Showed
English Meaning
- Simple past of show.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 1:25
So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man and all his family go.
അവൻ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ വഴി അവർകàµà´•àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ, à´† മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലകàµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šàµ;
Zechariah 3:1
Then he showed me Joshua the high priest standing before the Angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to oppose him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ എനികàµà´•àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ യോശàµà´µ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ സാതàµà´¤à´¾àµ» അവനെ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» അവനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 11:18
Now the LORD gave me knowledge of it, and I know it; for You showed me their doings.
യഹോവ എനികàµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ ഞാൻ അതൠഅറിഞàµà´žàµ; à´…à´¨àµà´¨àµ നീ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† എനികàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµ.
Numbers 13:26
Now they departed and came back to Moses and Aaron and all the congregation of the children of Israel in the Wilderness of Paran, at Kadesh; they brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.
അവർ യാതàµà´°à´šàµ†à´¯àµà´¤àµ പാറാൻ മരàµà´àµ‚മിയിലെ കാദേശിൽ മോശെയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അഹരോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ അവരോടàµà´‚ സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ അറിയിചàµà´šàµ; ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഫലങàµà´™à´³àµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ.
Revelation 22:8
Now I, John, saw and heard these things. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things.
ഇതൠകേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨ ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡. കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ കാൺകയàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ അതൠഎനികàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨ ദൂതനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ ഞാൻ വീണൠനമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 4:36
Out of heaven He let you hear His voice, that He might instruct you; on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the midst of the fire.
അവൻ നിനകàµà´•àµ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´ªà´¦àµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ നിനàµà´¨àµ† കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´àµ‚മിയിൽ തനàµà´±àµ† മഹതàµà´¤à´¾à´¯ തീയàµà´‚ നിനàµà´¨àµ† കാണിചàµà´šàµ; നീ അവനàµà´±àµ† വചനവàµà´‚ തീയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿàµ.
Amos 7:1
Thus the Lord GOD showed me: Behold, He formed locust swarms at the beginning of the late crop; indeed it was the late crop after the king's mowings.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ എനികàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµ തനàµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´ªàµà´²àµà´²àµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ വിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´•à´³àµ† നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šàµ: അതൠരാജാവിനàµà´±àµ† വക à´ªàµà´²àµà´²àµ à´…à´°à´¿à´žàµà´ž ശേഷം à´®àµà´³àµ†à´šàµà´š à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 8:1
Thus the Lord GOD showed me: Behold, a basket of summer fruit.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ എനികàµà´•àµ ഒരൠകൊടàµà´Ÿ പഴàµà´¤àµà´¤ പഴം കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 15:6
Then Saul said to the Kenites, "Go, depart, get down from among the Amalekites, lest I destroy you with them. For you showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൗൽ കേനàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† അമാലേകàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ അവർകàµà´•àµà´‚ ദയചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† കേനàµà´¯àµ¼ അമാലേകàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 40:14
With whom did He take counsel, and who instructed Him, And taught Him in the path of justice? Who taught Him knowledge, And showed Him the way of understanding?
അവനെ ഉപദേശിചàµà´šàµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാതയെ പഠിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚ പഠിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ വിവേകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മാർഗàµà´—à´‚ കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ആരോടാകàµà´¨àµà´¨àµ ആലോചന à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµ?
Nehemiah 9:10
You showed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants, And against all the people of his land. For You knew that they acted proudly against them. So You made a name for Yourself, as it is this day.
ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലദാസനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലജനതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവർ അവരോടൠഡംà´à´‚ കാണിചàµà´šà´¤àµ നീ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഇനàµà´¨àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ നിനകàµà´•àµ ഒരൠനാമം സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 22:10
Then Shaphan the scribe showed the king, saying, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read it before the king.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പൂജാഗിരിപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെരൂശലേമിലàµà´³àµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ കയറിയിലàµà´²; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨à´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Luke 4:5
Then the devil, taking Him up on a high mountain, showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
പിനàµà´¨àµ† പിശാചൠഅവനെ മേലോടàµà´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ലോകതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകല രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·à´£à´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµ:
2 Samuel 10:2
Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me." So David sent by the hand of his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the people of Ammon.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദàµ: ഹാനൂനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ നാഹാശൠഎനികàµà´•àµ ദയ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ ഞാനàµà´‚ ദയ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠആശàµà´µà´¾à´¸à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറവാൻ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
1 Kings 22:45
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, the might that he showed, and how he made war, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പരാകàµà´°à´®à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤ à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµà´‚ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Amos 7:7
Thus He showed me: Behold, the Lord stood on a wall made with a plumb line, with a plumb line in His hand.
അവൻ എനികàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തൂകàµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തൂകàµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿ തൂകàµà´•à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯àµ‹à´°àµ മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ നിനàµà´¨àµ.
Isaiah 39:2
And Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his treasures--the silver and gold, the spices and precious ointment, and all his armory--all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´—ൃഹവàµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പരിമളതൈലവàµà´‚ ആയàµà´§à´¶à´¾à´² à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ സകലവàµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ; തനàµà´±àµ† രാജധാനിയിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പെടàµà´Ÿ സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവരെ കാണികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠവസàµà´¤àµà´µàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 22:1
And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.
വീഥിയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ പളàµà´™àµà´•àµà´ªàµ‡à´¾à´²àµ† à´¶àµà´àµà´°à´®à´¾à´¯ ജീവജലനദിയàµà´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 19:2
Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me." So David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came to Hanun in the land of the people of Ammon to comfort him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദàµ: നാഹാശൠഎനികàµà´•àµ ദയ കാണിചàµà´šà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† മകനായ ഹാനൂനàµà´¨àµ ഞാനàµà´‚ ദയ കാണികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറàµà´žàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠആശàµà´µà´¾à´¸à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറവാൻ ദാവീദൠദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ. ദാവീദിനàµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ഹാനൂനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അവനെ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Deuteronomy 6:22
and the LORD showed signs and wonders before our eyes, great and severe, against Egypt, Pharaoh, and all his household.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഫറവോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലകàµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മേൽ à´žà´™àµà´™àµ¾ കാൺകെ യഹോവ മഹതàµà´¤àµà´‚ ഉഗàµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 20:11
And I gave them My statutes and showed them My judgments, "which, if a man does, he shall live by them.'
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ അവരെ അറിയിചàµà´šàµ; അവയെ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» അവയാൽ ജീവികàµà´•àµà´‚.
John 21:1
After these things Jesus showed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and in this way He showed Himself:
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം യേശൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ തിബെർയàµà´¯à´¾à´¸àµ കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿; à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¤àµ à´ˆ വിധം ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ:
Deuteronomy 34:1
Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is across from Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead as far as Dan,
അനനàµà´¤à´°à´‚ മോശെ മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ നെബോപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ‌പിസàµà´—ാമàµà´•à´³à´¿àµ½ കയറി; യഹോവ ദാൻവരെ ഗിലെയാദൠദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚
Luke 24:40
When He had said this, He showed them His hands and His feet.
(ഇങàµà´™à´¨àµ† പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ കാലàµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ.)
Revelation 21:10
And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആതàµà´®à´µà´¿à´µà´¶à´¤à´¯à´¿àµ½ ഉയർനàµà´¨àµ‹à´°àµ വനàµà´®à´²à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, യെരൂശലേമെനàµà´¨ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´—à´°à´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ, ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡, ദൈവതേജസàµà´¸àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµ.