Arose
English Meaning
- Past tense of arise.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 8:24
And suddenly a great tempest arose on the sea, so that the boat was covered with the waves. But He was asleep.
പിനàµà´¨àµ† കടലിൽ വലിയ ഔളം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പടകൠതിരകളാൽ à´®àµà´™àµà´™àµà´®à´¾à´±à´¾à´¯à´¿; അവനോ ഉറങàµà´™àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 2:14
When he arose, he took the young Child and His mother by night and departed for Egypt,
അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Genesis 25:34
And Jacob gave Esau bread and stew of lentils; then he ate and drank, arose, and went his way. Thus Esau despised his birthright.
1 Samuel 24:4
Then the men of David said to him, "This is the day of which the LORD said to you, "Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do to him as it seems good to you."' And David arose and secretly cut off a corner of Saul's robe.
ദാവീദിനàµà´±àµ† ആളàµà´•àµ¾ അവനോടàµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനകàµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനോടൠചെയàµà´¯à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ ദിവസം ഇതാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശൗലിനàµà´±àµ† മേലങàµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´‚ പതàµà´•àµà´•àµ† à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Judges 8:21
So Zebah and Zalmunna said, "Rise yourself, and kill us; for as a man is, so is his strength." So Gideon arose and killed Zebah and Zalmunna, and took the crescent ornaments that were on their camels' necks.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സേബഹàµà´‚ സൽമàµà´¨àµà´¨à´¯àµà´‚: നീ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വെടàµà´Ÿàµà´•; ആളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹ അവനàµà´±àµ† ബലം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഗിദെയോൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ സേബഹിനെയàµà´‚ സൽമàµà´¨àµà´¨à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´•àµà´•à´²à´•àµ¾ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Samuel 14:31
Then Joab arose and came to Absalom's house, and said to him, "Why have your servants set my field on fire?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോവാബൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൃഷി à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Genesis 22:3
So Abraham rose early in the morning and saddled his donkey, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he split the wood for the burnt offering, and arose and went to the place of which God had told him.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´•à´´àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµ കോപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† മകൻ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിറകൠകീറി à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, ദൈവം തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Acts 8:1
Now Saul was consenting to his death. At that time a great persecution arose against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.
അവനെ à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ ശൗലിനàµà´¨àµ സമàµà´®à´¤à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിലെ à´¸à´àµ†à´•àµà´•àµ ഒരൠവലിയ ഉപദàµà´°à´µà´‚ നേരിടàµà´Ÿàµ; à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഒഴികെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ യെഹàµà´¦àµà´¯ ശമരàµà´¯ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Acts 9:18
Immediately there fell from his eyes something like scales, and he received his sight at once; and he arose and was baptized.
ഉടനെ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ചെതàµà´®àµà´ªàµ½ പോലെ വീണàµ; കാഴàµà´š à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ആഹാരം കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ബലം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Judges 4:9
So she said, "I will surely go with you; nevertheless there will be no glory for you in the journey you are taking, for the LORD will sell Sisera into the hand of a woman." Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh.
അതിനàµà´¨àµ അവൾ: ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരാം; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ പേകàµà´¨àµà´¨ യാതàµà´°à´¯à´¾àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´‚ നിനകàµà´•àµ വരികയിലàµà´²; യഹോവ സീസെരയെ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദെബോരാ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ബാരാകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ കേദേശിലേകàµà´•àµ പോയി.
Judges 19:3
Then her husband arose and went after her, to speak kindly to her and bring her back, having his servant and a couple of donkeys with him. So she brought him into her father's house; and when the father of the young woman saw him, he was glad to meet him.
അവളàµà´Ÿàµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവളോടൠനലàµà´²à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žàµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» അവളെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഒരൠബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ അവനെ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൈകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ; à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† വരവിങàµà´•àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 31:21
So he fled with all that he had. He arose and crossed the river, and headed toward the mountains of Gilead.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ തനികàµà´•àµà´³àµà´³ സകലവàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നദി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ. ഗിലെയാദൠപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ തിരിഞàµà´žàµ.
Jeremiah 41:2
Then Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men who were with him, arose and struck Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword, and killed him whom the king of Babylon had made governor over the land.
നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പതàµà´¤àµ ആളàµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ, ബാബേൽരാജാവൠദേശാധിപതിയാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 7:7
Therefore they arose and fled at twilight, and left the camp intact--their tents, their horses, and their donkeys--and they fled for their lives.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; കൂടാരങàµà´™àµ¾, à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾, à´•à´´àµà´¤à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨à´ªà´¾à´Ÿàµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ജീവരകàµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 19:35
Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿à´¯àµà´‚ അവർ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇളയവൾ ചെനàµà´¨àµ അവനോടൠകൂടെ ശയിചàµà´šàµ; അവൾ ശയിചàµà´šà´¤àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¤àµà´‚ അവൻ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Matthew 2:21
Then he arose, took the young Child and His mother, and came into the land of Israel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ അർകàµà´•àµ†à´²à´¯àµŠà´¸àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഹെരോദാവിനàµà´¨àµ പകരം വാഴàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവിടെ പോകàµà´µà´¾àµ» à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗലീലപàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മാറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Samuel 11:2
Then it happened one evening that David arose from his bed and walked on the roof of the king's house. And from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful to behold.
à´’à´°àµà´¨à´¾àµ¾ സനàµà´§àµà´¯à´¯à´¾à´•à´¾à´±à´¾à´¯ സമയതàµà´¤àµ ദാവീദൠമെതàµà´¤à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† മാളികമേൽ ഉലാവികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മാളികയിൽ നിനàµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ അതിസàµà´¨àµà´¦à´°à´¿ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 43:15
So the men took that present and Benjamin, and they took double money in their hand, and arose and went down to Egypt; and they stood before Joseph.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ à´† കാഴàµà´šà´¯àµà´‚ ഇരടàµà´Ÿà´¿à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ യോസേഫീനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ.
1 Kings 19:3
And when he saw that, he arose and ran for his life, and went to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
അവൻ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ജീവരകàµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യെഹൂദെകàµà´•àµàµ¾à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ബേർ-ശേബയിൽ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ തനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ† താമസിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Job 29:8
The young men saw me and hid, And the aged arose and stood;
യൗവനകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒളികàµà´•àµà´‚; വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚.
1 Kings 19:8
So he arose, and ate and drank; and he went in the strength of that food forty days and forty nights as far as Horeb, the mountain of God.
അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ തിനàµà´¨àµà´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; à´† ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ബലംകൊണàµà´Ÿàµ നാലàµà´ªà´¤àµ പകലàµà´‚ നാലàµà´ªà´¤àµ രാവàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯ ഹോരേബോളം നടനàµà´¨àµ.
Judges 5:7
Village life ceased, it ceased in Israel, Until I, Deborah, arose, arose a mother in Israel.
ദെബോരയായ ഞാൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚വരെ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ മാതാവായെഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚വരെ നായകനàµà´®à´¾àµ¼ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ അശേഷം à´…à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 76:9
When God arose to judgment, To deliver all the oppressed of the earth.Selah
ദൈവം à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´¸àµà´¤à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´àµ‚മി à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അമർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. സേലാ.
Genesis 19:33
So they made their father drink wine that night. And the firstborn went in and lay with her father, and he did not know when she lay down or when she arose.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ അവർ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† വീഞàµà´žàµà´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; മൂതàµà´¤à´µàµ¾ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ; അവൾ ശയിചàµà´šà´¤àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´¤àµà´‚ അവൻ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Genesis 24:61
Then Rebekah and her maids arose, and they rode on the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
പിനàµà´¨àµ† റിബെകàµà´•à´¯àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† ദാസിമാരàµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോയി; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാസൻ റിബെകàµà´•à´¯àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.