Roar
English Meaning
To cry with a full, loud, continued sound.
- To utter a loud, deep, prolonged sound, especially in distress, rage, or excitement.
- To laugh loudly or excitedly.
- To make or produce a loud noise or din: The engines roared.
- To be disorderly or rowdy.
- To breathe with a rasping sound. Used of a horse.
- To utter or express with a loud, deep, and prolonged sound. See Synonyms at shout.
- To put, bring, or force into a specified state by roaring: The crowd roared itself hoarse.
- A loud deep prolonged sound or cry, as of a person in distress or rage.
- The loud deep cry of a wild animal.
- A loud prolonged noise, such as that produced by waves.
- A loud burst of laughter.
- roar back To have great success after a period of lackluster performance; make a dramatic recovery: lost the first set but roared back to win the match.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 5:30
In that day they will roar against them Like the roaring of the sea. And if one looks to the land, Behold, darkness and sorrow; And the light is darkened by the clouds.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ അവർ കടലിനàµà´±àµ† അലർചàµà´šà´ªàµ‹à´²àµ† അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ അലറàµà´‚; ദേശതàµà´¤àµ നോകàµà´•à´¿à´¯à´¾àµ½ ഇതാ, à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´µàµà´‚ à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; അതിനàµà´±àµ† മേഘങàµà´™à´³à´¿àµ½ വെളിചàµà´šà´‚ ഇരàµà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Luke 21:25
"And there will be signs in the sun, in the moon, and in the stars; and on the earth distress of nations, with perplexity, the sea and the waves roaring;
സൂരàµà´¯à´¨à´¿à´²àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨à´¿à´²àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ലകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; കടലിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഔളതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´àµ‚മിയിലെ ജാതികൾകàµà´•àµ നിരാശയോടൠകൂടിയ പരിà´àµà´°à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Acts 20:1
After the uproar had ceased, Paul called the disciples to himself, embraced them, and departed to go to Macedonia.
കലഹം ശമിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ പൗലൊസൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യാതàµà´°à´ªà´±à´žàµà´žàµ മകàµà´•àµ†à´¦àµ‹à´¨àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പോയി.
1 Kings 1:41
Now Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished eating. And when Joab heard the sound of the horn, he said, "Why is the city in such a noisy uproar?"
അദോനീയാവàµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സകല വിരàµà´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´°àµà´‚ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠകേടàµà´Ÿàµ. കാഹളനാദം കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോവാബàµ: പടàµà´Ÿà´£à´‚ കലങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആരവം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Jeremiah 6:23
They will lay hold on bow and spear; They are cruel and have no mercy; Their voice roars like the sea; And they ride on horses, As men of war set in array against you, O daughter of Zion."
അവർ വിലàµà´²àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´•àµà´°àµ‚à´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼; à´•à´°àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ തനàµà´¨àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† ആരവം കടൽപോലെ ഇരെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, അവർ നിനàµà´±àµ† നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´°àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി അണിനിരനàµà´¨àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 21:31
Now as they were seeking to kill him, news came to the commander of the garrison that all Jerusalem was in an uproar.
അവൻ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പടയാളികളെയàµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ പാഞàµà´žàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവർ സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പടയാളികളെയàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പൗലൊസിനെ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിറàµà´¤àµà´¤à´¿.
Jeremiah 51:55
Because the LORD is plundering Babylon And silencing her loud voice, Though her waves roar like great waters, And the noise of their voice is uttered,
യഹോവ ബാബേലിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അതിൽ നിനàµà´¨àµ മഹാഘോഷം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† തിരകൾ പെരàµà´µàµ†à´³àµà´³à´‚പോലെ ഇരെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ആരവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 31:4
For thus the LORD has spoken to me: "As a lion roars, And a young lion over his prey (When a multitude of shepherds is summoned against him, He will not be afraid of their voice Nor be disturbed by their noise), So the LORD of hosts will come down To fight for Mount Zion and for its hill.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: സിംഹമോ, ബാലസിംഹമോ ഇരകണàµà´Ÿàµ à´®àµà´°à´³àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇടയകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† അതിനàµà´±àµ† നേരെ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ അതൠഅവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´•àµà´•àµà´•àµà´µà´¿à´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പേടികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആരവംകൊണàµà´Ÿàµ à´šàµà´³àµà´™àµà´™à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഗിരിയിലàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚.
Jeremiah 2:15
The young lions roared at him, and growled; They made his land waste; His cities are burned, without inhabitant.
ബാലസിംഹങàµà´™àµ¾ അവനàµà´±àµ† നേരെ അലറി നാദം കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; അവനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ വെനàµà´¤àµ നിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 14:5
So Samson went down to Timnah with his father and mother, and came to the vineyards of Timnah. Now to his surprise, a young lion came roaring against him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശിംശോനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ തിമàµà´¨à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി തിമàµà´¨àµ†à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠബാലസിംഹം അവനàµà´±àµ† നേരെ അലറിവനàµà´¨àµ.
Zechariah 9:15
The LORD of hosts will defend them; They shall devour and subdue with slingstones. They shall drink and roar as if with wine; They shall be filled with blood like basins, Like the corners of the altar.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ അവരെ പരിചകൊണàµà´Ÿàµ മറെകàµà´•àµà´‚; അവർ മാംസം തിനàµà´¨àµ കവിണകàµà´•à´²àµà´²àµ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ വീഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ഘോഷികàµà´•à´¯àµà´‚ യാഗകലശങàµà´™àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കോണàµà´•àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Matthew 26:5
But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar among the people."
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ കലഹമàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പെരàµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ à´…à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 20:2
The wrath of a king is like the roaring of a lion; Whoever provokes him to anger sins against his own life.
രാജാവിനàµà´±àµ† à´àµ€à´·à´£à´‚ സിംഹഗർജàµà´œà´¨à´‚ പോലെ; അവനെ കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 16:32
Let the sea roar, and all its fullness; Let the field rejoice, and all that is in it.
സമàµà´¦àµà´°à´µàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† പൂർണàµà´£à´¤à´¯àµà´‚ à´®àµà´´à´™àµà´™à´Ÿàµà´Ÿàµ†. വയലàµà´‚ അതിലàµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ആഹàµà´³à´¾à´¦à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Ezekiel 22:25
The conspiracy of her prophets in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they have devoured people; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst.
അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ അതിലെ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഒരൠകൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; അലറി ഇര à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµ€à´±àµà´¨àµà´¨ ഒരൠസിംഹംപോലെ അവർ ദേഹികളെ വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വലിയേറിയ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അപഹരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ വിധവമാരെ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 46:3
Though its waters roar and be troubled, Though the mountains shake with its swelling.Selah
അതിലെ വെളàµà´³à´‚ ഇരെചàµà´šàµ കലങàµà´™à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† കോപംകൊണàµà´Ÿàµ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ നാം à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 50:42
They shall hold the bow and the lance; They are cruel and shall not show mercy. Their voice shall roar like the sea; They shall ride on horses, Set in array, like a man for the battle, Against you, O daughter of Babylon.
അവർ വിലàµà´²àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´•àµà´°àµ‚à´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´•à´°àµà´£à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ തനàµà´¨àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† ആരവം കടൽപോലെ ഇരെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബാബേൽ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, അവർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി നിനàµà´±àµ† നേരെ അണിനിരനàµà´¨àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 4:10
The roaring of the lion, The voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken.
സിംഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗർജàµà´œà´¨à´µàµà´‚ കേസരിയàµà´Ÿàµ† നാദവàµà´‚ ബാലസിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദനàµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´…à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
1 Peter 5:8
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour.
നിർമàµà´®à´¦à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ഉണർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµ‹à´—ിയായ പിശാചൠഅലറàµà´¨àµà´¨ സിംഹം à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ആരെ വിഴàµà´™àµà´™àµ‡à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തിരിഞàµà´žàµ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 22:13
They gape at Me with their mouths, Like a raging and roaring lion.
à´¬àµà´àµà´•àµà´·à´¯àµ‹à´Ÿàµ† അലറàµà´¨àµà´¨ സിംഹംപോലെ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ വായൠപിളർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 51:38
They shall roar together like lions, They shall growl like lions' whelps.
അവർ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബാലസിംഹങàµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഗർജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ സിംഹികളàµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´®àµà´°à´³àµà´‚.
Amos 1:2
And he said: "The LORD roars from Zion, And utters His voice from Jerusalem; The pastures of the shepherds mourn, And the top of Carmel withers."
അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ‹ യഹോവ സീയോനിൽനിനàµà´¨àµ ഗർജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ, യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† നാദം കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേചàµà´šà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™àµ¾ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´‚; കർമàµà´®àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊടàµà´®àµà´Ÿà´¿ വാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Jeremiah 31:35
Thus says the LORD, Who gives the sun for a light by day, The ordinances of the moon and the stars for a light by night, Who disturbs the sea, And its waves roar (The LORD of hosts is His name):
സൂരàµà´¯à´¨àµ† പകൽ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´µà´¸àµà´¥à´¯àµ† രാതàµà´°à´¿ വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിയമിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ കടലിലെ തിരകൾ അലറàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതിനെ ഇളകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാമമàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ:
Acts 19:40
For we are in danger of being called in question for today's uproar, there being no reason which we may give to account for this disorderly gathering."
ഇനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ† കലഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കാരണമിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അതൠനിമിതàµà´¤à´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പേരിൽ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ഇടയàµà´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´ªà´·àµà´Ÿà´‚; à´ˆ ആൾകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറവാൻ നമàµà´•àµà´•àµ വക à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 17:12
Woe to the multitude of many people Who make a noise like the roar of the seas, And to the rushing of nations That make a rushing like the rushing of mighty waters!
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, അനേകജാതികളàµà´Ÿàµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚; അവർ കടലിനàµà´±àµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚പോലെ à´®àµà´´à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ! à´…à´¯àµà´¯àµ‹, വംശങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇരെചàµà´šàµ½! അവർ പെരàµà´µàµ†à´³àµà´³à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇരെചàµà´šàµ½à´ªàµ‹à´²àµ† ഇരെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.