Country
English Meaning
A tract of land; a region; the territory of an independent nation; (as distinguished from any other region, and with a personal pronoun) the region of one's birth, permanent residence, or citizenship.
- A nation or state.
- The territory of a nation or state; land.
- The people of a nation or state; populace: The whole country will profit from the new economic reforms.
- The land of a person's birth or citizenship: Foreign travel is restricted in his country.
- A region, territory, or large tract of land distinguishable by features of topography, biology, or culture: hill country; Bible country.
- An area or expanse outside cities and towns; a rural area: a vacation in the country.
- Law A jury.
- Informal Country music.
- Of, relating to, or typical of the country: a country road; country cooking.
- Of or relating to country music.
- in country In Vietnam during the period of U.S. military operations there: "He'd been in country a month longer than the other four” ( Nelson DeMille).
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 20:14
Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah, and said to him, "What did these men say, and from where did they come to you?" So Hezekiah said, "They came from a far country, from Babylon."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെശയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനോടàµ: à´ˆ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ? അവർ എവിടെ നിനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ: അവർ ദൂരദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ, ബാബേലിൽനിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 6:1
Then He went out from there and came to His own country, and His disciples followed Him.
അവൻ അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, തനàµà´±àµ† പിതൃനഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 20:1
It happened in the spring of the year, at the time kings go out to battle, that Joab led out the armed forces and ravaged the country of the people of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. And Joab defeated Rabbah and overthrew it.
പിറàµà´±àµ†à´¯à´¾à´£àµà´Ÿà´¿àµ½ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµ യോവാബൠസൈനàµà´¯à´¬à´²à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ à´°à´¬àµà´¬à´¯àµ† വളഞàµà´žàµ. ദാവീദോ യെരൂശലേമിൽ തനàµà´¨àµ‡ താമസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. യോവാബൠരബàµà´¬à´¯àµ† പിടിചàµà´šàµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 16:12
After that, He appeared in another form to two of them as they walked and went into the country.
പിനàµà´¨àµ† അവരിൽ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼ നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ മറàµà´±àµŠà´°àµ രൂപതàµà´¤à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿.
Jeremiah 2:7
I brought you into a bountiful country, To eat its fruit and its goodness. But when you entered, you defiled My land And made My heritage an abomination.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† ഫലവതàµà´¤à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ദേശതàµà´¤àµ അതിനàµà´±àµ† ഫലവàµà´‚ à´—àµà´£à´µàµà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯ ശേഷം നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤àµ† അറെപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Kings 11:21
So when Hadad heard in Egypt that David rested with his fathers, and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Let me depart, that I may go to my own country."
ദാവീദൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സേനാധിപതിയായ യോവാബàµà´‚ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഹദദൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഫറവോനോടàµ: ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 6:6
The one with the black horses is going to the north country, the white are going after them, and the dappled are going toward the south country."
à´•à´±àµà´¤àµà´¤ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•àµ¾ ഉളàµà´³à´¤àµ വടകàµà´•àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; വെളàµà´¤àµà´¤à´µ അവയàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µ തെകàµà´•àµ‡ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Judges 8:28
Thus Midian was subdued before the children of Israel, so that they lifted their heads no more. And the country was quiet for forty years in the days of Gideon.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മിദàµà´¯à´¾àµ» തലപൊകàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ കീഴടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. ഗിദെയോനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Genesis 42:33
Then the man, the lord of the country, said to us, "By this I will know that you are honest men: Leave one of your brothers here with me, take food for the famine of your households, and be gone.
അതിനàµà´¨àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† അധിപതിയായവൻ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ പരമാർതàµà´¥à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഇതിനാൽ അറിയàµà´‚: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഒരൠസഹോദരനെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ ധാനàµà´¯à´‚ വാങàµà´™à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» .
Genesis 34:2
And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her and lay with her, and violated her.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ഹിവàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹമോരിനàµà´±àµ† മകനായി ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ ശെഖേം അവളെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ അവൾകàµà´•àµ പോരായàµà´•à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿.
Isaiah 46:11
Calling a bird of prey from the east, The man who executes My counsel, from a far country. Indeed I have spoken it; I will also bring it to pass. I have purposed it; I will also do it.
ഞാൻ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠറാഞàµà´šàµ» പകàµà´·à´¿à´¯àµ†, ദൂരദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആലോചനയെ à´…à´¨àµà´·àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ വിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ നിരൂപിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Acts 7:3
and said to him, "Get out of your country and from your relatives, and come to a land that I will show you.'
നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµ തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´•à´²àµà´¦à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശം വിടàµà´Ÿàµ ഹാരാനിൽ വനàµà´¨àµ പാർതàµà´¤àµ.
Mark 5:1
Then they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
അവർ കടലിനàµà´±àµ† à´…à´•àµà´•à´°àµ† ഗദരദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Numbers 32:33
So Moses gave to the children of Gad, to the children of Reuben, and to half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan, the land with its cities within the borders, the cities of the surrounding country.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ ഗാദàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ രൂബേനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† മകനായ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´µàµà´‚ ബാശാൻ രാജാവായ ഔഗിനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ ദേശവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† അതിരàµà´•à´³à´¿àµ½ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Chronicles 9:14
besides what the traveling merchants and traders brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
അരാബàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദേശാധിപതിമാരàµà´‚ ശലോമോനàµà´¨àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Romans 16:11
Greet Herodion, my countryman. Greet those who are of the household of Narcissus who are in the Lord.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഹെരോദിയോനàµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; നർകàµà´•à´¿à´¸àµà´¸àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Leviticus 25:31
However the houses of villages which have no wall around them shall be counted as the fields of the country. They may be redeemed, and they shall be released in the Jubilee.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´®à´¾à´¯ à´àµ‚മി വിൽകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അതൠഅവർകàµà´•àµà´‚ ശാശàµà´µà´¤à´¾à´µà´•à´¾à´¶à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 36:6
Then Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the persons of his household, his cattle and all his animals, and all his goods which he had gained in the land of Canaan, and went to a country away from the presence of his brother Jacob.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´¶à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ സകലമൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† സമീപതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൂരെ ഒരൠദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Matthew 21:33
"Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.
മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപമ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» . ഗൃഹസàµà´¥à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ മനàµà´·àµà´¯àµ» ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, അതിനàµà´¨àµ വേലികെടàµà´Ÿà´¿, അതിൽ ചകൂ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗോപàµà´°à´µàµà´‚ പണിതàµ; പിനàµà´¨àµ† à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പരദേശതàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ruth 4:3
Then he said to the close relative, "Naomi, who has come back from the country of Moab, sold the piece of land which belonged to our brother Elimelech.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: മോവാബൠദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നൊവൊമി നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനായ എലീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† വയൽ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ആകയാൽ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അതൠഅറിയിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ വിചാരിചàµà´šàµ; ഇവിടെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നീ അതൠവിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™àµà´•;
1 Samuel 27:7
Now the time that David dwelt in the country of the Philistines was one full year and four months.
ദാവീദൠഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´•à´¾à´²à´‚ ഒരൠആണàµà´Ÿàµà´‚ നാലൠമാസവàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 13:21
all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses had struck with the princes of Midian: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, who were princes of Sihon dwelling in the country.
സമà´àµ‚മിയിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿àµ½ വാണിരàµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; അവനെയàµà´‚ സീഹോനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¿, രേകàµà´•àµ†à´‚, സൂർ, ഹൂർ, രേബ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മോശെ സംഹരിചàµà´šàµ.
Judges 12:12
And Elon the Zebulunite died and was buried at Aijalon in the country of Zebulun.
പിനàµà´¨àµ† സെബൂലൂനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´²àµ‹àµ» മരിചàµà´šàµ; അവനെ സെബൂലൂൻ നാടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´²àµ‹à´¨à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Joshua 6:22
But Joshua had said to the two men who had spied out the country, "Go into the harlot's house, and from there bring out the woman and all that she has, as you swore to her."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ യോശàµà´µ: വേശàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവൾകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവളോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 15:15
Then he went and joined himself to a citizen of that country, and he sent him into his fields to feed swine.
അവൻ അവനെ തനàµà´±àµ† വയലിൽ പനàµà´¨à´¿à´•à´³àµ† മേയàµà´ªà´¾àµ» അയചàµà´šàµ.