Treat
English Meaning
To handle; to manage; to use; to bear one's self toward; as, to treat prisoners cruelly; to treat children kindly.
- To act or behave in a specified manner toward.
- To regard and handle in a certain way. Often used with as: treated the matter as a joke.
- To deal with in writing or speech; discuss: a book that treats all aspects of health care.
- To deal with or represent artistically in a specified manner or style: treats the subject poetically.
- To provide with food, entertainment, or gifts at one's own expense: treated her sister to the theater.
- To give (someone or oneself) something pleasurable: treated herself to a day in the country.
- To subject to a process, action, or change, especially to a chemical or physical process or application.
- To give medical aid to (someone): treated many patients in the emergency room.
- To give medical aid to counteract (a disease or condition): treated malaria with quinine.
- To deal with a subject or topic in writing or speech. Often used with of: The essay treats of courtly love.
- To pay for another's entertainment, food, or drink.
- To engage in negotiations, as to reach a settlement or agree on terms: "Both sides nonetheless are quite willing to treat with [the king]” ( Gregory J. Wallance).
- Something, such as one's food or entertainment, that is paid for by someone else.
- A source of a special delight or pleasure: His trip abroad was a real treat.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Hebrews 13:3
Remember the prisoners as if chained with them--those who are mistreated--since you yourselves are in the body also.
നിങàµà´™à´³àµà´‚ തടവàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† തടവàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´‚ ശരീരതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´•à´·àµà´Ÿà´®à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
1 Kings 20:34
So Ben-Hadad said to him, "The cities which my father took from your father I will restore; and you may set up marketplaces for yourself in Damascus, as my father did in Samaria." Then Ahab said, "I will send you away with this treaty." So he made a treaty with him and sent him away.
അവൻ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ പിടിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿à´¯ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† ഞാൻ മടകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°à´¾à´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ പോലെ നീ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ തെരàµà´µàµ€à´¥à´¿à´•à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ ആഹാബàµ: à´ˆ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ അവനോടൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤àµ അവനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šàµ.
Isaiah 19:22
And the LORD will strike Egypt, He will strike and heal it; they will return to the LORD, and He will be entreated by them and heal them.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ വീണàµà´Ÿàµà´‚ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവർ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരികയàµà´‚ അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
2 Chronicles 33:19
Also his prayer and how God received his entreaty, and all his sin and trespass, and the sites where he built high places and set up wooden images and carved images, before he was humbled, indeed they are written among the sayings of Hozai.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµà´‚ ദൈവം അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿà´¤àµà´‚ അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» താഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ†à´¯àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† സകല പാപവàµà´‚ അകൃതàµà´¯à´µàµà´‚ അവൻ പൂജാഗിരികളെ പണികയàµà´‚ അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെയàµà´‚ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³àµà´‚ ദർശകനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 20:34
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month, for he was grieved for David, because his father had treated him shamefully.
യോനാഥാൻ അതികോപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പനàµà´¤à´¿à´àµ‹à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ; അമാവാസàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ദാവീദിനെ അപമാനിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 15:19
"Let there be a treaty between you and me, as there was between my father and your father. See, I have sent you a present of silver and gold. Come and break your treaty with Baasha king of Israel, so that he will withdraw from me."
എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ സഖàµà´¯à´¤ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; ഇതാ, ഞാൻ നിനകàµà´•àµ സമàµà´®à´¾à´¨à´®à´¾à´¯à´¿ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ബയെശാ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† സഖàµà´¯à´¤ à´¤àµà´¯à´œà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
1 Corinthians 4:13
being defamed, we entreat. We have been made as the filth of the world, the offscouring of all things until now.
à´žà´™àµà´™àµ¾ ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ചവറàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† സകലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´´àµà´•àµà´•à´¾à´¯àµà´‚ തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 20:11
Again he sent another servant; and they beat him also, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
അവൻ മറàµà´±àµŠà´°àµ ദാസനെ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ; അവനെയàµà´‚ അവർ തലàµà´²à´¿ അപമാനിചàµà´šàµ വെറàµà´¤àµ† അയചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Zechariah 8:11
But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' says the LORD of hosts.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ ഞാൻ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† കാലതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
1 Kings 5:12
So the LORD gave Solomon wisdom, as He had promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty together.
യഹോവ ശലോമോനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´¨àµ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ നൽകി; ഹീരാമàµà´‚ ശലോമോനàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ സമാധാനമായിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Luke 23:11
Then Herod, with his men of war, treated Him with contempt and mocked Him, arrayed Him in a gorgeous robe, and sent Him back to Pilate.
ഹെരോദാവൠതനàµà´±àµ† പടയാളികളàµà´®à´¾à´¯à´¿ അവനെ പരിഹസിചàµà´šàµ നിസàµà´¸à´¾à´°à´¨à´¾à´•àµà´•à´¿ à´¶àµà´àµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടകàµà´•à´¿ അയചàµà´šàµ.
Matthew 22:6
And the rest seized his servants, treated them spitefully, and killed them.
ശേഷമàµà´³àµà´³à´µàµ¼ അവനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ† പിടിചàµà´šàµ അപമാനിചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 22:29
The people of the land have used oppressions, committed robbery, and mistreated the poor and needy; and they wrongfully oppress the stranger.
ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജനം ഞെരàµà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ എളിയവനെയàµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പരദേശിയെ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 8:29
Then Moses said, "Indeed I am going out from you, and I will entreat the LORD, that the swarms of flies may depart tomorrow from Pharaoh, from his servants, and from his people. But let Pharaoh not deal deceitfully anymore in not letting the people go to sacrifice to the LORD."
അതിനàµà´¨àµ മോശെ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നാളെ നായീചàµà´š ഫറവോനെയàµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ നീങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚. à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ ഫറവോൻ ഇനി ചതിവൠചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 19:26
He who mistreats his father and chases away his mother Is a son who causes shame and brings reproach.
à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† ഹേമികàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ† ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ലജàµà´œà´¯àµà´‚ അപമാനവàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ മകനാകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 23:9
And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel had retreated.
അവനàµà´±àµ† ശേഷം ഒരൠഅഹോഹàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകനായ ദോദായിയàµà´Ÿàµ† മകൻ എലെയാസാർ; അവൻ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ പൊയàµà´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദിനോടàµà´•àµ‚ടെ നിനàµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† വെലàµà´²àµà´µà´¿à´³à´¿à´šàµà´š മൂനàµà´¨àµ വീരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 19:33
"And if a stranger dwells with you in your land, you shall not mistreat him.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯ വിസàµà´¤à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അളവിലàµà´‚ തൂകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Psalms 119:78
Let the proud be ashamed, For they treated me wrongfully with falsehood; But I will meditate on Your precepts.
അഹങàµà´•à´¾à´°à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെറàµà´¤àµ† മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; ഞാനോ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† à´§àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 33:13
and prayed to Him; and He received his entreaty, heard his supplication, and brought him back to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD was God.
അവൻ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† യാചന കേടàµà´Ÿàµ അവനെ വീണàµà´Ÿàµà´‚ യെരൂശലേമിൽ അവനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തിരിചàµà´šàµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; യഹോവതനàµà´¨àµ‡ ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ മനശàµà´¶àµ†à´•àµà´•àµ ബോധമായി.
1 Thessalonians 2:2
But even after we had suffered before and were spitefully treated at Philippi, as you know, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much conflict.
നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚പോലെ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഫിലിപàµà´ªà´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´·àµà´Ÿà´µàµà´‚ അപമാനവàµà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ വലിയ പോരാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezra 8:23
So we fasted and entreated our God for this, and He answered our prayer.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ ഉപവസിചàµà´šàµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ കേടàµà´Ÿàµ.
Mark 9:12
Then He answered and told them, "Indeed, Elijah is coming first and restores all things. And how is it written concerning the Son of Man, that He must suffer many things and be treated with contempt?
അതിനàµà´¨àµ യേശàµ: à´à´¨àµà´¨à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† വനàµà´¨àµ സകലവàµà´‚ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ: അവൻ വളരെ à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ധികàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Deuteronomy 26:6
But the Egyptians mistreated us, afflicted us, and laid hard bondage on us.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ തിനàµà´® ചെയàµà´¤àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പീഡിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കഠിനവേല ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 12:4
Again he sent them another servant, and at him they threw stones, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
പിനàµà´¨àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ ദാസനെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ; അവനെ അവർ തലയിൽ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവമാനികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 10:18
So he went out from Pharaoh and entreated the LORD.
അവൻ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ പറപàµà´ªàµ†à´Ÿàµ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ.