Nursing
English Meaning
Supplying or taking nourishment from, or as from, the breast; as, a nursing mother; a nursing infant.
- The profession of a nurse.
- The tasks or care of a nurse.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 49:15
"Can a woman forget her nursing child, And not have compassion on the son of her womb? Surely they may forget, Yet I will not forget you.
ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ തനàµà´±àµ† à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ† മറകàµà´•àµà´®àµ‹? താൻ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകനോടൠകരàµà´£, തോനàµà´¨à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹? അവർ മറനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† മറകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 22:19
Also Nob, the city of the priests, he struck with the edge of the sword, both men and women, children and nursing infants, oxen and donkeys and sheep--with the edge of the sword.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´—രമായ നോബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾, ബാലനàµà´®à´¾àµ¼, ശിശàµà´•àµà´•àµ¾, കാള, à´•à´´àµà´¤, ആടൠഎനàµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ആസകലം വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ അവൻ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 32:25
The sword shall destroy outside; There shall be terror within For the young man and virgin, The nursing child with the man of gray hairs.
വീഥികളിൽ വാളàµà´‚ അറകളിൽ à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´¯àµà´µà´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ നരചàµà´šà´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സംഹരികàµà´•àµà´‚.
Isaiah 49:23
Kings shall be your foster fathers, And their queens your nursing mothers; They shall bow down to you with their faces to the earth, And lick up the dust of your feet. Then you will know that I am the LORD, For they shall not be ashamed who wait for Me."
രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† പോറàµà´±à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† രാജàµà´žà´¿à´•àµ¾ നിനàµà´±àµ† പോറàµà´±à´®àµà´®à´®à´¾à´°àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚; അവർ നിനàµà´¨àµ† സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വണങàµà´™à´¿, നിനàµà´±àµ† കാലിലെ പൊടി നകàµà´•àµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ എനികàµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ അറിയàµà´‚.
Luke 21:23
But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! For there will be great distress in the land and wrath upon this people.
à´† കാലതàµà´¤àµ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´² à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ദേശതàµà´¤àµ വലിയ ഞെരàµà´•àµà´•à´µàµà´‚ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´•àµà´°àµ‹à´§à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Isaiah 11:8
The nursing child shall play by the cobra's hole, And the weaned child shall put his hand in the viper's den.
à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ശിശൠസർപàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പോതിങàµà´•àµ½ കളികàµà´•àµà´‚; à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´®à´¾à´±à´¿à´¯ പൈതൽ അണലിയàµà´Ÿàµ† പൊതàµà´¤à´¿àµ½ കൈ ഇടàµà´‚.
Joel 2:16
Gather the people, Sanctify the congregation, Assemble the elders, Gather the children and nursing babes; Let the bridegroom go out from his chamber, And the bride from her dressing room.
ജനതàµà´¤àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; à´¸à´à´¯àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; പൈതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; മണവാളൻ മണവറയàµà´‚ മണവാടàµà´Ÿà´¿ ഉളàµà´³à´±à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വരടàµà´Ÿàµ†.
1 Samuel 15:3
Now go and attack Amalek, and utterly destroy all that they have, and do not spare them. But kill both man and woman, infant and nursing child, ox and sheep, camel and donkey."'
ആകയാൽ നീ ചെനàµà´¨àµ അമാലേകàµà´¯à´°àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•; അവരോടൠകനിവൠതോനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ കാള, ആടàµ, à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚, à´•à´´àµà´¤ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ†à´¯àµà´‚ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´•.
Mark 13:17
But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
à´† കാലതàµà´¤àµ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚!
1 Thessalonians 2:7
But we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children.
ഒരൠഅമàµà´® തനàµà´±àµ† à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ† പോറàµà´±àµà´‚പോലെ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ആർദàµà´°à´¤à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 24:19
But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
à´† കാലതàµà´¤àµ ഗർà´à´¿à´£à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚!
Matthew 21:16
and said to Him, "Do You hear what these are saying?" And Jesus said to them, "Yes. Have you never read, "Out of the mouth of babes and nursing infants You have perfected praise'?"
ഇവൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ. യേശൠഅവരോടàµ: “ഉവàµà´µàµ: ശിശàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വായിൽ നിനàµà´¨àµ നീ à´ªàµà´•à´´àµà´š à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ വായിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¯àµ‹â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Psalms 8:2
Out of the mouth of babes and nursing infants You have ordained strength, Because of Your enemies, That You may silence the enemy and the avenger.
നിനàµà´±àµ† വൈരികൾനിമിതàµà´¤à´‚, ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പകയനെയàµà´‚ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» തനàµà´¨àµ‡, നീ ശിശàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വായിൽനിനàµà´¨àµ ബലം നിയമിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 33:13
But Jacob said to him, "My lord knows that the children are weak, and the flocks and herds which are nursing are with me. And if the men should drive them hard one day, all the flock will die.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ അവനോടàµ: à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾ നനàµà´¨à´¾ ഇളയവർ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´±à´µàµà´³àµà´³ ആടàµà´•à´³àµà´‚ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ യജമാനൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവയെ ഒരൠദിവസം അധികമായി ഔടിചàµà´šà´¾àµ½ കൂടàµà´Ÿà´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´šà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Numbers 11:12
Did I conceive all these people? Did I beget them, that You should say to me, "Carry them in your bosom, as a guardian carries a nursing child,' to the land which You swore to their fathers?
à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ† ഒരൠധാതàµà´°à´¿ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരെ നീ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† മാറതàµà´¤àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോകേണമെനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ഗർà´à´‚ധരിചàµà´šàµà´µàµ‹? ഞാൻ അവരെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µàµ‹?