Hood
English Meaning
State; condition.
- A loose pliable covering for the head and neck, often attached to a robe or jacket.
- An ornamental draping of cloth hung from the shoulders of an academic or ecclesiastical robe.
- A sack placed over the head of a falcon to keep it quiet.
- A metal cover or cowl for a hearth or stove.
- A carriage top.
- The hinged metal lid over the engine of a motor vehicle.
- Zoology An expanded part, crest, or marking on or near the head of an animal.
- To supply or cover with a hood.
- Slang A hoodlum; a thug.
- Slang A rowdy or violent young person.
- Slang A neighborhood, usually in the inner city.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 15:12
And the younger of them said to his father, "Father, give me the portion of goods that falls to me.' So he divided to them his liveliHood.
à´à´±àµ†à´¨à´¾àµ¾ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഇളയമകൻ സകലവàµà´‚ à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´šàµ ദൂരദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿ അവിടെ à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯à´¿ ജീവിചàµà´šàµ, വസàµà´¤àµ നാനാവിധമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Joshua 18:7
But the Levites have no part among you, for the priestHood of the LORD is their inheritance. And Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them."
ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഔഹരി ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹; യഹോവയàµà´Ÿàµ† പൌരോഹിതàµà´¯à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശം ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഗാദàµà´‚ രൂബേനàµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´µàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ അവകാശം യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 8:43
Now a woman, having a flow of blood for twelve years, who had spent all her liveliHood on physicians and could not be healed by any,
à´…à´¨àµà´¨àµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´°à´•àµà´¤à´¸àµà´°à´µà´®àµà´³àµà´³à´µà´³àµà´‚ à´®àµà´¤àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വൈദàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ആരാലàµà´‚ സൌഖàµà´¯à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤à´µà´³àµà´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€
Mark 9:21
So He asked his father, "How long has this been happening to him?" And he said, "From childHood.
ഇതൠഅവനàµà´¨àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¤àµà´° കാലമായി à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ : ചെറàµà´ªàµà´ªà´‚à´®àµà´¤àµ½ തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 10:14
Everyone is dull-hearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by an image; For his molded image is falseHood, And there is no breath in them.
à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ മൃഗപàµà´°à´¾à´¯à´¨àµà´‚ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; തടàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിഗàµà´°à´¹à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ വാർതàµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ വിഗàµà´°à´¹à´‚ à´µàµà´¯à´¾à´œà´®à´¤àµà´°àµ‡; അവയിൽ à´¶àµà´µà´¾à´¸à´µàµà´®à´¿à´²àµà´².
Mark 12:44
for they all put in out of their abundance, but she out of her poverty put in all that she had, her whole liveliHood."
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സമൃദàµà´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇടàµà´Ÿàµ; ഇവളോ തനàµà´±àµ† ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´®à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ തനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ഉപജീവനം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Ecclesiastes 11:10
Therefore remove sorrow from your heart, And put away evil from your flesh, For childHood and youth are vanity.
Psalms 4:2
How long, O you sons of men, Will you turn my glory to shame? How long will you love worthlessness And seek falseHood?Selah
à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മാനതàµà´¤àµ† നിനàµà´¦à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿ മായയെ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ à´µàµà´¯à´¾à´œà´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚? സേലാ.
Amos 1:9
Thus says the LORD: "For three transgressions of Tyre, and for four, I will not turn away its punishment, Because they delivered up the whole captivity to Edom, And did not remember the covenant of brotherHood.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: സോരിനàµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ‹ നാലോ അതികàµà´°à´®à´‚നിമിതàµà´¤à´‚, അവർ സഹോദരസഖàµà´¯à´¤ ഔർകàµà´•à´¾à´¤àµ† ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ആസകലം എദോമിനàµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½, ഞാൻ ശികàµà´· മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Nehemiah 13:29
Remember them, O my God, because they have defiled the priestHood and the covenant of the priestHood and the Levites.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, അവർ പൌരോഹിതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ പൌരോഹിതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നിയമതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ മലിനമാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ കണകàµà´•à´¿à´Ÿàµ‡à´£à´®àµ‡.
Isaiah 59:13
In transgressing and lying against the LORD, And departing from our God, Speaking oppression and revolt, Conceiving and uttering from the heart words of falseHood.
അതികàµà´°à´®à´‚ ചെയàµà´¤àµ യഹോവയെ നിഷേധികàµà´•àµà´•, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµà´•, പീഠനവàµà´‚ മതàµà´¸à´°à´µàµà´‚ സംസാരികàµà´•àµà´•, à´µàµà´¯à´¾à´œà´µà´¾à´•àµà´•àµà´•à´³àµ† ഗർâ€à´à´‚ധരിചàµà´šàµ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉചàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ തനàµà´¨àµ‡
Psalms 119:78
Let the proud be ashamed, For they treated me wrongfully with falseHood; But I will meditate on Your precepts.
അഹങàµà´•à´¾à´°à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെറàµà´¤àµ† മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഞാനോ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† à´§àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 29:21
He who pampers his servant from childHood Will have him as a son in the end.
ദാസനെ ബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ ലാളിചàµà´šàµà´µà´³àµ¼à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ അവൻ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´‚ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´‚ കാണികàµà´•àµà´‚.
Numbers 16:10
and that He has brought you near to Himself, you and all your brethren, the sons of Levi, with you? And are you seeking the priestHood also?
അവൻ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ലേവിപàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† സകല സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹; നിങàµà´™àµ¾ പൌരോഹിതàµà´¯à´‚കൂടെ കാംകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´µàµ‹?
Numbers 3:10
So you shall appoint Aaron and his sons, and they shall attend to their priestHood; but the outsider who comes near shall be put to death."
അഹരോനെയàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പൌരോഹിതàµà´¯à´‚ നടതàµà´¤àµà´µà´¾àµ» നിയമിചàµà´šà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´¨àµà´¯àµ» മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 20:3
Now David came to his house at Jerusalem. And the king took the ten women, his concubines whom he had left to keep the house, and put them in seclusion and supported them, but did not go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowHood.
ദാവീദൠയെരൂശലേമിൽ അരമനയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അരമന സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പതàµà´¤àµ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവൠഅനàµà´¤:à´ªàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¿à´²àµà´². à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ കാവലിലിരàµà´¨àµà´¨àµ വൈധവàµà´¯à´‚ ആചരിചàµà´šàµ.
Hebrews 7:11
Therefore, if perfection were through the Levitical priestHood (for under it the people received the law), what further need was there that another priest should rise according to the order of Melchizedek, and not be called according to the order of Aaron?
ലേവàµà´¯à´ªàµ—രോഹിതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¾àµ½ സമàµà´ªàµ‚ർണàµà´£à´¤ വനàµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ — അതിൻ കീഴലàµà´²àµ‹ ജനം à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ — അഹരോനàµà´±àµ† à´•àµà´°à´®à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയാതെ മൽകàµà´•àµ€à´¸àµ‡à´¦àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°à´®à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വേറൊരൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വരàµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¤àµŠà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚?
2 Timothy 3:15
and that from childHood you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚ ദൈവശàµà´µà´¾à´¸àµ€à´¯à´®à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മനàµà´·àµà´¯àµ» സകല സൽപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ വക à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ തികഞàµà´žà´µàµ» ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ
Proverbs 30:8
Remove falseHood and lies far from me; Give me neither poverty nor riches--Feed me with the food allotted to me;
à´µàµà´¯à´¾à´œà´µàµà´‚ à´àµ‹à´·à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´•à´±àµà´±àµ‡à´£à´®àµ‡; ദാരിദàµà´°àµà´¯à´µàµà´‚ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ എനികàµà´•àµ തരാതെ നിതàµà´¯à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ തനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പോഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Peter 2:17
Honor all people. Love the brotherHood. Fear God. Honor the king.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; സഹോദരവർഗàµà´—à´¤àµà´¤àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; രാജാവിനെ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Hebrews 7:14
For it is evident that our Lord arose from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priestHood.
യെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഉദിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´ªà´·àµà´Ÿà´®à´²àµà´²àµ‹; à´† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤àµŠà´Ÿàµ മോശെ പൗരോഹിതàµà´¯à´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Luke 21:4
for all these out of their abundance have put in offerings for God, but she out of her poverty put in all the liveliHood that she had."
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സമൃദàµà´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´²àµà´²àµ‹ വഴിപാടൠഇടàµà´Ÿà´¤àµ; ഇവളോ തനàµà´±àµ† ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´®à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ തനികàµà´•àµà´³àµà´³ ഉപജീവനം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 40:15
You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to Me as priests; for their anointing shall surely be an everlasting priestHood throughout their generations."
എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരെയàµà´‚ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯àµ‹à´³à´‚ നിതàµà´¯ പൌരോഹിതàµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Luke 1:9
according to the custom of the priestHood, his lot fell to burn incense when he went into the temple of the Lord.
പൌരോഹിതàµà´¯à´®à´°àµà´¯à´¾à´¦à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ നറàµà´•àµ‚ വനàµà´¨àµ.
Psalms 144:8
Whose mouth speaks lying words, And whose right hand is a right hand of falseHood.
അവരàµà´Ÿàµ† വായൠà´àµ‹à´·à´•àµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† വലങàµà´•àµˆ à´µàµà´¯à´¾à´œà´®àµà´³àµà´³ വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.