Rest
English Meaning
To arrest.
- Cessation of work, exertion, or activity.
- Peace, ease, or refreshment resulting from sleep or the cessation of an activity.
- Sleep or quiet relaxation.
- The repose of death: eternal rest.
- Relief or freedom from disquiet or disturbance.
- Mental or emotional tranquillity.
- Termination or absence of motion.
- Music An interval of silence corresponding to one of the possible time values within a measure.
- Music The mark or symbol indicating such a pause and its length.
- A short pause in a line of poetry; a caesura.
- A device used as a support: a back rest.
- Games See bridge1.
- To cease motion, work, or activity.
- To lie down, especially to sleep.
- To be at peace or ease; be tranquil.
- To be, become, or remain temporarily still, quiet, or inactive: Let the issue rest here.
- To be supported or based; lie, lean, or sit: The ladder rests firmly against the tree.
- To be imposed or vested, as a responsibility or burden: The final decision rests with the chairperson.
- To depend or rely: That argument rests on a false assumption.
- To be located or be in a specified place: The original manuscript rests in the museum.
- To be fixed or directed on something: "His brown eyes rested on her for a moment” ( John le Carré).
- To remain; linger.
- Law To cease voluntarily the presentation of evidence in a case: The defense rests.
- To give rest or repose to: rested my eyes.
- To place, lay, or lean for ease, support, or repose.
- To base or ground: I rested my conclusion on that fact.
- To fix or direct (the gaze, for example).
- To bring to rest; halt.
- Law To cease voluntarily the introduction of evidence in (a case).
- at rest Asleep.
- at rest Dead.
- at rest Motionless; inactive.
- at rest Free from anxiety or distress.
- lay To bury (a dead body); inter.
- lay To settle (an issue, for example), especially so as to be free of it: The judge's ruling put to rest the dispute between the neighbors.
- The part that is left over after something has been removed; remainder.
- That or those remaining: The beginning was boring, but the rest was interesting. The rest are arriving later.
- To be or continue to be; remain: Rest assured that we will finish on time.
- To remain or be left over.
- A support for a lance on the side of the breastplate of medieval armor.
ചാരുക - Chaaruka | Charuka
ആധാരം - Aadhaaram | adharam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 9:16
He also made three hundred shields of hammered gold; three hundred shekels of gold went into each shield. The king put them in the House of the FoRest of Lebanon.
അവൻ പൊൻ പലക കൊണàµà´Ÿàµ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠചെറàµà´ªà´°à´¿à´šà´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഔരോ ചെറàµà´ªà´°à´¿à´šàµ†à´•àµà´•àµ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠശേകàµà´•àµ†àµ½ പൊനàµà´¨àµ ചെലവായി. രാജാവൠഅവയെ ലെബാനോൻ വനഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Philippians 1:13
so that it has become evident to the whole palace guard, and to all the Rest, that my chains are in Christ;
à´Žà´¨àµà´±àµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശേഷം à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തെളിവായിവരികയàµà´‚
Deuteronomy 21:6
And all the elders of that city neaRest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
കൊലàµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµŠà´Ÿà´¿à´šàµà´š പശàµà´•àµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈ à´•à´´àµà´•à´¿:
1 Kings 13:4
So it came to pass when King Jeroboam heard the saying of the man of God, who cried out against the altar in Bethel, that he stretched out his hand from the altar, saying, "ArRest him!" Then his hand, which he stretched out toward him, withered, so that he could not pull it back to himself.
ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» ബേഥേലിലെ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´ž വചനം യൊരോബെയാംരാജാവൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿: അവനെ പിടിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† നേരെ നിടàµà´Ÿà´¿à´¯ കൈ വരണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരികെ മടകàµà´•àµà´µà´¾àµ» കഴിവിലàµà´²à´¾à´¤àµ† ആയി.
Leviticus 26:35
As long as it lies desolate it shall Rest--for the time it did not Rest on your sabbaths when you dwelt in it.
നിങàµà´™àµ¾ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നശികàµà´•àµà´‚; ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ദേശം നിങàµà´™à´³àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Nehemiah 10:28
Now the Rest of the people--the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the Nethinim, and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the Law of God, their wives, their sons, and their daughters, everyone who had knowledge and understanding--
à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനായ മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നലàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സകലകലàµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ ആചരികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚
Isaiah 10:18
And it will consume the glory of his foRest and of his fruitful field, Both soul and body; And they will be as when a sick man wastes away.
അവൻ അവനàµà´±àµ† കാടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മഹതàµà´µà´¤àµà´¤àµ† ദേഹിദേഹവàµà´®à´¾à´¯à´¿ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതൠഒരൠരോഗി à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെയിരികàµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 25:26
Now the Rest of the acts of Amaziah, from first to last, indeed are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ ആദàµà´¯à´¾à´µà´¸à´¾à´¨à´‚ യെഹൂദയിലെയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Acts 3:21
whom heaven must receive until the times of Restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.
ദൈവം ലോകാരംà´à´‚ à´®àµà´¤àµ½ തനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ കാലം വരàµà´µàµ‹à´³à´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ അവനെ കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 8:2
The fountains of the deep and the windows of heaven were also stopped, and the rain from heaven was Restrained.
ആഴിയàµà´Ÿàµ† ഉറവàµà´•à´³àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ»à´±àµ† കിളിവാതിലàµà´•à´³àµà´‚ à´…à´Ÿà´žàµà´žàµ; ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ മഴയàµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
Isaiah 21:13
The burden against Arabia. In the foRest in Arabia you will lodge, O you traveling companies of Dedanites.
അറബിദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚: ദേദാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സാർതàµà´¥à´—ണങàµà´™à´³à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ അറബിയിലെ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ രാപാർപàµà´ªà´¿àµ» .
2 Peter 2:16
but he was rebuked for his iniquity: a dumb donkey speaking with a man's voice Restrained the madness of the prophet.
അവർ വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ കിണറàµà´•à´³àµà´‚ കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഔടàµà´¨àµà´¨ മഞàµà´žàµ മേഘങàµà´™à´³àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ കൂരിരàµà´Ÿàµà´Ÿàµ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 50:10
For every beast of the foRest is Mine, And the cattle on a thousand hills.
കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† സകലമൃഗവàµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† ആയിരമായിരം ജനàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 15:8
And when Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and removed the abominable idols from all the land of Judah and Benjamin and from the cities which he had taken in the mountains of Ephraim; and he Restored the altar of the LORD that was before the vestibule of the LORD.
ആസാ à´ˆ വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ ഔദേദൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´šà´¨à´µàµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚മലനാടàµà´Ÿà´¿àµ½ അവൻ പിടിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മണàµà´¡à´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ» à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠം à´ªàµà´¤àµà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 8:5
Now it happened, as he was telling the king how he had Restored the dead to life, that there was the woman whose son he had Restored to life, appealing to the king for her house and for her land. And Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman, and this is her son whom Elisha Restored to life."
മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´¨àµ† ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š വിവരം അവൻ രാജാവിനെ കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ മകനെ ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ വനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† വീടàµà´‚ നിലവàµà´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ രാജാവിനോടൠസങàµà´•à´Ÿà´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗേഹസി: യജമാനനായ രാജാവേ, ഇവൾ തനàµà´¨àµ‡ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€; എലീശാ ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ മകൻ ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 45:1
Then Joseph could not Restrain himself before all those who stood by him, and he cried out, "Make everyone go out from me!" So no one stood with him while Joseph made himself known to his brothers.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´…à´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» വഹിയാതെ: à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യോസേഫൠവിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ. ഇങàµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തനàµà´¨àµ† വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആരàµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Acts 1:6
Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, "Lord, will You at this time Restore the kingdom to Israel?"
à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ˆ കാലതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ രാജàµà´¯à´‚ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Zephaniah 3:9
"For then I will Restore to the peoples a pure language, That they all may call on the name of the LORD, To serve Him with one accord.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സകല ജാതികളàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤àµ† വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´à´•à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµ† അവനെ സേവികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ നിർമàµà´®à´²à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ അധരങàµà´™à´³àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Psalms 80:3
Restore us, O God; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
ദൈവമേ, à´žà´™àµà´™à´³àµ† യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´®àµ‡; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തിരàµà´®àµà´–à´‚ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
James 3:5
Even so the tongue is a little member and boasts great things. See how great a foRest a little fire kindles!
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ നാവàµà´‚ ചെറിയ അവയവം à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വളരെ വമàµà´ªàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ. à´•àµà´±à´žàµà´ž തീ à´Žà´¤àµà´° വലിയ കാടൠകതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Psalms 23:3
He Restores my soul; He leads me in the paths of righteousness For His name's sake.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† അവൻ തണàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; തിരàµà´¨à´¾à´®à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നീതിപാതകളിൽ നടതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 11:32
In Damascus the governor, under Aretas the king, was guarding the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arRest me;
ദമസàµà´•àµŠà´¸à´¿à´²àµ† അരേതാരാജാവിനàµà´±àµ† നാടàµà´µà´¾à´´à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പിടിപàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ, ദമസàµà´•à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† കാവൽ വെചàµà´šàµ കാതàµà´¤àµ.
Exodus 22:3
If the sun has risen on him, there shall be guilt for his bloodshed. He should make full Restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠനേരം വെളàµà´¤àµà´¤à´¶àµ‡à´·à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ. à´•à´³àµà´³àµ» ശരിയായിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¶à´¾à´¨àµà´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; അവൻ വകയിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† മോഷണം നിമിതàµà´¤à´‚ അവനെ വിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 12:23
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, to all the house of Judah and Benjamin, and to the Rest of the people, saying,
നീ ശലോമോനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ രെഹബെയാമിനോടàµà´‚ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സകലഗൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ശേഷം ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറക; നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ;
Ezekiel 18:7
If he has not oppressed anyone, But has Restored to the debtor his pledge; Has robbed no one by violence, But has given his bread to the hungry And covered the naked with clothing;
à´•à´Ÿà´‚ വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´¨àµà´¨àµ പണയം മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ആരോടàµà´‚ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ വിശപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നഗàµà´¨à´¨àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚