Ye
English Meaning
The plural of the pronoun of the second person in the nominative case.
- Archaic The.
- Archaic You.
- Archaic You.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 9:20
yet hear the word of the LORD, O women, And let your ear receive the word of His mouth; Teach your daughters wailing, And everyone her neighbor a lamentation.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ‡, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ചെവി അവനàµà´±àµ† വായിലെ വചനം à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† വിലാപവàµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¿ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† à´ªàµà´°à´²à´¾à´ªà´µàµà´‚ à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Ezekiel 33:20
yet you say, "The way of the LORD is not fair.' O house of Israel, I will judge every one of you according to his own ways."
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വഴി ചൊവàµà´µàµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമേ, ഞാൻ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനവനàµà´±àµ† നടപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚വിധികàµà´•àµà´‚.
1 Kings 6:37
In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month of Ziv.
നാലാം ആണàµà´Ÿàµ സീവൠമാസതàµà´¤à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´•à´¯àµà´‚ പതിനൊനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ മാസമായ ബൂൽ മാസതàµà´¤à´¿àµ½ ആലയം അതിനàµà´±àµ† സകലà´à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ അതിനàµà´±àµ† മാതൃകപàµà´°à´•à´¾à´°à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പണിതàµà´¤àµ€àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´à´´à´¾à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠപണിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Luke 22:41
And He was withdrawn from them about a stone's throw, and He knelt down and prayed,
താൻ അവരെ വിടàµà´Ÿàµ ഒരൠകലàµà´²àµ‡à´±àµà´¦àµ‚à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ വാങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµà´¤àµà´¤à´¿;
1 Kings 16:8
In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha became king over Israel, and reigned two years in Tirzah.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ബയെശയàµà´Ÿàµ† മകൻ à´à´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവായി തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
Acts 19:10
And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
അതൠരണàµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നടകàµà´•à´¯à´¾àµ½ ആസàµà´¯à´¯à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ യവനനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനം കേൾപàµà´ªà´¾àµ» ഇടയായി.
Joshua 10:40
So Joshua conquered all the land: the mountain country and the South and the lowland and the wilderness slopes, and all their kings; he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel had commanded.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യോശàµà´µ മലനാടàµ, തെകàµà´•àµ‡ ദേശം, താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿, മലഞàµà´šà´°à´¿à´µàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവിടങàµà´™à´³à´¿à´²àµ† സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജയിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† സകലജീവികളെയàµà´‚ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿.
Exodus 13:10
You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.
അതൠകൊണàµà´Ÿàµ നീ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ നിശàµà´šà´¯à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ സമയതàµà´¤àµ à´ˆ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 13:36
then the priest shall examine him; and indeed if the scale has spread over the skin, the priest need not seek for yellow hair. He is unclean.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´±àµà´±àµ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പരനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പൊൻ നിറമàµà´³àµà´³ രോമം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 5:11
And Solomon gave Hiram twenty thousand kors of wheat as food for his household, and twenty kors of pressed oil. Thus Solomon gave to Hiram year by year.
ശലോമോൻ ഹീരാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ആഹാരംവകെകàµà´•àµ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പറ കോതമàµà´ªàµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµ പറ ഇടിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† ശലോമോൻ ഹീരാമിനàµà´¨àµ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
1 Samuel 4:15
Eli was ninety-eight years old, and his eyes were so dim that he could not see.
à´à´²à´¿à´¯àµ‹ തൊണàµà´£àµ‚à´±àµà´±àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വയസàµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ കാണàµà´®à´¾àµ» വഹിയാതവണàµà´£à´‚ à´•à´£àµà´£àµ മങàµà´™à´¿à´¯à´µà´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 10:31
if the peoples of the land brought wares or any grain to sell on the Sabbath day, we would not buy it from them on the Sabbath, or on a holy day; and we would forego the seventh year's produce and the exacting of every debt.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ കാഴàµà´šà´¯à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിരനàµà´¤à´°à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ അമാവാസàµà´¯à´•à´³à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨
Psalms 121:1
I will lift up my eyes to the hills--From whence comes my help?
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഉയർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•àµ സഹായം എവിടെനിനàµà´¨àµ വരàµà´‚?
Proverbs 8:26
While as yet He had not made the earth or the fields, Or the primal dust of the world.
അവൻ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ വയലàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൊടിയàµà´Ÿàµ† à´¤àµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ സമയതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 25:26
Afterward his brother came out, and his hand took hold of Esau's heel; so his name was called Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.
à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾ വളർനàµà´¨àµ; à´à´¶à´¾à´µàµ വേടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ സമർതàµà´¥à´¨àµà´‚ വനസഞàµà´šà´¾à´°à´¿à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ സാധàµà´¶àµ€à´²à´¨àµà´‚ കൂടാരവാസിയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 3:19
yet, if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµ† ഔർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ തനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മരികàµà´•àµà´‚; നീയോ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 5:10
yet I certainly did not mean with the sexually immoral people of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, since then you would need to go out of the world.
അതൠഈ ലോകതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ‹ à´…à´¤àµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ‹ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ‹ വിഗàµà´°à´¹à´¾à´°à´¾à´§à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ‹ à´…à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ ലോകം വിടàµà´Ÿàµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚.
Jeremiah 39:7
Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with bronze fetters to carry him off to Babylon.
അവൻ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ പൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ, അവനെ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 19:17
And when he raised his eyes, he saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, "Where are you going, and where do you come from?"
വൃദàµà´§àµ» തലയàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¤à´¿ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നഗരവീഥിയിൽ വഴിയാതàµà´°à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ: നീ എവിടെനിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ? എവിടേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Zechariah 4:10
For who has despised the day of small things? For these seven rejoice to see The plumb line in the hand of Zerubbabel. They are the eyes of the LORD, Which scan to and fro throughout the whole earth."
à´…à´²àµà´ªà´•à´¾à´°àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദിവസതàµà´¤àµ† ആർ à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? സർവàµà´µà´àµ‚മിയിലàµà´‚ ഊടാടിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ˆ à´à´´àµ à´•à´£àµà´£àµ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¤àµà´•àµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿ à´•à´£àµà´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 26:14
"You shall also make a covering of ram skins dyed red for the tent, and a covering of badger skins above that.
à´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´¤àµ‹àµ½à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മൂടàµà´µà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ ഒരൠപàµà´±à´®àµ‚à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† മീതെ തഹശൂതോൽകൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠപàµà´±à´®àµ‚à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
John 11:41
Then they took away the stone from the place where the dead man was lying. And Jesus lifted up His eyes and said, "Father, I thank You that You have heard Me.
നീ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† അപേകàµà´· കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 9:3
Then I set my face toward the Lord God to make request by prayer and supplications, with fasting, sackcloth, and ashes.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ ഉപവസിചàµà´šàµà´‚ à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚ വെണàµà´£àµ€à´°à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാചനകളോടàµà´‚ കൂടെ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൈവമായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šàµ.
Jeremiah 9:18
Let them make haste And take up a wailing for us, That our eyes may run with tears, And our eyelids gush with water.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ à´’à´´àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കൺപോളയിൽനിനàµà´¨àµ വെളàµà´³à´‚ ചാടതàµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അവർ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വിലാപം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Deuteronomy 13:8
you shall not consent to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him or conceal him;
നീയോ നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´¨àµà´¯ ദൈവങàµà´™à´³àµ† നാം ചെനàµà´¨àµ സേവികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനോ നിനàµà´±àµ† മകനോ മകളോ നിനàµà´±àµ† മാർവàµà´µà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµ‹ രഹസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ പറഞàµà´žàµ നിനàµà´¨àµ† വശീകരിപàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿à´¯à´¾àµ½