Conflict
English Meaning
A striking or dashing together; violent collision; as, a conflict of elements or waves.
- A state of open, often prolonged fighting; a battle or war.
- A state of disharmony between incompatible or antithetical persons, ideas, or interests; a clash.
- Psychology A psychic struggle, often unconscious, resulting from the opposition or simultaneous functioning of mutually exclusive impulses, desires, or tendencies.
- Opposition between characters or forces in a work of drama or fiction, especially opposition that motivates or shapes the action of the plot.
- To be in or come into opposition; differ.
- Archaic To engage in warfare.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Amos 7:4
Thus the Lord GOD showed me: Behold, the Lord GOD called for conflict by fire, and it consumed the great deep and devoured the territory.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ എനികàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ തീയാൽ à´µàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അതിനെ വിളിചàµà´šàµ; അതൠവലിയ ആഴിയെ വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഔഹരിയെയàµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Corinthians 7:5
For indeed, when we came to Macedonia, our bodies had no rest, but we were troubled on every side. Outside were conflicts, inside were fears.
à´žà´™àµà´™àµ¾ മകàµà´•àµ†à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯ ശേഷവàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജഡതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´¸àµà´–മലàµà´² à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´¿à´§à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´®à´¤àµà´°àµ‡ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ; à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚, à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´à´¯à´‚.
1 Thessalonians 2:2
But even after we had suffered before and were spitefully treated at Philippi, as you know, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much conflict.
നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚പോലെ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഫിലിപàµà´ªà´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´·àµà´Ÿà´µàµà´‚ അപമാനവàµà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വലിയ പോരാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Colossians 2:1
For I want you to know what a great conflict I have for you and those in Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh,
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ലവàµà´¦à´¿à´•àµà´¯à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ജഡതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿,
Philippians 1:30
having the same conflict which you saw in me and now hear is in me.
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´™àµà´•àµ½ à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´‚ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ അതേ പോരാടàµà´Ÿà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹.