Strange
English Meaning
Belonging to another country; foreign.
- Not previously known; unfamiliar.
- Out of the ordinary; unusual or striking.
- Differing from the normal.
- Not of one's own or a particular locality, environment, or kind; exotic.
- Reserved in manner; distant.
- Not comfortable or at ease; constrained.
- Not accustomed or conditioned: She was strange to her new duties.
- Archaic Of, relating to, or characteristic of another place or part of the world; foreign.
- In a strange manner.
ഇതരമായ - Itharamaaya | Itharamaya
അസംഭവമായ - Asambhavamaaya | Asambhavamaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 31:15
Are we not considered strangers by him? For he has sold us, and also completely consumed our money.
അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¯à´°à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¯àµ‹ വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിറàµà´±àµ വിലയàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തിനàµà´¨àµ കളഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 26:12
"When you have finished laying aside all the tithe of your increase in the third year--the year of tithing--and have given it to the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, so that they may eat within your gates and be filled,
ദശാംശം à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാലമായ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´à´µà´¤àµà´¤à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദശാംശം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ലേവàµà´¯à´¨àµà´‚ പരദേശിയàµà´‚ അനാഥനàµà´‚ വിധവയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തൃപàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´‚വണàµà´£à´‚ തിനàµà´®à´¾àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤àµ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚
Deuteronomy 31:12
Gather the people together, men and women and little ones, and the stranger who is within your gates, that they may hear and that they may learn to fear the LORD your God and carefully observe all the words of this law,
à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ പരദേശിയàµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ പഠിചàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ˆ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വചനങàµà´™àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Deuteronomy 24:21
When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† പഴം à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കാലാ പെറàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അതൠപരദേശികàµà´•àµà´‚ അനാഥനàµà´¨àµà´‚ വിധവേകàµà´•àµà´‚ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ അടിമയായിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇകàµà´•à´¾à´°àµà´¯à´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
John 10:5
Yet they will by no means follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers."
à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ അറിയായàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´µ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•à´¾à´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Galatians 5:4
You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¾àµ½ നീതീകരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ വേറàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; നിങàµà´™àµ¾ കൃപയിൽനിനàµà´¨àµ വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Exodus 12:49
One law shall be for the native-born and for the stranger who dwells among you."
à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശികàµà´•àµà´‚ ഒരൠനàµà´¯à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 25:35
for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in;
എനികàµà´•àµ വിശനàµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തനàµà´¨àµ, ദാഹിചàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തനàµà´¨àµ; ഞാൻ അതിഥിയായിരàµà´¨àµà´¨àµ, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ;
Leviticus 17:15
"And every person who eats what died naturally or what was torn by beasts, whether he is a native of your own country or a stranger, he shall both wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. Then he shall be clean.
താനേ à´šà´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ പറിചàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¤à´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹ തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´¯à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ പരദേശിയായാലàµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം; പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´•àµà´‚.
Leviticus 25:47
"Now if a sojourner or stranger close to you becomes rich, and one of your brethren who dwells by him becomes poor, and sells himself to the stranger or sojourner close to you, or to a member of the stranger's family,
അവൻ തനàµà´¨àµ† വിറàµà´± സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´®àµà´¤àµ½ യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´‚വരെയàµà´³àµà´³ കാലകàµà´•à´£à´•àµ‚ തനàµà´¨àµ† വാങàµà´™à´¿à´¯à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ കൂടàµà´Ÿà´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´±àµ† വില സംവതàµà´¸à´°à´¸à´‚à´–àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ ഒരൠകൂലികàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പാർകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 69:8
I have become a stranger to my brothers, And an alien to my mother's children;
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ പരദേശിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´‚ ആയി തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 7:21
I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it.
ഞാൻ അതൠഅനàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊളàµà´³à´¯à´¾à´¯àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; അവർ അതൠഅശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 16:11
You shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your gates, the stranger and the fatherless and the widow who are among you, at the place where the LORD your God chooses to make His name abide.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ ദാസിയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ ലേവàµà´¯à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഇടയിലàµà´³àµà´³ പരദേശിയàµà´‚ അനാഥനàµà´‚ വിധവയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Peter 4:12
Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you;
à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പരീകàµà´·à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´—àµà´¨à´¿à´¶àµ‹à´§à´¨à´¯à´¿à´™àµà´•àµ½ ഒരൠഅപൂർവàµà´µà´•à´¾àµ¼à´¯àµà´¯à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ വചàµà´šàµ അതിശയിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ.
1 Chronicles 16:19
When you were few in number, Indeed very few, and strangers in it.
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´£àµà´£à´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žàµ à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´‚പേരàµà´‚ അവിടെ പരദേശികളàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚
Jeremiah 7:6
if you do not oppress the stranger, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, or walk after other gods to your hurt,
പരദേശിയെയàµà´‚ അനാഥനെയàµà´‚ വിധവയെയàµà´‚ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ ചേരാതെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½,
Proverbs 27:2
Let another man praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
നിനàµà´±àµ† വായലàµà´² മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» , നിനàµà´±àµ† അധരമലàµà´² വേറൊരàµà´¤àµà´¤àµ» നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Leviticus 19:10
And you shall not glean your vineyard, nor shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and the stranger: I am the LORD your God.
നിനàµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ കാലാ പറികàµà´•à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പഴം പെറàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ. അവയെ ദരിദàµà´°à´¨àµà´¨àµà´‚ പരദേശികàµà´•àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ‡à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 20:10
but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your cattle, nor your stranger who is within your gates.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´†à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ വേലകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പടിവാതിൽകàµà´•à´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ പരദേശിയàµà´‚ ഒരൠവേലയàµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Proverbs 27:13
Take the garment of him who is surety for a stranger, And hold it in pledge when he is surety for a seductress.
à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ജാമàµà´¯à´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•; പരസàµà´¤àµà´°àµ€à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ ഉതàµà´¤à´°à´µà´¾à´¦à´¿à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ പണയം വാങàµà´™àµà´•.
Leviticus 25:6
And the sabbath produce of the land shall be food for you: for you, your male and female servants, your hired man, and the stranger who dwells with you,
പിനàµà´¨àµ† à´à´´àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¾à´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´à´´àµ‡à´´àµà´¸à´‚വതàµà´¸à´°à´‚ à´Žà´£àµà´£àµ‡à´£à´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´à´´àµ സബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¾à´£àµà´Ÿà´¾à´¯ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ കഴിയേണം.
Matthew 17:25
He said, "Yes." And when he had come into the house, Jesus anticipated him, saying, "What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth take customs or taxes, from their sons or from strangers?"
അവൻ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യേശൠഅവനോടàµ: “ശിമോനേ, നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ? à´àµ‚മിയിലെ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´šàµà´™àµà´•à´®àµ‹ കരമോ ആരോടൠവാങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ? à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ‹ à´…à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ‹â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´®àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: à´…à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 8:33
Then all Israel, with their elders and officers and judges, stood on either side of the ark before the priests, the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, the stranger as well as he who was born among them. Half of them were in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨ ലേവàµà´¯à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¿à´¯àµà´‚ പരദേശിയàµà´‚ ഒരൠപോലെ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ നിനàµà´¨àµ; അവരിൽ പാതിപേർ ഗെരിസീംപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വശതàµà´¤àµà´‚ പാതിപേർ à´à´¬à´¾àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വശതàµà´¤àµà´‚ നിനàµà´¨àµ; അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 27:19
"Cursed is the one who perverts the justice due the stranger, the fatherless, and widow.'"And all the people shall say, "Amen!'
പരദേശിയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അനാഥനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വിധവയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» . ജനമെലàµà´²à´¾à´‚: ആമേൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം.
Hebrews 13:9
Do not be carried about with various and strange doctrines. For it is good that the heart be established by grace, not with foods which have not profited those who have been occupied with them.
വിവിധവàµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ ഉപദേശങàµà´™à´³à´¾àµ½ ആരàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വലിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ; ആചരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´àµ‹à´œà´¨à´¨à´¿à´¯à´®à´™àµà´™à´³à´¾à´²à´²àµà´², കൃപയാൽ തനàµà´¨àµ‡ ഹൃദയം ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നലàµà´²à´¤àµ.