More
English Meaning
A hill.
- Greater in number: a hall with more seats.
- Greater in size, amount, extent, or degree: more land; more support.
- Additional; extra: She needs some more time.
- A greater or additional quantity, number, degree, or amount: The more I see of you the more I like you.
- A greater or additional number of persons or things: I opened only two bottles but more were in the refrigerator.
- To or in a greater extent or degree: loved him even more.
- Used to form the comparative of many adjectives and adverbs: more difficult; more softly. See Usage Note at perfect.
- In addition: phoned twice more.
- Moreover; furthermore.
- more and more To a steadily increasing extent or degree: getting more and more worried.
- more or less About; approximately: holds two tons, more or less.
- more or less To an undetermined degree: were more or less in agreement.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 78:17
But they sinned even more against Him By rebelling against the Most High in the wilderness.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ അവനോടൠപാപം ചെയàµà´¤àµ; à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 40:1
moreover the LORD answered Job, and said:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഇയàµà´¯àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Nehemiah 3:26
moreover the Nethinim who dwelt in Ophel made repairs as far as the place in front of the Water Gate toward the east, and on the projecting tower.
ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾àµ¼ ഔഫേലിൽ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ നീർവàµà´µà´¾à´¤à´¿à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´‚à´®àµà´¤àµ½ കവിഞàµà´žàµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഗോപàµà´°à´‚വരെ പാർതàµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Luke 8:18
Therefore take heed how you hear. For whoever has, to him more will be given; and whoever does not have, even what he seems to have will be taken from him."
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» . ഉളàµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚; ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ കൂടെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Samuel 26:21
Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David. For I will harm you no more, because my life was precious in your eyes this day. Indeed I have played the fool and erred exceedingly."
അതിനàµà´¨àµ ശൗൽ: ഞാൻ പാപം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനേ, ദാവീദേ, മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവൻ ഇനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµ വിലയേറിയതായി തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ ഇനി നിനകàµà´•àµ ദോഷം ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 7:1
moreover the word of the LORD came to me, saying,
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾,
John 10:10
The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly.
മോഷàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´±àµà´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´®àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´•à´³àµà´³àµ» വരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർകàµà´•àµà´‚ ജീവൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ സമൃദàµà´§à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ ഞാൻ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Isaiah 17:14
Then behold, at eventide, trouble! And before the morning, he is no more. This is the portion of those who plunder us, And the lot of those who rob us.
സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ ഇതാ, à´àµ€à´¤à´¿! à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† അവൻ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿! ഇതൠനമàµà´®àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† ഔഹരിയàµà´‚ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† പങàµà´•àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 5:7
Our fathers sinned and are no more, But we bear their iniquities.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പാപം ചെയàµà´¤àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 33:24
"Have you not considered what these people have spoken, saying, "The two families which the LORD has chosen, He has also cast them off|'? Thus they have despised My people, as if they should no more be a nation before them.
യഹോവ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ വംശങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ˆ ജനം പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† അതൠഇനി ഒരൠജാതിയലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 7:7
The LORD did not set His love on you nor choose you because you were more in number than any other people, for you were the least of all peoples;
നിങàµà´™àµ¾ സംഖàµà´¯à´¯à´¿àµ½ സകലജാതികളെകàµà´•à´¾à´³àµà´‚ പെരàµà´ªàµà´ªà´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´² യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµ; നിങàµà´™àµ¾ സകലജാതികളെകàµà´•à´¾à´³àµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žà´µà´°à´²àµà´²àµ‹ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Revelation 21:4
And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away."
അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´¤àµà´Ÿàµ†à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
2 Samuel 23:23
He was more honored than the thirty, but he did not attain to the first three. And David appointed him over his guard.
അവൻ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ മാനമേറിയവനായിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ മറàµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµà´ªàµ‡à´°àµ‹à´³à´‚ വരികയിലàµà´². ദാവീദൠഅവനെ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´•àµà´•à´¿.
Genesis 35:10
And God said to him, "Your name is Jacob; your name shall not be called Jacob anymore, but Israel shall be your name." So He called his name Israel.
ദൈവം അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† പേർ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´²àµ‹; ഇനി നിനകàµà´•àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´² യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ† പേരാകേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Ezekiel 42:5
Now the upper chambers were shorter, because the galleries took away space from them more than from the lower and middle stories of the building.
കെടàµà´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† താഴതàµà´¤àµ† മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നടàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´µà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´®àµà´•à´³à´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നടപàµà´ªàµà´°à´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´µ നീളം à´•àµà´±à´žàµà´žà´µ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 17:7
They shall no more offer their sacrifices to demons, after whom they have played the harlot. This shall be a statute forever for them throughout their generations."'
അവർ പരസംഗമായി പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨ à´àµ‚തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇനി തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബലികൾ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; ഇതൠതലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®àµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Proverbs 19:7
All the brothers of the poor hate him; How much more do his friends go far from him! He may pursue them with words, yet they abandon him.
ദരിദàµà´°à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ അവനെ പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¤àµà´° അധികം à´…à´•à´¨àµà´¨àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚? അവൻ വാകàµà´•àµ തിരയàµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ കാണàµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´².
2 Kings 6:31
Then he said, "God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today!"
ശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ എലീശയàµà´Ÿàµ† തല ഇനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† ഉടലിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അധികവàµà´‚ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 25:28
He spoke kindly to him, and gave him a more prominent seat than those of the kings who were with him in Babylon.
അവനോടൠആദരവായി സംസാരിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† ആസനതàµà´¤àµ† തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ബാബേലിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ആസനങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മേലായി വെചàµà´šàµ;
Genesis 7:4
For after seven more days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights, and I will destroy from the face of the earth all living things that I have made."
ഇനി à´à´´àµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻà´àµ‚മിയിൽ നാലàµà´ªà´¤àµ രാവàµà´‚ നാലàµà´ªà´¤àµ പകലàµà´‚ മഴ പെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകല ജീവജാലങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Daniel 3:19
Then Nebuchadnezzar was full of fury, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. He spoke and commanded that they heat the furnace seven times more than it was usually heated.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നെബൂഖദൠനേസരിനàµà´¨àµ കോപം à´®àµà´´àµà´¤àµà´¤àµ ശദàµà´°à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മേശകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അബേദàµà´¨àµ†à´—ോവിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നേരെ à´®àµà´–à´à´¾à´µà´‚ മാറി; ചൂള പതിവായി ചൂടàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿àµ½ à´à´´àµà´®à´Ÿà´™àµà´™àµ ചൂടàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Revelation 18:22
The sound of harpists, musicians, flutists, and trumpeters shall not be heard in you anymore. No craftsman of any craft shall be found in you anymore, and the sound of a millstone shall not be heard in you anymore.
വൈണികനàµà´®à´¾àµ¼, വാദàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼, à´•àµà´´à´²àµ‚à´¤àµà´¤àµà´•à´¾àµ¼, കാഹളകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´°à´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½ ഇനി കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; യാതൊരൠകൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ഒരൠശിലàµà´ªà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½ ഇനി കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; തിരികàµà´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´šàµà´š ഇനി നിനàµà´¨à´¿àµ½ കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Acts 25:6
And when he had remained among them more than ten days, he went down to Caesarea. And the next day, sitting on the judgment seat, he commanded Paul to be brought.
അവൻ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ പതàµà´¤àµ ദിവസം അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ താമസിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ കൈസരàµà´¯à´•àµ‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ പൗലൊസിനെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 7:32
"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "when it will no more be called Tophet, or the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter; for they will bury in Tophet until there is no room.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇനി അതിനàµà´¨àµ തോഫെതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ബെൻ ഹിനàµà´¨àµ‹à´‚താഴàµà´µà´° à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരൠപറയാതെ à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¾à´´àµà´µà´° à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨ കാലം വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ. വേറെ à´¸àµà´¥à´²à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ തോഫെതàµà´¤à´¿àµ½ ശവം à´…à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
Exodus 3:6
moreover He said, "I am the God of your father--the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.
ഞാൻ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´®à´¾à´¯à´¿, നിനàµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ. മോശെ ദൈവതàµà´¤àµ† നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´®àµà´–à´‚ മൂടി.