Neighbor
English Meaning
A person who lives near another; one whose abode is not far off.
- One who lives near or next to another.
- A person, place, or thing adjacent to or located near another.
- A fellow human.
- Used as a form of familiar address.
- To lie close to or border directly on.
- To live or be situated close by.
- Situated or living near another: a neighbor state.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 22:24
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he humbled his Neighbor's wife; so you shall put away the evil from among you.
à´¯àµà´µà´¤à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിലവിളികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·àµ» കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ പോരായàµà´• വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവരെ ഇരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊലàµà´²àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ദോഷം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 5:21
"You shall not covet your Neighbor's wife; and you shall not desire your Neighbor's house, his field, his male servant, his female servant, his ox, his donkey, or anything that is your Neighbor's.'
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† മോഹികàµà´•à´°àµà´¤àµ; കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ വേലകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† കാളയെയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ യാതൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോഹികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Proverbs 25:8
Do not go hastily to court; For what will you do in the end, When your Neighbor has put you to shame?
ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµ» നിനàµà´¨àµ† ലജàµà´œà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚?
Leviticus 19:16
You shall not go about as a talebearer among your people; nor shall you take a stand against the life of your Neighbor: I am the LORD.
സഹോദരനെ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† പാപം നിനàµà´±àµ† മേൽ വരാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» അവനെ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ ശാസികàµà´•àµ‡à´£à´‚. à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Deuteronomy 27:24
"Cursed is the one who attacks his Neighbor secretly.'"And all the people shall say, "Amen!'
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† രഹസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ കൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» . ജനമെലàµà´²à´¾à´‚: ആമേൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം.
Romans 15:2
Let each of us please his Neighbor for his good, leading to edification.
നമàµà´®à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നനàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ആതàµà´®à´¿à´• വർദàµà´§à´¨àµ†à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ecclesiastes 4:4
Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his Neighbor. This also is vanity and grasping for the wind.
സകലപàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ സാമർതàµà´¥àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´µà´¨àµà´¨àµ മറàµà´±à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ അസൂയയിൽനിനàµà´¨àµà´³à´µà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´…à´¤àµà´‚ മായയàµà´‚ വൃഥാപàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Leviticus 19:15
"You shall do no injustice in judgment. You shall not be partial to the poor, nor honor the person of the mighty. In righteousness you shall judge your Neighbor.
നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയിൽ à´à´·à´£à´¿ പറഞàµà´žàµ നടകàµà´•à´°àµà´¤àµ; കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ നിഷàµà´•àµ¼à´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 8:16
These are the things you shall do: Speak each man the truth to his Neighbor; Give judgment in your gates for truth, justice, and peace;
നിങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ കാരàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ ഇവയാകàµà´¨àµà´¨àµ: ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ പറവിൻ ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഗോപàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നേരോടàµà´‚ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Ezekiel 23:12
"She lusted for the Neighboring Assyrians, Captains and rulers, Clothed most gorgeously, Horsemen riding on horses, All of them desirable young men.
മോടിയായി ഉടàµà´¤àµà´¤àµà´šà´®à´žàµà´ž ദേശാധിപതികളàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† മനോഹരയàµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµà´®à´¾à´¯ സമീപസàµà´¥à´°à´¾à´¯ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯à´°àµ† മോഹിചàµà´šàµ,
Jeremiah 34:15
Then you recently turned and did what was right in My sight--every man proclaiming liberty to his Neighbor; and you made a covenant before Me in the house which is called by My name.
നിങàµà´™à´³àµ‹ ഇനàµà´¨àµ തിരിഞàµà´žàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ വിമോചനം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ എനികàµà´•àµ ഹിതമായതൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം വിളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 22:39
And the second is like it: "You shall love your Neighbor as yourself.'
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നിനàµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Galatians 5:14
For all the law is fulfilled in one word, even in this: "You shall love your Neighbor as yourself."
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നിനàµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´à´•à´µà´¾à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´…à´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 19:13
"You shall not cheat your Neighbor, nor rob him. The wages of him who is hired shall not remain with you all night until morning.
ചെകിടനെ ശപികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇടർചàµà´š വെകàµà´•à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£à´‚; ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 16:21
Oh, that one might plead for a man with God, As a man pleads for his Neighbor!
അവൻ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ അവനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¾à´¦à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 50:40
As God overthrew Sodom and Gomorrah And their Neighbors," says the LORD, "So no one shall reside there, Nor son of man dwell in it.
ദൈവം സൊദോമàµà´‚ ഗൊമോരയàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† അയൽ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവിടെയàµà´‚ ആരàµà´‚ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ അവിടെ വസികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Leviticus 6:2
"If a person sins and commits a trespass against the LORD by lying to his Neighbor about what was delivered to him for safekeeping, or about a pledge, or about a robbery, or if he has extorted from his Neighbor,
ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ പിഴെചàµà´šàµ യഹോവയോടൠഅതികàµà´°à´®à´‚ ചെയàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š വസàµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ പണയം വെചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ മോഷണകാരàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµ‹ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´àµ‹à´·à´•àµ പറക à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ വഞàµà´šà´¨ ചെയàµà´• à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚
Exodus 11:2
Speak now in the hearing of the people, and let every man ask from his Neighbor and every woman from her Neighbor, articles of silver and articles of gold."
ഔരോ à´ªàµà´°àµà´·àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഔരോ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» നീ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 16:29
A violent man entices his Neighbor, And leads him in a way that is not good.
സഹാസകàµà´•à´¾à´°àµ» കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† വശീകരികàµà´•à´¯àµà´‚ കൊളàµà´³à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤ വഴിയിൽ നടതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 14:12
Then He also said to him who invited Him, "When you give a dinner or a supper, do not ask your friends, your brothers, your relatives, nor rich Neighbors, lest they also invite you back, and you be repaid.
തനàµà´¨àµ† à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: നീ ഒരൠമàµà´¤àµà´¤à´¾à´´à´®àµ‹ à´…à´¤àµà´¤à´¾à´´à´®àµ‹ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡à´¯àµà´‚ സഹോരദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ അയൽകàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിളികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർ നിനàµà´¨àµ† à´…à´™àµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വിളിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´ªà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Proverbs 14:21
He who despises his Neighbor sins; But he who has mercy on the poor, happy is he.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» പാപം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; എളിയവരോടൠകൃപകാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» .
Deuteronomy 15:2
And this is the form of the release: Every creditor who has lent anything to his Neighbor shall release it; he shall not require it of his Neighbor or his brother, because it is called the LORD's release.
വിമോചനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°à´®à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ വായിപàµà´ªà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അതൠഇളെചàµà´šàµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. യഹോവയàµà´Ÿàµ† വിമോചനം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµ‹ സഹോദരനെയോ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Proverbs 14:20
The poor man is hated even by his own Neighbor, But the rich has many friends.
ദരിദàµà´°à´¨àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµ» പോലàµà´‚ പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ധനവാനàµà´¨àµ‹ വളരെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿàµ.
Deuteronomy 23:25
When you come into your Neighbor's standing grain, you may pluck the heads with your hand, but you shall not use a sickle on your Neighbor's standing grain.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വിളà´àµ‚മിയിൽകൂടി പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനകàµà´•àµ കൈകൊണàµà´Ÿàµ കതിർ പറികàµà´•à´¾à´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വിളവിൽ അരിവാൾ വെകàµà´•à´°àµà´¤àµ.
Matthew 5:43
"You have heard that it was said, "You shall love your Neighbor and hate your enemy.'
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ† പകെകàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.