Posses
English Meaning
- Plural form of posse.
- Third-person singular simple present indicative form of poss.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 35:7
Then Josiah gave the lay people lambs and young goats from the flock, all for Passover offerings for all who were present, to the number of thirty thousand, as well as three thousand cattle; these were from the king's possessions.
യോശീയാവൠഅവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ പെസഹ യാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ രാജാവിനàµà´±àµ† വക ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ആകെ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ മൂവായിരം കാളയെയàµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Nehemiah 9:24
So the people went in And possessed the land; You subdued before them the inhabitants of the land, The Canaanites, And gave them into their hands, With their kings And the people of the land, That they might do with them as they wished.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മകàµà´•àµ¾ ചെനàµà´¨àµ ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•à´¿; ദേശനിവാസികളായ കനാനàµà´¯à´°àµ† നീ അവർകàµà´•àµà´‚ കീഴടകàµà´•à´¿ അവരെയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµà´³àµà´³ ജാതികളെയàµà´‚ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Acts 4:32
Now the multitude of those who believed were of one heart and one soul; neither did anyone say that any of the things he possessed was his own, but they had all things in common.
വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´‚ à´à´•à´¹àµƒà´¦à´¯à´µàµà´‚ à´à´•à´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; തനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആരàµà´‚ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²;
Zechariah 8:12
"For the seed shall be prosperous, The vine shall give its fruit, The ground shall give her increase, And the heavens shall give their dew--I will cause the remnant of this people To possess all these.
വിത സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ആയിരികàµà´•àµà´‚; à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿ ഫലം കായകàµà´•àµà´‚; à´àµ‚മി à´…à´¨àµà´à´µà´‚ നലകàµà´‚; ആകാശം മഞàµà´žàµ പെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ ഇവയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 2:22
just as He had done for the descendants of Esau, who dwelt in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They dispossessed them and dwelt in their place, even to this day.
à´•à´«àµà´¤àµ‹à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨ à´•à´«àµà´¤àµ‹àµ¼à´¯àµà´¯à´°àµà´‚ à´—à´¸àµà´¸à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´Šà´°àµà´•à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´µàµà´¯à´°àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´¤àµà´¤àµ -
Deuteronomy 11:11
but the land which you cross over to possess is a land of hills and valleys, which drinks water from the rain of heaven,
നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശമോ മലകളàµà´‚ താഴàµà´µà´°à´•à´³àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ ആകാശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മഴവെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚
Leviticus 25:32
Nevertheless the cities of the Levites, and the houses in the cities of their possession, the Levites may redeem at any time.
നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ ദരിദàµà´°à´¨à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വെചàµà´šàµ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ നീ അവനെ താങàµà´™àµ‡à´£à´‚; à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´‚ പരദേശിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പാർകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joshua 12:7
And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel conquered on this side of the Jordan, on the west, from Baal Gad in the Valley of Lebanon as far as Mount Halak and the ascent to Seir, which Joshua gave to the tribes of Israel as a possession according to their divisions,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ ലെബാനോനàµà´±àµ† താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† ബാൽ-ഗാദൠമàµà´¤àµ½ സേയീരിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൊടàµà´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´°àµ† ജയിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ യോശàµà´µ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഗോതàµà´°à´µà´¿à´à´¾à´—à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇവർ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 32:23
And they came in and took possession of it, but they have not obeyed Your voice or walked in Your law. They have done nothing of all that You commanded them to do; therefore You have caused all this calamity to come upon them.
അവർ അതിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അതിനെ കൈവശമാകàµà´•à´¿; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ നിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ പോലെ നടകàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²; ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നീ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ അവർ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ അനർതàµà´¥à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ അവർകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 8:33
Then those who kept them fled; and they went away into the city and told everything, including what had happened to the demon-possessed men.
മേയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ഔടി പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ സകലവàµà´‚ à´àµ‚തഗàµà´°à´¸àµà´¥à´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´¤à´¯àµà´‚ അറിയിചàµà´šàµ.
Amos 9:12
That they may possess the remnant of Edom, And all the Gentiles who are called by My name," Says the LORD who does this thing.
ദാവീദിൻ കൂടാരതàµà´¤àµ† ഞാൻ à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നിവിർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† പിളർപàµà´ªàµà´•à´³àµ† അടെകàµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ഇടിവàµà´•à´³àµ† തീർകàµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ അതിനെ à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† പണിയàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ഇതൠഅനàµà´·àµà´ à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Isaiah 63:18
Your holy people have possessed it but a little while; Our adversaries have trodden down Your sanctuary.
നിനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´²àµà´ªà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മാതàµà´°à´‚ കൈവശമായ ശേഷം നിനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®àµ» ദിരതàµà´¤àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വൈരികൾ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ
Isaiah 61:7
Instead of your shame you shall have double honor, And instead of confusion they shall rejoice in their portion. Therefore in their land they shall possess double; Everlasting joy shall be theirs.
നാണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚; ലജàµà´œàµ‡à´•àµà´•àµ പകരം അവർ†തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഔഹരിയിൽ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ†തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿ അവകാശം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിതàµà´¯à´¾à´¨àµ» ദം അവർâ€à´•àµ‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚
Proverbs 17:8
A present is a precious stone in the eyes of its possessor; Wherever he turns, he prospers.
സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ അതൠരതàµà´¨à´®à´¾à´¯à´¿ തോനàµà´¨àµà´‚; അതൠചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´‚ സാധികàµà´•àµà´‚.
1 Kings 21:16
So it was, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.
നാബോതàµà´¤àµ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആഹാബൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯ നാബോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» അവിടേകàµà´•àµ പോയി.
Deuteronomy 2:5
Do not meddle with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep, because I have given Mount Seir to Esau as a possession.
നിങàµà´™àµ¾ അവരോടൠപടയെടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ: അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠകാൽ വെപàµà´ªà´¾àµ» പോലàµà´‚ ഇടം തരികയിലàµà´²; സേയീർപർവàµà´µà´¤à´‚ ഞാൻ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 9:6
For indeed they are gone because of destruction. Egypt shall gather them up; Memphis shall bury them. Nettles shall possess their valuables of silver; Thorns shall be in their tents.
അവർ നാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ അവരെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚; മോഫൠഅവരെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¯àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ മനോഹരസാധനങàµà´™àµ¾ തൂവേകàµà´•àµ അവകാശമാകàµà´‚; à´®àµà´³àµà´³àµà´•àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Genesis 13:6
Now the land was not able to support them, that they might dwell together, for their possessions were so great that they could not dwell together.
അവർ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¾àµ»à´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ വഹിചàµà´šàµ കൂടാഞàµà´žàµ; സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ വളരെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¾àµ»à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Psalms 105:21
He made him lord of his house, And ruler of all his possessions,
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ ഉപദേശിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚
Deuteronomy 12:1
"These are the statutes and judgments which you shall be careful to observe in the land which the LORD God of your fathers is giving you to possess, all the days that you live on the earth.
നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´àµ‚മിയിൽ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നാളെലàµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ ആവിതàµ:
Leviticus 25:13
"In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession.
യോബേൽസംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിമàµà´ªàµà´³àµà´³ സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯à´•àµ‚ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ വാങàµà´™àµ‡à´£à´‚; à´…à´¨àµà´à´µà´®àµà´³àµà´³ സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവൻ നിനകàµà´•àµ വിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joshua 22:7
Now to half the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half of it Joshua gave a possession among their brethren on this side of the Jordan, westward. And indeed, when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മോശെ ബാശാനിൽ അവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; മറàµà´±àµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ യോശàµà´µ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Deuteronomy 31:13
and that their children, who have not known it, may hear and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land which you cross the Jordan to possess."
അവയെ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾àµ» പഠികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ† വിളിചàµà´šàµ കൂടàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚.
Nehemiah 9:25
And they took strong cities and a rich land, And possessed houses full of all goods, Cisterns already dug, vineyards, olive groves, And fruit trees in abundance. So they ate and were filled and grew fat, And delighted themselves in Your great goodness.
അവർ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³ ദേശവàµà´‚ പിടിചàµà´šàµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¨à´²àµà´²à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ നിറഞàµà´ž വീടàµà´•à´³àµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ കിണറàµà´•à´³àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ ഒലിവàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ അനവധി ഫലവൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൈവശമാകàµà´•à´¿; അവർ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´±àµ† വലിയ നനàµà´®à´¯à´¿àµ½ à´¸àµà´–à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 30:3
For behold, the days are coming,' says the LORD, "that I will bring back from captivity My people Israel and Judah,' says the LORD. "And I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it."'
ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ യെഹൂദയàµà´®à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´‚ മാറàµà´±àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ കാലം വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ: ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ മടകàµà´•à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ അതിനെ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.