Reveal
English Meaning
To make known (that which has been concealed or kept secret); to unveil; to disclose; to show.
- To make known (something concealed or secret): revealed a confidence.
- To bring to view; show.
- To make known by supernatural or divine means: "For the wrath of God is revealed from heaven” ( Romans 1:18).
- The part of the side of a window or door opening that is between the outer surface of a wall and the window or door frame.
- The whole side of such an opening; the jamb.
- The framework of a motor vehicle window.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 16:17
Jesus answered and said to him, "Blessed are you, Simon Bar-Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but My Father who is in heaven.
യേശൠഅവനോടàµ: “ബർയോനാശിമോനെ, നീ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» ; ജഡരകàµà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´…à´²àµà´², à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവതàµà´°àµ† നിനകàµà´•àµ ഇതൠവെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ.
Revelation 3:18
I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see.
നീ സമàµà´ªà´¨àµà´¨àµ» ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തീയിൽ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´šàµà´š പൊനàµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ലജàµà´œ വെളിവാകാതവണàµà´£à´‚ ധരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വെളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´‚ നിനകàµà´•àµ കാഴàµà´š à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ലേപവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിലെകàµà´•àµà´µà´¾à´™àµà´™àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 23:18
She revealed her harlotry and uncovered her nakedness. Then I alienated Myself from her, As I had alienated Myself from her sister.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൾ തനàµà´±àµ† പരസംഗം വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ തനàµà´±àµ† നഗàµà´¨à´¤ അനാവൃതമാകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ എനികàµà´•àµ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയോടൠവെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവളോടàµà´‚ വെറàµà´ªàµà´ªàµ തോനàµà´¨à´¿.
Luke 8:17
For nothing is secret that will not be revealed, nor anything hidden that will not be known and come to light.
വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµ† ഗൂഢമായതൠഒനàµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤àµ വരാതെ മറവായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´².
Daniel 2:28
But there is a God in heaven who reveals secrets, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, were these:
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ രഹസàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ ഒരൠദൈവം à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ à´à´¾à´µà´¿à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ സംà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ രാജാവിനെ അറിയിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´µàµà´‚ പളàµà´³à´¿à´®àµ†à´¤àµà´¤à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ ദർശനങàµà´™à´³àµà´‚ ആവിതàµ:
Matthew 10:26
Therefore do not fear them. For there is nothing covered that will not be revealed, and hidden that will not be known.
അതൠകൊണàµà´Ÿàµ അവരെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഗൂഢമായതൠഒനàµà´¨àµà´‚ അറിയാതെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 3:21
Then the LORD appeared again in Shiloh. For the LORD revealed Himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യഹോവ ശീലോവിൽ വെചàµà´šàµ ശമൂവേലിനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനതàµà´¤à´¾àµ½ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ യഹോവ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ശീലോവിൽവെചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿.
1 Corinthians 14:30
But if anything is revealed to another who sits by, let the first keep silent.
ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯ മറàµà´±àµŠà´°àµà´µà´¨àµà´¨àµ വെളിപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¾à´²àµ‹ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´µàµ» മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Luke 17:30
Even so will it be in the day when the Son of Man is revealed.
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ നാളിൽ à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ ആകàµà´‚.
Matthew 11:27
All things have been delivered to Me by My Father, and no one knows the Son except the Father. Nor does anyone know the Father except the Son, and the one to whom the Son wills to reveal Him.
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവൠസകലവàµà´‚ à´Žà´™àµà´•àµ½ à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പിതാവലàµà´²à´¾à´¤àµ† ആരàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°àµ» വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ആരàµà´‚ പിതാവിനെ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Proverbs 11:13
A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter.
à´à´·à´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» രഹസàµà´¯à´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´®à´¾à´¨à´¸à´¨àµ‹ കാരàµà´¯à´‚ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 2:26
And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† കാണàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† മരണം കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ അവനàµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 27:19
As in water face reflects face, So a man's heart reveals the man.
വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ† കാണàµà´¨àµà´¨àµ; മനàµà´·àµà´¯àµ» തനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† കാണàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 10:22
All things have been delivered to Me by My Father, and no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and the one to whom the Son wills to reveal Him."
പിനàµà´¨àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ തിരിഞàµà´žàµ: നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ† കാണàµà´¨àµà´¨ à´•à´£àµà´£àµ à´à´¾à´—àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´¤àµ.
1 Samuel 28:15
Now Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" And Saul answered, "I am deeply distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me and does not answer me anymore, neither by prophets nor by dreams. Therefore I have called you, that you may reveal to me what I should do."
ശമൂവേൽ ശൗലിനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിളിചàµà´šà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤àµ†à´•àµà´•àµ à´à´‚à´—à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ ശൗൽ: ഞാൻ മഹാകഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 11:20
But, O LORD of hosts, You who judge righteously, Testing the mind and the heart, Let me see Your vengeance on them, For to You I have revealed my cause.
നീതിയോടെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚വിധികàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤à´°à´‚à´—à´µàµà´‚ ഹൃദയവàµà´‚ ശോധനകഴികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവേ, നീ അവരോടൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ഞാൻ കാണàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ നിനàµà´¨àµ† ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Colossians 1:26
the mystery which has been hidden from ages and from generations, but now has been revealed to His saints.
അവനെ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ തികഞàµà´žà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിറàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ സകല à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ ഉപദേശികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 56:1
Thus says the LORD: "Keep justice, and do righteousness, For My salvation is about to come, And My righteousness to be revealed.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´· വരàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നീതി വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ൻ യായം à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നീതി à´ªàµà´°à´µàµ¼â€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» â€
Acts 23:22
So the commander let the young man depart, and commanded him, "Tell no one that you have revealed these things to me."
നീ ഇതൠഎനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരോടàµà´‚ മിണàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªàµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യൗവനകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Job 20:27
The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him.
ആകാശം അവനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´àµ‚മി അവനോടൠഎതിർതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚.
1 Samuel 2:27
Then a man of God came to Eli and said to him, "Thus says the LORD: "Did I not clearly reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt in Pharaoh's house?
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠദൈവപàµà´°àµà´·àµ» à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അടിമകളായിരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നിശàµà´šà´¯à´‚.
Deuteronomy 29:29
"The secret things belong to the LORD our God, but those things which are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.
Romans 1:17
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, "The just shall live by faith."
അതിൽ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നീതി വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯àµà´‚ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ. “നീതിമാൻ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ജീവികàµà´•àµà´‚†എനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 23:1
The burden against Tyre. Wail, you ships of Tarshish! For it is laid waste, So that there is no house, no harbor; From the land of Cyprus it is revealed to them.
സോരിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚: തർശീശൠകപàµà´ªà´²àµà´•à´³àµ‡, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; ഒരൠവീടàµà´‚ ശേഷികàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അതൠശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർകàµà´•àµà´‚ അറിവൠകിടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 40:5
The glory of the LORD shall be revealed, And all flesh shall see it together; For the mouth of the LORD has spoken."
യഹോവയàµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚, സകലജഡവàµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† അതിനെ കാണàµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† വായലàµà´²àµ‹ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.