Dried
English Meaning
- Past tense and past participle of dry.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 16:8
So the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings, not yet Dried, and she bound him with them.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണങàµà´™à´¾à´¤àµà´¤ à´à´´àµ പചàµà´š ഞാണൠഅവളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവകൊണàµà´Ÿàµ അവൾ അവനെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 74:15
You broke open the fountain and the flood; You Dried up mighty rivers.
നീ ഉറവàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´•àµà´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, മഹാനദികളെ നീ വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 51:10
Are You not the One who Dried up the sea, The waters of the great deep; That made the depths of the sea a road For the redeemed to cross over?
സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤àµ†, വലിയ ആഴിയിലെ വെളàµà´³à´™àµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡, വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ വീണàµà´Ÿàµ‡à´Ÿàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼â€ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആഴതàµà´¤àµ† വഴിയാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ നീയലàµà´²à´¯àµ‹?
1 Kings 17:7
And it happened after a while that the brook Dried up, because there had been no rain in the land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദേശതàµà´¤àµ മഴ പെയàµà´¯à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´•àµà´±àµ† ദിവസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ തോടൠവറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 22:15
My strength is Dried up like a potsherd, And My tongue clings to My jaws; You have brought Me to the dust of death.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿ ഔടàµà´Ÿàµà´•à´·à´£à´‚പോലെ ഉണങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† നാവൠഅണàµà´£à´¾à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµ പറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൊടിയിൽ ഇടàµà´Ÿàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 11:6
but now our whole being is Dried up; there is nothing at all except this manna before our eyes!"
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£àµ» പൊരിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ˆ മനàµà´¨à´¾ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കാണàµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 19:5
The waters will fail from the sea, And the river will be wasted and Dried up.
സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെളàµà´³à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚; നദി വറàµà´±à´¿ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Genesis 8:7
Then he sent out a raven, which kept going to and fro until the waters had Dried up from the earth.
അവൻഒരൠമലങàµà´•à´¾à´•àµà´•à´¯àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വിടàµà´Ÿàµ; അതൠപàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´àµ‚മിയിൽ വെളàµà´³à´‚ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµ വരെ പോയàµà´‚ വനàµà´¨àµà´‚ കൊണàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 17:24
And all the trees of the field shall know that I, the LORD, have brought down the high tree and exalted the low tree, Dried up the green tree and made the dry tree flourish; I, the LORD, have spoken and have done it."
യഹോവയായ ഞാൻ ഉയരമàµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ താണിരàµà´¨àµà´¨ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† ഉയർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ പചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† ഉണകàµà´•à´¿ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤àµ† തഴെപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ അറിയàµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ അതൠപàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµà´‚ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 16:12
Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was Dried up, so that the way of the kings from the east might be prepared.
ആറാമതàµà´¤à´µàµ» തനàµà´±àµ† കലശം യൂഫàµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ‹à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ മഹാനദിയിൽ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ; à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വഴി à´’à´°àµà´™àµà´™àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിലെ വെളàµà´³à´‚ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Mark 11:20
Now in the morning, as they passed by, they saw the fig tree Dried up from the roots.
രാവിലെ അവർ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ വേരോടെ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Nahum 1:10
For while tangled like thorns, And while drunken like drunkards, They shall be devoured like stubble fully Dried.
അവർ കൂടിപàµà´ªà´¿à´£à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´³àµà´³àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയാലàµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´¯à´ªà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മദàµà´¯à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ അവർ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ താളടിപോലെ തീകàµà´•àµ ഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
2 Kings 19:24
I have dug and drunk strange water, And with the soles of my feet I have Dried up All the brooks of defense."
ഞാൻ à´…à´¨àµà´¯à´œà´²à´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടികളാൽ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† സകലനദികളെയàµà´‚ വറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joel 1:20
The beasts of the field also cry out to You, For the water brooks are Dried up, And fire has devoured the open pastures.
നീർതോടàµà´•àµ¾ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലെ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™àµ¾ തീകàµà´•àµ ഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വയലിലെ മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† നോകàµà´•à´¿ കിഴെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 13:15
Though he is fruitful among his brethren, An east wind shall come; The wind of the LORD shall come up from the wilderness. Then his spring shall become dry, And his fountain shall be Dried up. He shall plunder the treasury of every desirable prize.
അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഫലപàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഒരൠകിഴകàµà´•àµ» കാറàµà´±àµ വരàµà´‚; അവനàµà´±àµ† ഉറവൠവറàµà´±à´¿ കിണർ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കാറàµà´±àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ വരàµà´‚; അവൻ സകലമനോഹരവസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നികàµà´·àµ‡à´ªà´¤àµà´¤àµ† കവർനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Mark 5:29
Immediately the fountain of her blood was Dried up, and she felt in her body that she was healed of the affliction.
ഉടനെ യേശൠതങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ശകàµà´¤à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉളàµà´³à´¿àµ½ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തിരിഞàµà´žàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ തൊടàµà´Ÿà´¤àµ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Joel 1:12
The vine has Dried up, And the fig tree has withered; The pomegranate tree, The palm tree also, And the apple tree--All the trees of the field are withered; Surely joy has withered away from the sons of men.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ വാടി à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ ഉണങàµà´™à´¿, മാതളം, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨, നാരകം à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯à´¿ പറമàµà´ªà´¿à´²àµ† സകലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആനനàµà´¦à´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† വീടàµà´Ÿàµ മാഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´²àµà´²àµ‹.
1 Samuel 17:17
Then Jesse said to his son David, "Take now for your brothers an ephah of this Dried grain and these ten loaves, and run to your brothers at the camp.
യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† മകനായ ദാവീദിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´ˆ ഒരൠപറ മലരàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´‚ പതàµà´¤àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വേഗം കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•.
Joshua 5:1
So it was, when all the kings of the Amorites who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the LORD had Dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel until we had crossed over, that their heart melted; and there was no spirit in them any longer because of the children of Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ഇകàµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ യഹോവ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµ€à´°à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ കനാനàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം ഉരàµà´•à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ അവരിൽ അശേഷം ചൈതനàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿.
Isaiah 5:13
Therefore my people have gone into captivity, Because they have no knowledge; Their honorable men are famished, And their multitude Dried up with thirst.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം അറിവിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† മാനàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പടàµà´Ÿà´¿à´£à´¿à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ജനസമൂഹം ദാഹതàµà´¤à´¾àµ½ വരണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 37:25
I have dug and drunk water, And with the soles of my feet I have Dried up All the brooks of defense.'
ഞാൻ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടികളാൽ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† സകലനദികളെയàµà´‚ വറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 9:5
Ashkelon shall see it and fear; Gaza also shall be very sorrowful; And Ekron, for He Dried up her expectation. The king shall perish from Gaza, And Ashkelon shall not be inhabited.
à´…à´¸àµà´•à´²àµ‹àµ» അതൠകണàµà´Ÿàµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; à´—à´¸àµà´¸à´¯àµà´‚ à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വിറെകàµà´•àµà´‚; അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶àµ†à´•àµà´•àµ à´à´‚à´—à´‚ വരàµà´®à´²àµà´²àµ‹; à´—à´¸àµà´¸à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവൠനശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; à´…à´¸àµà´•à´²àµ‹à´¨àµà´¨àµ നിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´‚.
Psalms 106:9
He rebuked the Red Sea also, and it Dried up; So He led them through the depths, As through the wilderness.
അവൻ ചെങàµà´•à´Ÿà´²à´¿à´¨àµ† ശാസിചàµà´šàµ, അതൠഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവൻ അവരെ മരàµà´àµ‚മിയിൽകൂടി à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ആഴിയിൽകൂടി നടതàµà´¤à´¿.
Joel 1:10
The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is Dried up, The oil fails.
വയൽ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ ധാനàµà´¯à´‚ നശിചàµà´šàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´µàµ€à´žàµà´žàµ വറàµà´±à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´£àµà´£ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´‚ പോയിരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ദേശം à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 16:7
And Samson said to her, "If they bind me with seven fresh bowstrings, not yet Dried, then I shall become weak, and be like any other man."
ശിംശോൻ അവളോടàµ: à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ ഉണങàµà´™à´¾à´¤àµ† പചàµà´šà´¯à´¾à´¯ à´à´´àµ ഞാണàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† ബലം à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ ശേഷം മനàµà´·àµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.