Too
English Meaning
Over; more than enough; -- noting excess; as, a thing is too long, too short, or too wide; too high; too many; too much.
- In addition; also: He's coming along too.
- More than enough; excessively: She worries too much.
- To a regrettable degree: My error was all too apparent.
- Very; extremely; immensely: He's only too willing to be of service.
- Informal Indeed; so: You will too do it!
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 11:1
"Also in the first year of Darius the Mede, I, even I, stood up to confirm and strengthen him.)
ഞാനോ മേദàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ അവനെ ഉറപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 33:11
Therefore the LORD brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh with hooks, bound him with bronze fetters, and carried him off to Babylon.
ആകയാൽ യഹോവ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവിനàµà´±àµ† സേനാധിപതിമാരെ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവർ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¾àµ½ പിടിചàµà´šàµ à´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
John 18:18
Now the servants and officers who had made a fire of coals stood there, for it was cold, and they warmed themselves. And Peter stood with them and warmed himself.
à´…à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´³à´¿àµ¼ ആകകൊണàµà´Ÿàµ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ചേവകരàµà´‚ കനൽ കൂടàµà´Ÿà´¿ തീ കാഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ തീ കാഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 23:3
Then Abraham stood up from before his dead, and spoke to the sons of Heth, saying,
പിനàµà´¨àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ മരിചàµà´šà´µà´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഹിതàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ:
Numbers 20:9
So Moses took the rod from before the LORD as He commanded him.
തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മോശെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വടി à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Mark 14:60
And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, saying, "Do You answer nothing? What is it these men testify against You?"
മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇവർ നിനàµà´±àµ† നേരെ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Kings 14:26
And he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took away everything. He also took away all the gold shields which Solomon had made.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ രാജധാനയിലെ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കവർനàµà´¨àµ; അവൻ ആസകലം കവർനàµà´¨àµ; ശലോമോൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ പൊൻ പരിചകളàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Kings 11:2
But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were being murdered; and they hid him and his nurse in the bedroom, from Athaliah, so that he was not killed.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോരാംരാജാവിനàµà´±àµ† മകളàµà´‚ അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരിയàµà´®à´¾à´¯ യെഹോശേബ കൊലàµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ രാജാകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ അഹസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോവാശിനെ മോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ധാതàµà´°à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അഥലàµà´¯à´¾ കണാതെ ഒരൠശയനഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» ഇടയായിലàµà´².
1 Samuel 18:2
Saul took him that day, and would not let him go home to his father's house anymore.
ശൗൽ à´…à´¨àµà´¨àµ അവനെ ചേർതàµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» പിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Genesis 18:22
Then the men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the LORD.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവിടെനിനàµà´¨àµ തിരിഞàµà´žàµ സൊദോമിലേകàµà´•àµ പോയി. à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®àµ‹ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ.
Numbers 22:22
Then God's anger was aroused because he went, and the Angel of the LORD took His stand in the way as an adversary against him. And he was riding on his donkey, and his two servants were with him.
അവൻ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കോപം à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ വഴിയിൽ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµ‹à´—ിയായി നിനàµà´¨àµ; അവനോ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി യാതàµà´° ചെയàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 19:7
And the angel of the LORD came back the second time, and touched him, and said, "Arise and eat, because the journey is too great for you."
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ വനàµà´¨àµ അവനെ തടàµà´Ÿà´¿: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ തിനàµà´¨àµà´•; നിനകàµà´•àµ ദൂരയാതàµà´° ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 3:27
Now when Abner had returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him privately, and there stabbed him in the stomach, so that he died for the blood of Asahel his brother.
à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോവാബൠസàµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯à´‚ പറവാൻ അവനെ പടിവാതിൽകàµà´•àµ½ ഒരൠà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അസാഹേലിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ അവിടെവെചàµà´šàµ അവനെ വയറàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµŠà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Joshua 3:17
Then the priests who bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of the Jordan; and all Israel crossed over on dry ground, until all the people had crossed completely over the Jordan.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ ഉറെചàµà´šàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´¤àµ€à´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നടനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Acts 11:28
Then one of them, named Agabus, stood up and showed by the Spirit that there was going to be a great famine throughout all the world, which also happened in the days of Claudius Caesar.
അവരിൽ അഗബൊസൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµŠà´°àµà´µàµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മഹാകàµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ; അതൠകàµà´³àµ—à´¦àµà´¯àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 16:48
And he stood between the dead and the living; so the plague was stopped.
മരിചàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ജീവനàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബാധ à´…à´Ÿà´™àµà´™à´¿.
2 Chronicles 23:8
So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each man took his men who were to be on duty on the Sabbath, with those who were going off duty on the Sabbath; for Jehoiada the priest had not dismissed the divisions.
ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദയàµà´‚ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തവണ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തവണ മാറി വരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ; യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•àµà´•àµà´±àµà´•à´³àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Matthew 27:48
Immediately one of them ran and took a sponge, filled it with sour wine and put it on a reed, and offered it to Him to drink.
ഉടനെ അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഔടി ഒരൠസàµà´ªàµ‹à´™àµà´™àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´š വീഞàµà´žàµ നിറെചàµà´šàµ ഔടതàµà´¤à´£àµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ആകàµà´•à´¿ അവനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 38:6
So they took Jeremiah and cast him into the dungeon of Malchiah the king's son, which was in the court of the prison, and they let Jeremiah down with ropes. And in the dungeon there was no water, but mire. So Jeremiah sank in the mire.
അവർ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† പിടിചàµà´šàµ കാവൽപàµà´°à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇറകàµà´•à´¿; കയറàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവർ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† ഇറകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ; à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെളിയലàµà´²à´¾à´¤àµ† വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ ചെളിയിൽ താണàµ.
Jeremiah 52:19
The basins, the firepans, the bowls, the pots, the lampstands, the spoons, and the cups, whatever was solid gold and whatever was solid silver, the captain of the guard took away.
പാനപാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ തീചàµà´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ à´•à´¿à´£àµà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ കലങàµà´™à´³àµà´‚ വിളകൂതണàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ തവികളàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Acts 1:10
And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel,
അവൻ പോകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ അവർ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഉറàµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വെളàµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´š à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ:
2 Samuel 8:7
And David took the shields of gold that had belonged to the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† à´àµƒà´§à´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പരിചകളെ ദാവീദൠഎടàµà´¤àµà´¤àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Mark 7:9
He said to them, "All too well you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.
പിനàµà´¨àµ† അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സംപàµà´°à´¦à´¾à´¯à´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വേണàµà´Ÿà´¿ നിങàµà´™àµ¾ ദൈവകലàµà´ªà´¨ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿.
John 19:23
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His garments and made four parts, to each soldier a part, and also the tunic. Now the tunic was without seam, woven from the top in one piece.
പടയാളികൾ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´•àµà´°àµ‚ശിചàµà´š ശേഷം അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഔരോ പടയാളികàµà´•àµ ഔരോ പങàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നാലൠപങàµà´•à´¾à´•àµà´•à´¿; à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµ‹ à´¤àµà´¨àµà´¨àµ½ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† മേൽതൊടàµà´Ÿàµ അടിയോളം à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നെയàµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 9:24
So the cook took up the thigh with its upper part and set it before Saul. And Samuel said, "Here it is, what was kept back. It was set apart for you. Eat; for until this time it has been kept for you, since I said I invited the people." So Saul ate with Samuel that day.
വെപàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» കൈകàµà´•àµà´±à´•àµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഉളàµà´³à´¤àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശൗലിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ. നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഇതാ; തിനàµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´•; ഞാൻ ഉതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആളàµà´•à´³àµ† à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇതൠഉതàµà´¸à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശമൂവേൽ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശൗൽ à´…à´¨àµà´¨àµ ശമൂവേലിനോടൠകൂടെ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.