Rebelled
English Meaning
- Simple past tense and past participle of rebel.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 14:4
Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
അവർ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ കെദൊർലായോമെരിനàµà´¨àµ കീഴടങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ; പതിമൂനàµà´¨à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 63:10
But they rebelled and grieved His Holy Spirit; So He turned Himself against them as an enemy, And He fought against them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ†മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ അവർâ€à´•àµ‚ ശതàµà´°àµà´µà´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼â€à´¨àµà´¨àµ താൻ തനàµà´¨àµ‡ അവരോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ
Numbers 27:14
For in the Wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to hallow Me at the waters before their eyes." (These are the waters of Meribah, at Kadesh in the Wilderness of Zin.)
à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† കലഹതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിങàµà´™àµ¾ സീൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ അവർ കാൺകെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯àµ† മറàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡. സീൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽ കാദേശിലെ കലഹജലം അതൠതനàµà´¨àµ‡.
2 Kings 24:20
For because of the anger of the LORD this happened in Jerusalem and Judah, that He finally cast them out from His presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Daniel 9:5
we have sinned and committed iniquity, we have done wickedly and rebelled, even by departing from Your precepts and Your judgments.
à´žà´™àµà´™àµ¾ പാപം ചെയàµà´¤àµ, വികടമായി നടനàµà´¨àµ, à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 1:43
So I spoke to you; yet you would not listen, but rebelled against the command of the LORD, and presumptuously went up into the mountain.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ മറàµà´¤àµà´¤àµ അഹമàµà´®à´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറി.
Daniel 9:9
To the Lord our God belong mercy and forgiveness, though we have rebelled against Him.
à´žà´™àµà´™àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´‚ മോചനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; à´žà´™àµà´™à´³àµ‹ അവനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 106:43
Many times He delivered them; But they rebelled in their counsel, And were brought low for their iniquity.
പലപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ അവൻ അവരെ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആലോചനയാൽ അവനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അധോഗതിപàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 18:7
The LORD was with him; he prospered wherever he went. And he rebelled against the king of Assyria and did not serve him.
യഹോവ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ചെനàµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൃതാർതàµà´¥à´¨à´¾à´¯àµâ€à´µà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവനെ സേവികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 5:6
She has rebelled against My judgments by doing wickedness more than the nations, and against My statutes more than the countries that are all around her; for they have refused My judgments, and they have not walked in My statutes.'
അതൠദàµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ജാതികളെകàµà´•à´¾àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚, à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµ† അവർ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† അവർ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 20:13
Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness; they did not walk in My statutes; they despised My judgments, "which, if a man does, he shall live by them'; and they greatly defiled My Sabbaths. Then I said I would pour out My fury on them in the wilderness, to consume them.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമോ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ ധികàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അവയെ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» അവയാൽ ജീവികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവർ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; ആകയാൽ ഞാൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പകർനàµà´¨àµ അവരെ സംഹരികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Hosea 13:16
Samaria is held guilty, For she has rebelled against her God. They shall fall by the sword, Their infants shall be dashed in pieces, And their women with child ripped open.
ശമർയàµà´¯à´¾ തനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൾ തനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ വഹികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; അവർ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വീഴàµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ശിശàµà´•àµà´•à´³àµ† അവർ തകർതàµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´¿à´£à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഉദരം പിളർനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Hebrews 3:16
For who, having heard, rebelled? Indeed, was it not all who came out of Egypt, led by Moses?
കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼? മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മോശെ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 9:23
Likewise, when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you,' then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you did not believe Him nor obey His voice.
: നിങàµà´™àµ¾ ചെനàµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† കാദേശàµ--ബർനàµà´¨àµ‡à´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അയചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯àµ‹à´Ÿàµ മറàµà´¤àµà´¤àµ; അവനെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 1:26
"Nevertheless you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കയറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ നിങàµà´™àµ¾ മറàµà´¤àµà´¤àµ.
Psalms 5:10
Pronounce them guilty, O God! Let them fall by their own counsels; Cast them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against You.
ദൈവമേ അവരെ à´•àµà´±àµà´±à´‚വിധികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആലോചനകളാൽ തനàµà´¨àµ‡ അവർ വീഴടàµà´Ÿàµ†; അവരàµà´Ÿàµ† അതികàµà´°à´®à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബഹàµà´¤àµà´µà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവരെ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿà´²àµà´²àµ‹ അവർ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Isaiah 1:2
Hear, O heavens, and give ear, O earth! For the LORD has spoken: "I have nourished and brought up children, And they have rebelled against Me;
ആകാശമേ, കേൾകàµà´•; à´àµ‚മിയേ, ചെവിതരിക; യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ മകàµà´•à´³àµ† പോറàµà´±à´¿ വളർതàµà´¤à´¿; അവരോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 2:3
And He said to me: "Son of man, I am sending you to the children of Israel, to a rebellious nation that has rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me to this very day.
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മതàµà´¸à´°à´¿à´•à´³à´¾à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അതികàµà´°à´®à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 11:26
Then Solomon's servant, Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite from Zereda, whose mother's name was Zeruah, a widow, also rebelled against the king.
സെരേദയിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യൊരോബെയാം à´Žà´¨àµà´¨ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ രാജാവിനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® സെരൂയാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠവിധവ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 36:13
And he also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear an oath by God; but he stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD God of Israel.
അവനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൈവനാമതàµà´¤à´¿àµ½ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നെബൂഖദൠനേസർ രാജാവിനോടൠഅവൻ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ ശാഠàµà´¯à´‚ കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയാത വണàµà´£à´‚ തനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Ezekiel 20:8
But they rebelled against Me and would not obey Me. They did not all cast away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I said, "I will pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.'
അവരോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´•à´¯àµ‹ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¬à´¿à´‚ബങàµà´™à´³àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²; ആകയാൽ ഞാൻ : മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പകർനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപം അവരിൽ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
2 Kings 24:1
In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his vassal for three years. Then he turned and rebelled against him.
അവനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദൠനേസർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ അവനàµà´¨àµ ആശàµà´°à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അവൻ തിരിഞàµà´žàµ അവനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ കൽദയരàµà´Ÿàµ† പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അരാമàµà´¯àµ¼, മോവാബàµà´¯àµ¼, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† നേരെ അയചàµà´šàµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവൻ അവരെ യെഹൂദയെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതിനàµà´±àµ† നേരെ അയചàµà´šàµ.
2 Kings 3:7
Then he went and sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" And he said, "I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ : മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മോവാബàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ കൂടെ പോരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ആളയചàµà´šàµ ചോദിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഞാൻ പോരാം; നീയàµà´‚ ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 20:24
"Aaron shall be gathered to his people, for he shall not enter the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against My word at the water of Meribah.
അഹരോൻ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേരàµà´‚; കലഹജലതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ മറàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അവൻ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Nehemiah 9:26
"Nevertheless they were disobedient And rebelled against You, Cast Your law behind their backs And killed Your prophets, who testified against them To turn them to Yourself; And they worked great provocations.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´•àµà´•àµ‡à´Ÿàµ കാണിചàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവരെ നിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിപàµà´ªà´¾àµ» അവരോടൠസാകàµà´·àµà´¯à´‚പറഞàµà´ž നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അവർ കൊനàµà´¨àµ മഹാകോപഹേതàµà´•àµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.