Treacherous
English Meaning
Like a traitor; involving treachery; violating allegiance or faith pledged; traitorous to the state or sovereign; perfidious in private life; betraying a trust; faithless.
- Marked by betrayal of fidelity, confidence, or trust; perfidious. See Synonyms at faithless.
- Not to be relied on; not dependable or trustworthy.
- Marked by unforeseen hazards; dangerous or deceptive: treacherous waters.
ചതിയനായ - Chathiyanaaya | Chathiyanaya
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 3:10
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but in pretense," says the LORD.
ഇതെലàµà´²à´¾à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´¿à´¯à´¾à´¯ സഹോദരി യെഹൂദാ കപടമായിടàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Lamentations 1:2
She weeps bitterly in the night, Her tears are on her cheeks; Among all her lovers She has none to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.
രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ അവൾ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവളàµà´Ÿàµ† കവിൾതàµà´¤à´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ കാണàµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† സകലപàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ അവളെ ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²; അവളàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൾകàµà´•àµ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³à´¾à´¯à´¿ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 3:11
Then the LORD said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¯à´¾à´—ിനിയായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´¿à´¯à´¾à´¯ യെഹൂദയെകàµà´•à´¾àµ¾ നീതിയàµà´³àµà´³à´µà´³àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Jeremiah 12:6
For even your brothers, the house of your father, Even they have dealt treacherously with you; Yes, they have called a multitude after you. Do not believe them, Even though they speak smooth words to you.
നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പിതൃà´à´µà´¨à´µàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, അവരàµà´‚കൂടെ നിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ആർപàµà´ªàµà´µà´¿à´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´šà´•àµà´•à´°à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ അവരെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Jeremiah 3:20
Surely, as a wife treacherously departs from her husband, So have you dealt treacherously with Me, O house of Israel," says the LORD.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹമേ, ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Malachi 2:11
Judah has dealt treacherously, And an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem, For Judah has profaned The LORD's holy institution which He loves: He has married the daughter of a foreign god.
യെഹൂദാ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ചെയàµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവേകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ† യെഹൂദാ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ ഒരൠഅനàµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´±àµ† മകളെ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 7:16
They return, but not to the Most High; They are like a treacherous bow. Their princes shall fall by the sword For the cursings of their tongue. This shall be their derision in the land of Egypt.
അവർ തിരിയàµà´¨àµà´¨àµ, മേലോടàµà´Ÿàµ à´…à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; അവർ വഞàµà´šà´¨à´¯àµà´³àµà´³ വിലàµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നാവിനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ വാളàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വീഴàµà´‚; അതൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ പരിഹാസഹേതàµà´µà´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Isaiah 48:8
Surely you did not hear, Surely you did not know; Surely from long ago your ear was not opened. For I knew that you would deal very treacherously, And were called a transgressor from the womb.
നീ കേൾകàµà´•à´¯àµ‹ അറികയോ നിനàµà´±àµ† ചെവി à´…à´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². നീ വളരെ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤àµ, ഗർà´à´‚à´®àµà´¤àµ½ വിശàµà´µà´¾à´¸à´µà´žàµà´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിഞàµà´žàµ.
Isaiah 24:16
From the ends of the earth we have heard songs: "Glory to the righteous!" But I said, "I am ruined, ruined! Woe to me! The treacherous dealers have dealt treacherously, Indeed, the treacherous dealers have dealt very treacherously."
നീതിമാനàµà´¨àµ മഹതàµà´µà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കീർതàµà´¤à´¨à´‚ പാടàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿàµ; ഞാനോ: എനികàµà´•àµ à´•àµà´·à´¯à´‚, എനികàµà´•àµ à´•àµà´·à´¯à´‚, എനികàµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´•àµ¾ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´•àµ¾ മഹാദàµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 5:7
They have dealt treacherously with the LORD, For they have begotten pagan children. Now a New Moon shall devour them and their heritage.
അവർ à´…à´¨àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ യഹോവയോടൠവിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠഅമാവാസàµà´¯ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ഔഹരികളോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Zephaniah 3:4
Her prophets are insolent, treacherous people; Her priests have polluted the sanctuary, They have done violence to the law.
അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ലഘàµà´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´•à´³àµà´‚ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿, à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ† ബലാൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 7:19
This man dealt treacherously with our people, and oppressed our forefathers, making them expose their babies, so that they might not live.
അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വംശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഉപായം à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šàµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പീഡിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, അവരàµà´Ÿàµ† ശിശàµà´•àµà´•àµ¾ ജീവനോടെ ഇരികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´š അവരെ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 119:158
I see the treacherous, and am disgusted, Because they do not keep Your word.
ഞാൻ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´•à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´šàµà´šàµ; അവർ നിനàµà´±àµ† വചനം à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 12:1
Righteous are You, O LORD, when I plead with You; Yet let me talk with You about Your judgments. Why does the way of the wicked prosper? Why are those happy who deal so treacherously?
യഹോവേ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വാദിചàµà´šà´¾àµ½ നീ നീതിമാനായിരികàµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» à´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വഴി à´¶àµà´à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിർà´à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Malachi 2:16
"For the LORD God of Israel says That He hates divorce, For it covers one's garment with violence," Says the LORD of hosts. "Therefore take heed to your spirit, That you do not deal treacherously."
ഞാൻ ഉപേകàµà´·à´£à´‚ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അതൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ സാഹസംകൊണàµà´Ÿàµ മൂടàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ അവിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ കാണികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Jeremiah 3:8
Then I saw that for all the causes for which backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a certificate of divorce; yet her treacherous sister Judah did not fear, but went and played the harlot also.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¯à´¾à´—ിനിയായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤ ഹേതàµà´µà´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡ ഞാൻ അവളെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ഉപേകàµà´·à´£à´ªà´¤àµà´°à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¤àµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´¿à´¯à´¾à´¯ യെഹൂദാ à´Žà´¨àµà´¨ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരി à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµ† അവളàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ പരസംഗം ചെയàµà´¤àµ.
Habakkuk 1:13
You are of purer eyes than to behold evil, And cannot look on wickedness. Why do You look on those who deal treacherously, And hold Your tongue when the wicked devours A person more righteous than he?
ദോഷം à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ നിർമàµà´®à´²à´¦àµƒà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ പീഡനം കാണàµà´®à´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നീ വെറàµà´¤àµ† നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» തനàµà´¨à´¿à´²àµà´‚ നീതിമാനായവനെ വിഴàµà´™àµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Isaiah 33:1
Woe to you who plunder, though you have not been plundered; And you who deal treacherously, though they have not dealt treacherously with you! When you cease plundering, You will be plundered; When you make an end of dealing treacherously, They will deal treacherously with you.
സാഹസം à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† സാഹസം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആരàµà´‚ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‡, നിനകàµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! നീ സാഹസം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിർതàµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സാഹസം ചെയàµà´¯àµà´‚; നീ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മതിയാകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Hosea 6:7
"But like men they transgressed the covenant; There they dealt treacherously with Me.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ ആദാം à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിയമതàµà´¤àµ† ലംഘിചàµà´šàµ; അവിടെ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 21:2
A distressing vision is declared to me; The treacherous dealer deals treacherously, And the plunderer plunders. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All its sighing I have made to cease.
കഠിനമായോരൠദർശനം എനികàµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» കവർചàµà´š ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´²à´¾à´®àµ‡, കയറിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´•, മേദàµà´¯à´¯àµ‡, നിരോധിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; അതിനàµà´±àµ† à´žà´°à´•àµà´•à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നിർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Jeremiah 5:11
For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me," says the LORD.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹവàµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മഹാദàµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 9:2
Oh, that I had in the wilderness A lodging place for travelers; That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµ പോയàµà´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ വഴിയാതàµà´°à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ ഒരൠസതàµà´°à´‚ എനികàµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ! അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´•à´³àµà´‚ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´µàµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 3:7
And I said, after she had done all these things, "Return to Me.' But she did not return. And her treacherous sister Judah saw it.
ഇതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ അവൾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിചാരിചàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൾ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´¿à´¯à´¾à´¯ യെഹൂദാ à´Žà´¨àµà´¨ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരി അതൠകണàµà´Ÿàµ.
Psalms 25:3
Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those be ashamed who deal treacherously without cause.
നിനàµà´¨àµ† കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ പോകയിലàµà´²; വെറàµà´¤àµ† à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Judges 9:23
God sent a spirit of ill will between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
ദൈവം അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ശെഖേംപൌരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ഛിദàµà´°à´¬àµà´¦àµà´§à´¿ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; ശെഖേംപൌരനàµà´®à´¾àµ¼ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿;