŠà´³àµà´³à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† തിണർപàµà´ªàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠതീപàµà´ªàµŠà´³àµà´³à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† തിണർപàµà´ªà´¤àµà´°àµ‡.
Leviticus 13:20
and if, when the priest sees it, it indeed appears deeper than the skin, and its hair has turned white, the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous sore which has broken out of the boil.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´‚ അതിലെ രോമം വെളàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠപരàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´•àµà´·àµà´ രോഗം.
Leviticus 13:23
But if the bright spot stays in one place, and has not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വെളàµà´¤àµà´¤ à´ªàµà´³àµà´³à´¿ പരകàµà´•à´¾à´¤àµ†, à´•à´£àµà´Ÿ നിലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അതൠപരàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വടൠഅതàµà´°àµ‡. à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:25
then the priest shall examine it; and indeed if the hair of the bright spot has turned white, and it appears deeper than the skin, it is leprosy broken out in the burn. Therefore the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous sore.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯à´¿à´²àµ† രോമം വെളàµà´³à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´•àµà´´à´¿à´žàµà´žàµà´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ പൊളàµà´³à´²à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ à´•àµà´·àµà´ à´‚; ആകയാൽ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠകàµà´·àµà´ ലകàµà´·à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 13:17
And the priest shall examine him; and indeed if the sore has turned white, then the priest shall pronounce him clean who has the sore. He is clean.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; വടൠവെളàµà´³à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വടàµà´µàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡.
Nehemiah 6:12
Then I perceived that God had not sent him at all, but that he pronounced this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
ദൈവം അവനെ അയചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; തോബീയാവàµà´‚ സൻ ബലàµà´²à´¤àµà´¤àµà´‚ അവനàµà´¨àµ കൂലി കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ എനികàµà´•àµ വിരോധമായി à´† à´ªàµà´°à´µà´šà´¨à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ മനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´¯à´¿.
Leviticus 13:59
"This is the law of the leprous plague in a garment of wool or linen, either in the warp or woof, or in anything made of leather, to pronounce it clean or to pronounce it unclean."
ആടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´®àµ‹ ചണമോ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പാവിൽ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഊടയിൽ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യാതൊനàµà´¨à´¿à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ à´•àµà´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടàµà´µà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അതൠശàµà´¦àµà´§à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ‹ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ‹ വിധിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഇതൠതനàµà´¨àµ‡.
2 Kings 2:24
So he turned around and looked at them, and pronounced a curse on them in the name of the LORD. And two female bears came out of the woods and mauled forty-two of the youths.
അവൻ പിനàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´‚ തിരിഞàµà´žàµ അവനെ നോകàµà´•à´¿ യഹോവനാമതàµà´¤à´¿àµ½ അവരെ ശപിചàµà´šàµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ പെൺകരടി ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ അവരിൽ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ ബാലനàµà´®à´¾à´°àµ† കീറികàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Leviticus 13:22
and if it should at all spread over the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous sore.
അതൠതàµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അധികം പരനàµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠകàµà´·àµà´ ലകàµà´·à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡.