Simon
English Meaning
- Sixpence coin.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 1:13
And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, John, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James.
അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ പാർതàµà´¤ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, പതàµà´°àµŠà´¸àµ, യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, തോമസàµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿, മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, അൽഫായàµà´Ÿàµ† മകനായ യകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´Žà´°à´¿à´µàµà´•à´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ , യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൂദാ ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚
Mark 1:29
Now as soon as they had come out of the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
അവിടെ ശിമോനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´®àµà´® പനിപിടിചàµà´šàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ അവളെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Luke 23:26
Now as they led Him away, they laid hold of a certain man, Simon a Cyrenian, who was coming from the country, and on him they laid the cross that he might bear it after Jesus.
അവനെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വയലിൽ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨ ശിമോൻ à´Žà´¨àµà´¨ ഒരൠകàµà´±àµ‡à´¨à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ† അവർ പിടിചàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശൠചàµà´®à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† നടകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Matthew 13:55
Is this not the carpenter's son? Is not His mother called Mary? And His brothers James, Joses, Simon, and Judas?
ഇവൻ തചàµà´šà´¨àµà´±àµ† മകൻ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ ഇവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® മറിയ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´³à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, യോസെ, ശിമോൻ , യൂദാ à´Žà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Mark 1:36
And Simon and those who were with Him searched for Him.
അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 13:36
Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered him, "Where I am going you cannot follow Me now, but you shall follow Me afterward."
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ എവിടെ പോകനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ പോകàµà´¨àµà´¨ ഇടതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിനകàµà´•àµ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മിപàµà´ªà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²; പിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠഅവനോടൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
John 21:15
So when they had eaten breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of Jonah, do you love Me more than these?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Feed My lambs."
അവർ à´ªàµà´°à´¾à´¤àµ½ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ യേശൠശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശിമോനേ, നീ ഇവരിൽ അധികമായി à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഉവàµà´µàµ, കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, എനികàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ† മേയàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Acts 10:5
Now send men to Joppa, and send for Simon whose surname is Peter.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ യോപàµà´ªà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ, പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മറàµà´ªàµ‡à´°àµà´³àµà´³ ശിമോനെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•.
John 1:40
One of the two who heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother.
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» പറഞàµà´žà´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 21:3
Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We are going with you also." They went out and immediately got into the boat, and that night they caught nothing.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവരോടàµ: ഞാൻ മീൻ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ പോരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ. അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പടകൠകയറി പോയി; à´† രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ പിടിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Acts 10:6
He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea. He will tell you what you must do."
അവൻ തോൽകàµà´•àµŠà´²àµà´²à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† വീടൠകടലàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 21:7
Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it), and plunged into the sea.
യേശൠസàµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´š ശിഷàµà´¯àµ» പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: അതൠകർതàµà´¤à´¾à´µàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, താൻ നഗàµà´¨à´¨à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´…à´™àµà´•à´¿ അരയിൽ à´šàµà´±àµà´±à´¿ കടലിൽ ചാടി.
Acts 10:32
Send therefore to Joppa and call Simon here, whose surname is Peter. He is lodging in the house of Simon, a tanner, by the sea. When he comes, he will speak to you.'
യോപàµà´ªà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മറàµà´ªàµ‡à´°àµà´³àµà´³ ശിമോനെ വിളിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•; അവൻ à´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ തോൽകàµà´•àµŠà´²àµà´²à´¨à´¾à´¯ ശീമോനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 4:38
Now He arose from the synagogue and entered Simon's house. But Simon's wife's mother was sick with a high fever, and they made request of Him concerning her.
അവൻ പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ ശിമോനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ. ശിമോനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´®àµà´® കഠിനജàµà´µà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വലഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവർ അവൾകàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ അവനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Luke 24:34
saying, "The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!"
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ വാസàµà´¤à´µà´®à´¾à´¯à´¿ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശിമോനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ പതിനൊരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Matthew 26:6
And when Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,
യേശൠബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´·àµà´ രോഗിയായിരàµà´¨àµà´¨ ശീമോനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Luke 7:40
And Jesus answered and said to him, "Simon, I have something to say to you." So he said, "Teacher, say it."
ശിമോനേ, നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨àµ പറവാനàµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠപറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: à´—àµà´°àµ‹, പറഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
John 20:2
Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him."
അവൾ ഔടി ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´¯ മറàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനെ എവിടെ വെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ;
John 13:9
Simon Peter said to Him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാൽ മാതàµà´°à´®à´²àµà´² à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ തലയàµà´‚ കൂടെ à´•à´´àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 1:42
And he brought him to Jesus. Now when Jesus looked at him, He said, "You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas" (which is translated, A Stone).
അവനെ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; യേശൠഅവനെ നോകàµà´•à´¿: നീ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ കേഫാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരാകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അതൠപതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 18:15
And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and went with Jesus into the courtyard of the high priest.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ; à´† ശിഷàµà´¯àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ പരിചയമàµà´³àµà´³à´µàµ» ആകയാൽ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† നടàµà´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Luke 22:31
And the Lord said, "Simon, Simon! Indeed, Satan has asked for you, that he may sift you as wheat.
ശിമോനേ, ശിമോനെ, സാതàµà´¤à´¾àµ» നിങàµà´™à´³àµ† കോതമàµà´ªàµ പോലെ പാറàµà´±àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ ചോദിചàµà´šàµ.
Luke 7:43
Simon answered and said, "I suppose the one whom he forgave more." And He said to him, "You have rightly judged."
അധികം ഇളെചചàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഊഹികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശിമോൻ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവനോടàµ: നീ വിധിചàµà´šà´¤àµ ശരി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´¸àµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† നേരെ തരിഞàµà´žàµ ശിമോനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´ˆ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ† കാണàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? ഞാൻ നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലിനàµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ തനàµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഇവളോ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാൽ നനെചàµà´šàµ തലമàµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¤àµà´Ÿàµ†à´šàµà´šàµ.
Mark 14:37
Then He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?
പിനàµà´¨àµ† അവൻ വനàµà´¨àµ അവർ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ശിമോനേ, നീ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‡? ഒരൠനാഴിക ഉണർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
John 21:17
He said to him the third time, "Simon, son of Jonah, do you love Me?" Peter was grieved because He said to him the third time, "Do you love Me?" And he said to Him, "Lord, You know all things; You know that I love You." Jesus said to him, "Feed My sheep.
മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´‚ അവനോടàµ: യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശിമോനേ, നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´‚ ചോദികàµà´•à´¯à´¾àµ½ പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ സകലവàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ. യേശൠഅവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† മേയàµà´•àµà´•.