Hap
English Meaning
To clothe; to wrap.
- Fortune; chance.
- A happening; an occurrence.
- To happen.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 20:2
Then some came and told Jehoshaphat, saying, "A great multitude is coming against you from beyond the sea, from Syria; and they are in Hazazon Tamar" (which is En Gedi).
ചിലർ വനàµà´¨àµ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: വലിയോരൠജനസമൂഹം കടലിനàµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† നിനàµà´¨àµ, അരാമിൽനിനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¨àµà´¨àµ; ഇതാ അവർ à´àµ» -ഗെദിയെനàµà´¨ ഹസസോൻ -താമാരിൽ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയിചàµà´šàµ.
Joel 3:12
"Let the nations be wakened, and come up to the Valley of Jehoshaphat; For there I will sit to judge all the surrounding nations.
ജാതികൾ ഉണർനàµà´¨àµ യഹോശാഫാതàµà´¤àµ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´Ÿàµà´Ÿàµ†. അവിടെ ഞാൻ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ സകലജാതികളെയàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരികàµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 34:20
Then the king commanded Hilkiah, Ahikam the son of Shaphan, Abdon the son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
രാജാവൠഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµà´‚ ശാഫാനàµà´±àµ† മകൻ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ മീഖയàµà´Ÿàµ† മകൻ à´…à´¬àµà´¦àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശാഫാനോടàµà´‚ രാജà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ അസായാവോടàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Numbers 22:6
Therefore please come at once, curse this people for me, for they are too mighty for me. Perhaps I shall be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."
നീ വനàµà´¨àµ എനികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† ശപികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ബലവാനàµà´®à´¾àµ¼ ആയിരികàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പകàµà´·àµ‡ അവരെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´µàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നീ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» , നീ ശപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Genesis 27:12
Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be a deceiver to him; and I shall bring a curse on myself and not a blessing."
പകàµà´·àµ‡ à´…à´ªàµà´ªàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† തപàµà´ªà´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ ഉപായി à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ തോനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´®à´²àµà´² ശാപം തനàµà´¨àµ‡ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 2:23
Now it happened that He went through the grainfields on the Sabbath; and as they went His disciples began to pluck the heads of grain.
അവൻ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിളà´àµ‚മിയിൽകൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശീഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വഴിനടകàµà´•à´¯à´¿àµ½ കതിർ പറിചàµà´šàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
1 Samuel 4:16
Then the man said to Eli, "I am he who came from the battle. And I fled today from the battle line." And he said, "What happened, my son?"
à´† മനàµà´·àµà´¯àµ» à´à´²à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ പോർകàµà´•à´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´µàµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഇനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ ഞാൻ പോർകàµà´•à´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ, മകനേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ.
Ezekiel 16:16
You took some of your garments and adorned multicolored high places for yourself, and played the harlot on them. Such things should not happen, nor be.
നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ചിലതൠനീ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, പല നിറതàµà´¤à´¿àµ½ പൂജാഗിരികളെ തീർതàµà´¤à´²à´™àµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ, അവയàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ; ഈവക സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², സംà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
Job 5:17
"Behold, happy is the man whom God corrects; Therefore do not despise the chastening of the Almighty.
ദൈവം ശാസികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» ; സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ† ശികàµà´· നീ നിരസികàµà´•à´°àµà´¤àµ.
2 Kings 3:20
Now it happened in the morning, when the grain offering was offered, that suddenly water came by way of Edom, and the land was filled with water.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ രാവിലെ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സമയതàµà´¤àµ വെളàµà´³à´‚ എദോംവഴിയായി വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•à´£àµà´Ÿàµ; ദേശം വെളàµà´³à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 20:5
Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´¸à´à´¾à´®à´¦àµà´§àµà´¯àµ‡ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Chronicles 21:2
He had brothers, the sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azaryahu, Michael, and Shephatiah; all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.
അവനàµà´¨àµ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ, യെഹീയേൽ, സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ, മീഖായേൽ, ശെഫതàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
2 Samuel 8:16
Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകൻ യോവാബൠസേനാധിപതിയàµà´‚ അഹീലൂദിനàµà´±àµ† മകൻ യെഹോശാഫാതൠമനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 19:34
It happened on the next day that the firstborn said to the younger, "Indeed I lay with my father last night; let us make him drink wine tonight also, and you go in and lie with him, that we may preserve the lineage of our father."
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ മൂതàµà´¤à´µàµ¾ ഇളയവളോടàµ: ഇനàµà´¨à´²àµ† രാതàµà´°à´¿ ഞാൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ; നാം അവനെ ഇനàµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿à´¯àµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•; à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾àµ½ സനàµà´¤à´¤à´¿ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീയàµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവനോടൠകൂടെ ശയികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 34:8
In the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the temple, he sent Shaphan the son of Azaliah, Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.
അവനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† പതിനെടàµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ആലയതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ അവൻ അസലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശാഫാനെയàµà´‚ നഗരാധിപതിയായ മയശേയാവെയàµà´‚ യോവാശിനàµà´±àµ† മകനായ രായസകàµà´•à´¾à´°àµ» യോവാഹിനെയàµà´‚ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർപàµà´ªà´¾àµ» നിയോഗിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 23:1
In the seventh year Jehoiada strengthened himself, and made a covenant with the captains of hundreds: Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Jehohanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri.
à´à´´à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ യെഹോയാദാ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, യെഹോരാമിനàµà´±àµ† മകൻ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ യെഹോഹാനാനàµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½, ഔബേദിനàµà´±àµ† മകൻ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ, അദായാവിനàµà´±àµ† മകൻ മയശേയാ, സികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ എലീശാഫാതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സഖàµà´¯à´¤ ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 43:1
Now it happened, when Jeremiah had stopped speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, all these words,
യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സകലജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവനെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ പറയിചàµà´š à´ˆ സകല വചനങàµà´™à´³àµà´‚, അവരàµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സകലവചനങàµà´™à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, പറഞàµà´žàµ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚
1 Samuel 4:7
So the Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp!" And they said, "Woe to us! For such a thing has never happened before.
ദൈവം പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ പറഞàµà´žàµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: നമàµà´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ഇങàµà´™à´¨àµ† ഒരൠകാരàµà´¯à´‚ ഇതàµà´µà´°àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Kings 7:19
The capitals which were on top of the pillars in the hall were in the shape of lilies, four cubits.
മണàµà´¡à´ªà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലെകàµà´•à´²àµ† പോതിക താമരപàµà´ªàµ‚വിനàµà´±àµ† ആകൃതിയിൽ നാലൠമàµà´´à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 3:2
I will also gather all nations, And bring them down to the Valley of Jehoshaphat; And I will enter into judgment with them there On account of My people, My heritage Israel, Whom they have scattered among the nations; They have also divided up My land.
കാലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ സകലജാതികളെയàµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ യഹോശാഫാതàµà´¤àµ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ അവരോടൠവàµà´¯à´µà´¹à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; അവർ അവരെ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ചിതറിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Joshua 19:25
And their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
ഹെബàµà´°àµ‹àµ» , രെഹോബàµ, ഹമàµà´®àµ‹àµ» , കാനാ, à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµà´‚ മഹാനഗരമായ സീദോൻ വരെയàµà´‚ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 9:2
All things come alike to all: One event happens to the righteous and the wicked; To the good, the clean, and the unclean; To him who sacrifices and him who does not sacrifice. As is the good, so is the sinner; He who takes an oath as he who fears an oath.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† സംà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീതിമാനàµà´¨àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´¨àµà´‚ നലàµà´²à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ നിർമàµà´®à´²à´¨àµà´¨àµà´‚ മലിനനàµà´¨àµà´‚ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ ഒരേ ഗതി വരàµà´¨àµà´¨àµ; പാപിയàµà´‚ നലàµà´²à´µà´¨àµà´‚ ആണ പേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ആണയിടàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Thessalonians 3:4
For, in fact, we told you before when we were with you that we would suffer tribulation, just as it happened, and you know.
നാം à´•à´·àµà´Ÿà´®à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´®àµà´®àµà´ªàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµà´£àµà´Ÿàµ; à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 6:31
Then he said, "God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today!"
ശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ എലീശയàµà´Ÿàµ† തല ഇനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† ഉടലിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അധികവàµà´‚ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 22:14
So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. (She dwelt in Jerusalem in the Second Quarter.) And they spoke with her.
യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† നാശപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ശലോമോൻ സീദോനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´°àµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മോവാബàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ കെമോശിനàµà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¬à´¿à´‚ബമായ മിൽകàµà´•àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പണിതിരàµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ രാജാവൠഅശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.