More
English Meaning
A hill.
- Greater in number: a hall with more seats.
- Greater in size, amount, extent, or degree: more land; more support.
- Additional; extra: She needs some more time.
- A greater or additional quantity, number, degree, or amount: The more I see of you the more I like you.
- A greater or additional number of persons or things: I opened only two bottles but more were in the refrigerator.
- To or in a greater extent or degree: loved him even more.
- Used to form the comparative of many adjectives and adverbs: more difficult; more softly. See Usage Note at perfect.
- In addition: phoned twice more.
- Moreover; furthermore.
- more and more To a steadily increasing extent or degree: getting more and more worried.
- more or less About; approximately: holds two tons, more or less.
- more or less To an undetermined degree: were more or less in agreement.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 18:16
But if he will not hear, take with you one or two more, that "by the mouth of two or three witnesses every word may be established.'
കേൾകàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾à´²àµ‹ à´°à´£àµà´Ÿàµ മൂനàµà´¨àµ സാകàµà´·à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† വായാൽ സകല കാരàµà´¯à´µàµà´‚ ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ പേരെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ചെലàµà´²àµà´•.
Jeremiah 50:39
"Therefore the wild desert beasts shall dwell there with the jackals, And the ostriches shall dwell in it. It shall be inhabited no more forever, Nor shall it be dwelt in from generation to generation.
ആകയാൽ അവിടെ മരàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´±àµà´¨à´°à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•àµà´‚; à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªà´•àµà´·à´¿à´¯àµà´‚ അവിടെ വസികàµà´•àµà´‚; ഇനി അതിൽ ഒരൠനാളàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ അതൠനിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
Micah 5:13
Your carved images I will also cut off, And your sacred pillars from your midst; You shall no more worship the work of your hands;
ഞാൻ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´ªàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ ഇനി നിനàµà´±àµ† കൈപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Peter 1:7
that the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ,
à´…à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ തീയിൽ ശോധന à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശോധന വിലയേറിയതൠഎനàµà´¨àµ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¤à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´•à´´àµà´šàµ†à´•àµà´•àµà´‚ തേജസàµà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ കാണàµà´®à´¾àµ» à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഇടവരàµà´‚.
2 Chronicles 26:11
moreover Uzziah had an army of fighting men who went out to war by companies, according to the number on their roll as prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.
ഉസàµà´¸àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പടയാളികളàµà´Ÿàµ† ഒരൠസൈനàµà´¯à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യെയീയേലàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯à´¾à´¯ മയശേയാവàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഗണംഗണമായി രാജാവിനàµà´±àµ† സേനാപതികളിൽ à´’à´°àµà´µà´¨à´¾à´¯ ഹനനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൈകàµà´•àµ€à´´àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Jeremiah 46:23
"They shall cut down her forest," says the LORD, "Though it cannot be searched, Because they are innumerable, And more numerous than grasshoppers.
അതിനàµà´±àµ† കാടൠതിങàµà´™à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ അവർ അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; അവർ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം; അവർകàµà´•àµà´‚ സംഖàµà´¯à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Kings 6:16
So he answered, "Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : പേടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³à´µàµ¼ അവരോടൠകൂടെയàµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Romans 5:20
moreover the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ലംഘനം പെരàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ ഇടയിൽ ചേർനàµà´¨àµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പാപം പെരàµà´•à´¿à´¯àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ കൃപ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ വർദàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 16:20
"moreover you took your sons and your daughters, whom you bore to Me, and these you sacrificed to them to be devoured. Were your acts of harlotry a small matter,
നീ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നീ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവേകàµà´•àµ à´àµ‹à´œà´¨à´¬à´²à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 119:100
I understand more than the ancients, Because I keep Your precepts.
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ഞാൻ വയോധികനàµà´®à´¾à´°à´¿à´²àµà´‚ വിവേകമേറിയവനാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 8:6
Furthermore He said to me, "Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel commits here, to make Me go far away from My sanctuary? Now turn again, you will see greater abominations."
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, അവർ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ വിടàµà´Ÿàµ പോകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം ഇവിടെ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ മഹാമàµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡, നീ കാണàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? ഇതിലàµà´‚ വലിയ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³àµ† നീ കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Nehemiah 7:2
that I gave the charge of Jerusalem to my brother Hanani, and Hananiah the leader of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ ഹനാനിയെയàµà´‚ കോടàµà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ† അധിപനായ ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ അധിപതികളായി നിയമിചàµà´šàµ; ഇവൻ പലരെകàµà´•à´¾à´³àµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¨àµà´‚ ദൈവà´à´•àµà´¤à´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 7:26
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.
à´…à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¤àµ കാണàµà´®à´¾àµ» പോയി? ഒരൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµŠ? അതേ, à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨à´¿à´²àµà´‚ മികചàµà´šà´µà´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ:
Isaiah 56:12
"Come," one says, "I will bring wine, And we will fill ourselves with intoxicating drink; Tomorrow will be as today, And much more abundant."
വരàµà´µà´¿àµ» â€: ഞാൻ പോയി വീഞàµà´žàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¾à´‚; നമàµà´•àµà´•àµ മദàµà´¯à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; ഇനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നാളെയàµà´‚ കേമതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ†പറയàµà´¨àµà´¨àµ
1 Kings 10:18
moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
രാജാവൠദനàµà´¤à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠവലിയ സിംഹാസനം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ.
Exodus 30:15
The rich shall not give more and the poor shall not give less than half a shekel, when you give an offering to the LORD, to make atonement for yourselves.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജിവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ യഹോവേകàµà´•àµ വഴിപാടൠകൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ധനവാൻ à´…à´° ശേകàµà´•àµ†à´²à´¿àµ½ അധികം കൊടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; ദരിദàµà´°àµ» à´•àµà´±àµ†à´šàµà´šàµ കൊടàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Luke 12:28
If then God so clothes the grass, which today is in the field and tomorrow is thrown into the oven, how much more will He clothe you, O you of little faith?
à´Žà´¨àµà´¤àµ തിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ à´šà´žàµà´šà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ.
Acts 23:21
But do not yield to them, for more than forty of them lie in wait for him, men who have bound themselves by an oath that they will neither eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you."
നീ അവരെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ പോകരàµà´¤àµ; അവരിൽ നാലàµà´ªà´¤à´¿àµ½ അധികം പേർ അവനെ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´µàµ‹à´³à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµ‹ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ശപഥംചെയàµà´¤àµ അവനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ പതിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആശിചàµà´šàµ അവർ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 16:30
Then Samson said, "Let me die with the Philistines!" And he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than he had killed in his life.
ഞാൻ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ശിംശോൻ പറഞàµà´žàµ ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ; ഉടനെ à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´‚ അതിലàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മേൽ വീണàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ മരണസമയതàµà´¤àµà´•àµŠà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ജീവകാലതàµà´¤àµ കൊനàµà´¨à´µà´°àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികമായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 21:9
But they paid no attention, and Manasseh seduced them to do more evil than the nations whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ജാതികളെകàµà´•à´¾à´³àµà´‚ അധികം ദോഷം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» മനശàµà´¶àµ† അവരെ തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Samuel 24:17
Then he said to David: "You are more righteous than I; for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ദാവീദിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നീതിമാൻ ; ഞാൻ നിനകàµà´•àµ തിനàµà´®à´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ എനികàµà´•àµ നനàµà´® പകരം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 5:9
moreover the profit of the land is for all; even the king is served from the field.
കൃഷിതലàµà´ªà´°à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠരാജാവൠദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഉപകാരമായിരികàµà´•àµà´‚.
Numbers 12:3
(Now the man Moses was very humble, more than all men who were on the face of the earth.)
മോശെ à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ‹ à´àµ‚തലതàµà´¤à´¿àµ½ ഉളàµà´³ സകലമനàµà´·àµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ അതിസൌമàµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 33:56
moreover it shall be that I will do to you as I thought to do to them."'
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´², ഞാൻ അവരോടൠചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നിരൂപിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Matthew 25:22
He also who had received two talents came and said, "Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.'
à´°à´£àµà´Ÿàµ താലനàµà´¤àµ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ† വനàµà´¨àµ: യജമാനനേ, à´°à´£àµà´Ÿàµ താലനàµà´¤à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ; ഞാൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ താലനàµà´¤àµà´•àµ‚ടെ നേടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.