Fellow
English Meaning
A companion; a comrade; an associate; a partner; a sharer.
- A man or boy.
- Informal A boyfriend.
- A comrade or associate.
- A person of equal rank, position, or background; a peer.
- One of a pair; a mate: found the lost shoe and its fellow.
- A member of a learned society.
- A graduate student appointed to a position granting financial aid and providing for further study.
- Chiefly British An incorporated senior member of certain colleges and universities.
- Chiefly British A member of the governing body of certain colleges and universities.
- Obsolete A person of a lower social class.
- Being of the same kind, group, occupation, society, or locality; having in common certain characteristics or interests: fellow workers.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Colossians 4:7
Tychicus, a beloved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† അവസàµà´¥ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¸à´¹àµ‡à´¾à´¦à´°à´¨àµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´‚ സഹà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´¯ തിഹികàµà´•àµŠà´¸àµ നിങàµà´™à´³àµ‡à´¾à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´‚.
Philippians 1:5
for your fellowship in the gospel from the first day until now,
à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚നാൾ à´®àµà´¤àµ½ ഇതàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´˜àµ‹à´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കൂടàµà´Ÿà´¾à´¯àµà´® നിമിതàµà´¤à´‚
1 Corinthians 1:9
God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.
തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¾à´¯àµà´®à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµ† വിളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവം വിശàµà´µà´¸àµà´¤àµ» .
1 Samuel 29:4
But the princes of the Philistines were angry with him; so the princes of the Philistines said to him, "Make this fellow return, that he may go back to the place which you have appointed for him, and do not let him go down with us to battle, lest in the battle he become our adversary. For with what could he reconcile himself to his master, if not with the heads of these men?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടൠകോപിചàµà´šàµ: നീ അവനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» അവനെ മടകàµà´•à´¿ അയകàµà´•; അവൻ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോരരàµà´¤àµ; à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ നമàµà´•àµà´•àµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ‡à´•àµà´•à´¾à´‚; à´ˆ ആളàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† തലകളെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµ†à´¨àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ അവൻ തനàµà´±àµ† യജമാനനെ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Acts 22:22
And they listened to him until this word, and then they raised their voices and said, "Away with such a fellow from the earth, for he is not fit to live!"
à´ˆ വാകàµà´•àµ‹à´³à´‚ അവർ അവനàµà´¨àµ ചെവികൊടàµà´¤àµà´¤àµ; പിനàµà´¨àµ†: ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ† à´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•; അവൻ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ യോഗàµà´¯à´®à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചൠപറഞàµà´žàµ.
Colossians 4:11
and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for the kingdom of God who are of the circumcision; they have proved to be a comfort to me.
à´¯àµà´¸àµà´¤àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ യേശàµà´µàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ ഇവർ മാതàµà´°à´‚ ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ ആശàµà´µà´¾à´¸à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
1 Peter 5:1
The elders who are among you I exhort, I who am a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that will be revealed:
നിങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഒരൠകൂടàµà´Ÿàµà´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¾à´¨àµà´à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സാകàµà´·à´¿à´¯àµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ തേജസàµà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯ ഞാൻ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Galatians 2:9
and when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that had been given to me, they gave me and Barnabas the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.
ദരിദàµà´°à´°àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ മാതàµà´°à´‚ അവർ പറഞàµà´žàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഞാൻ ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 19:10
And I fell at his feet to worship him. But he said to me, "See that you do not do that! I am your fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
അനനàµà´¤à´°à´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ഒരൠവെളàµà´³à´•àµ‚തിര à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´®à´¾à´¯à´¿; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨àµà´‚ സതàµà´¯à´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ. അവൻ നീതിയോടെ വിധികàµà´•à´¯àµà´‚ പോരാടàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 16:3
Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¿à´¸àµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•àµà´µà´¿à´²à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
1 Corinthians 3:9
For we are God's fellow workers; you are God's field, you are God's building.
à´žà´™àµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾àµ¼; നിങàµà´™àµ¾ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൃഷി, ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗൃഹനിർമàµà´®à´¾à´£à´‚.
2 Corinthians 8:4
imploring us with much urgency that we would receive the gift and the fellowship of the ministering to the saints.
à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿ പോലെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ മീതെയàµà´‚ à´¸àµà´µà´®àµ‡à´§à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സാകàµà´·à´¿.
Revelation 22:9
Then he said to me, "See that you do not do that. For I am your fellow servant, and of your brethren the prophets, and of those who keep the words of this book. Worship God."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´¾à´Ÿàµ: അതരàµà´¤àµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വചനം à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സഹà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¤àµà´°àµ‡; ദൈവതàµà´¤àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 26:61
and said, "This fellow said, "I am able to destroy the temple of God and to build it in three days."'
മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവനോടàµ: നീ ഒരൠഉതàµà´¤à´°à´µàµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇവർ നിനàµà´±àµ† നേരെ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Samuel 25:21
Now David had said, "Surely in vain I have protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belongs to him. And he has repaid me evil for good.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദàµ: മരàµà´àµ‚മിയിൽ അവനàµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ വെറàµà´¤àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹ കാതàµà´¤à´¤àµ; അവനàµà´±àµ† വക à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കാണാതെ പോയതàµà´®à´¿à´²àµà´²; അവനോ നനàµà´®àµ†à´•àµà´•àµ പകരം എനികàµà´•àµ തിനàµà´®à´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Matthew 18:28
"But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii; and he laid hands on him and took him by the throat, saying, "Pay me what you owe!'
à´† ദാസൻ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനികàµà´•àµ നൂറൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ à´•à´Ÿà´®àµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഒരൠകൂടàµà´Ÿàµà´¦à´¾à´¸à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ തൊണàµà´Ÿàµ†à´•àµà´•àµ പിടിചàµà´šàµ ഞെകàµà´•à´¿: നിനàµà´±àµ† à´•à´Ÿà´‚ തീർകàµà´•àµà´‚à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Colossians 4:10
Aristarchus my fellow prisoner greets you, with Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him),
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹബദàµà´§à´¨à´¾à´¯ à´…à´°à´¿à´¸àµà´¤àµ¼à´¹àµŠà´¸àµà´‚ ബർനàµà´¨à´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† മചàµà´šàµà´¨à´¨à´¾à´¯ മർകàµà´•àµŠà´¸àµà´‚ — അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അവൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¾àµ½ അവനെ കൈകàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» —
Luke 22:59
Then after about an hour had passed, another confidently affirmed, saying, "Surely this fellow also was with Him, for he is a Galilean."
à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ ഒരൠമണി നേരം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¾à´±àµ† വേറൊരàµà´µàµ» : ഇവനàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚; ഇവൻ ഗലീലകàµà´•à´¾à´°à´¨à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിഷàµà´•àµ¼à´·à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 16:9
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഉർബàµà´¬à´¾à´¨àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´¯ à´¸àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Philippians 2:25
Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ സഹà´à´Ÿà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ à´Žà´ªàµà´ªà´«àµà´°àµŠà´¦à´¿à´¤àµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ആവശàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ തോനàµà´¨à´¿.
Matthew 18:33
Should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I had pity on you?'
എനികàµà´•àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനകàµà´•àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´¦à´¾à´¸à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ
Luke 23:2
And they began to accuse Him, saying, "We found this fellow perverting the nation, and forbidding to pay taxes to Caesar, saying that He Himself is Christ, a King."
ഇവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജാതിയെ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ താൻ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ രാജാവാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കൈസർകàµà´•àµà´‚ à´•à´°à´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിരോധികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Philippians 3:10
that I may know Him and the power of His resurrection, and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death,
അവനിൽ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മരണതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´°àµ‚പപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¨à´°àµà´¤àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚
Romans 16:7
Greet Andronicus and Junia, my countrymen and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ സഹബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµŠà´¨à´¿à´•àµà´•àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യൂനിയാവിനàµà´¨àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; അവർ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പേർകൊണàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´µà´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 8:23
If anyone inquires about Titus, he is my partner and fellow worker concerning you. Or if our brethren are inquired about, they are messengers of the churches, the glory of Christ.
ആകയാൽ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´žà´™àµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¶à´‚സെകàµà´•àµà´‚ à´’à´¤àµà´¤ ദൃഷàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¤à´‚ à´¸à´à´•àµ¾ കാൺകെ അവർകàµà´•àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» .