Pill
English Meaning
The peel or skin.
- A small pellet or tablet of medicine, often coated, taken by swallowing whole or by chewing.
- Informal An oral contraceptive. Used with the.
- Slang Something, such as a baseball, that resembles a pellet of medicine.
- Something both distasteful and necessary.
- Slang An insipid or ill-natured person.
- To dose with pills.
- To make into pills.
- Slang To blackball.
- To form small balls resembling pills: a sweater that pills.
- Chiefly British To come off, as in flakes or scales.
- Archaic To subject to extortion.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 75:3
The earth and all its inhabitants are dissolved; I set up its pillars firmly.Selah
à´àµ‚മിയàµà´‚ അതിലെ സകല നിവാസികളàµà´‚ ഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ അതിനàµà´±àµ† തൂണàµà´•à´³àµ† ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. സേലാ.
Song of Solomon 3:10
He made its pillars of silver, Its support of gold, Its seat of purple, Its interior paved with love By the daughters of Jerusalem.
അതിനàµà´±àµ† മേകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾àµ½ അവൻ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ചാരൠപൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഇരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരംകൊണàµà´Ÿàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´à´¾à´—à´‚ യെരൂശലേംപàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµ‡à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വിചിതàµà´°à´–ചിതമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 12:3
And you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and burn their wooden images with fire; you shall cut down the carved images of their gods and destroy their names from that place.
അവരàµà´Ÿàµ† ബലിപീഠങàµà´™àµ¾ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ബിംബങàµà´™à´³àµ† തകർകàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവരàµà´Ÿàµ† അശേരപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ദേവപàµà´°à´¤à´¿à´®à´•à´³àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ അവയàµà´Ÿàµ† പേർ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 7:19
The capitals which were on top of the pillars in the hall were in the shape of lilies, four cubits.
മണàµà´¡à´ªà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലെകàµà´•à´²àµ† പോതിക താമരപàµà´ªàµ‚വിനàµà´±àµ† ആകൃതിയിൽ നാലൠമàµà´´à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 26:11
With the hooves of his horses he will trample all your streets; he will slay your people by the sword, and your strong pillars will fall to the ground.
തനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´³à´®àµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ നിനàµà´±àµ† സകലവീഥികളെയàµà´‚ മെതിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† അവൻ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ബലമàµà´³àµà´³ തൂണàµà´•àµ¾ നിലതàµà´¤àµ വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
Exodus 27:14
The hangings on one side of the gate shall be fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets.
ഒരൠà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പതിനഞàµà´šàµ à´®àµà´´à´‚ നീളമàµà´³àµà´³ മറശàµà´¶àµ€à´²à´¯àµà´‚ അതിനàµà´¨àµ മൂനàµà´¨àµ തൂണàµà´‚ അവേകàµà´•àµ മൂനàµà´¨àµ à´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ വേണം.
Genesis 31:13
I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and where you made a vow to Me. Now arise, get out of this land, and return to the land of your family."'
നീ തൂണിനെ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ നേർചàµà´šà´¨àµ‡à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ à´¸àµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ ബേഥേലിനàµà´±àµ† ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ; ആകയാൽ നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±, à´ˆ ദേശംവിടàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† ജനàµà´®à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 52:21
Now concerning the pillars: the height of one pillar was eighteen cubits, a measuring line of twelve cubits could measure its circumference, and its thickness was four fingers; it was hollow.
à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµ‹, ഔരോനàµà´¨àµ പതിനെടàµà´Ÿàµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരവàµà´‚ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´®àµà´´à´‚ à´šàµà´±àµà´±à´³à´µàµà´‚ നാലൠവിരൽ കനവàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠപൊളàµà´³à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 4:13
four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on the pillars);
à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലെകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ പോതികകളàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോളങàµà´™à´³àµ† മൂടàµà´¨àµà´¨ ഔരോ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¿àµ½ ഈരണàµà´Ÿàµ നിര മാതളപàµà´ªà´´à´®à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚കൂടെ
Genesis 31:51
Then Laban said to Jacob, "Here is this heap and here is this pillar, which I have placed between you and me.
ലാബാൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇതാ, à´ˆ കൂമàµà´ªà´¾à´°à´‚; ഇതാ, എനികàµà´•àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ നിർതàµà´¤à´¿à´¯ തൂൺ.
Esther 1:6
There were white and blue linen curtains fastened with cords of fine linen and purple on silver rods and marble pillars; and the couches were of gold and silver on a mosaic pavement of alabaster, turquoise, and white and black marble.
അവിടെ വെൺകൽ തൂണàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വെളàµà´³à´¿à´µà´³à´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ശണനൂലàµà´‚ ധൂമàµà´°à´¨àµ‚à´²àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´šà´°à´Ÿàµà´•à´³à´¾àµ½ വെളàµà´³à´¯àµà´‚ പചàµà´šà´¯àµà´‚ നീലയàµà´®à´¾à´¯ ശീലകൾ തൂകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´šàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ വെളàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ മഞàµà´žà´¯àµà´‚ à´•à´±àµà´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ മർമàµà´®à´°à´•àµà´•à´²àµà´²àµ പടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ തളതàµà´¤à´¿àµ½ പൊൻ കസവàµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¸à´µàµà´®àµà´³àµà´³ മെതàµà´¤à´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 26:37
And you shall make for the screen five pillars of acacia wood, and overlay them with gold; their hooks shall be gold, and you shall cast five sockets of bronze for them.
മറശàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•àµ ഖദിരമരംകൊണàµà´Ÿàµ à´…à´žàµà´šàµ തൂണàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പൊതിയേണം. അവയàµà´Ÿàµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവേകàµà´•àµ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´…à´žàµà´šàµ à´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ വാർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 7:3
And it was paneled with cedar above the beams that were on forty-five pillars, fifteen to a row.
ഔരോ നിരയിൽ പതിനഞàµà´šàµ തൂണàµà´µàµ€à´¤à´‚ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ തൂണിനàµà´®àµ‡àµ½ à´¤àµà´²à´¾à´‚ വെചàµà´šàµ ദേവദാരàµà´ªàµà´ªà´²à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Proverbs 9:1
Wisdom has built her house, She has hewn out her seven pillars;
à´œàµà´žà´¾à´¨à´®à´¾à´¯à´µàµ¾ തനികàµà´•àµ ഒരൠവീടàµà´ªà´£à´¿à´¤àµ; അതിനàµà´¨àµ à´à´´àµ തൂൺ തീർതàµà´¤àµ.
Genesis 28:18
Then Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put at his head, set it up as a pillar, and poured oil on top of it.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ തലയണയായി വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´²àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തൂണായി നിർതàµà´¤à´¿, അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´Žà´£àµà´£ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 33:4
And Your plunder shall be gathered Like the gathering of the caterpillar; As the running to and fro of locusts, He shall run upon them.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കവർചàµà´š à´¤àµà´³àµà´³àµ» ശേഖരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ശേഖരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿ ചാടി വീഴàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ചാടിവീഴàµà´‚.
Song of Solomon 5:15
His legs are pillars of marble Set on bases of fine gold. His countenance is like Lebanon, Excellent as the cedars.
അവനàµà´±àµ† à´¤àµà´Ÿ തങàµà´•à´šàµà´šàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ നിർതàµà´¤à´¿à´¯ വെൺകൽതàµà´¤àµ‚ൺ; അവനàµà´±àµ† രൂപം ലെബാനോനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ദേവദാരàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഉൽകൃഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 2:30
"And I will show wonders in the heavens and in the earth: Blood and fire and pillars of smoke.
ഞാൻ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´àµ‚മിയിലàµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµ† കാണികàµà´•àµà´‚: à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ തീയàµà´‚ à´ªàµà´•à´¤àµà´¤àµ‚à´£àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 7:42
four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on top of the pillars);
à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലെകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ പോതികകളàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോളം മൂടàµà´¨àµà´¨ ഔരോ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ ഈരണàµà´Ÿàµà´¨à´¿à´° മാതളപàµà´ªà´´à´®à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚കൂടെ നാനൂറൠമാതളപàµà´ªà´´à´‚,
Exodus 33:10
All the people saw the pillar of cloud standing at the tabernacle door, and all the people rose and worshiped, each man in his tent door.
ജനം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടാരവാതിൽകàµà´•àµ½ മേഘസàµà´¤à´‚à´à´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ. ജനം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടാരവാതിൽകàµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 18:16
At that time Hezekiah stripped the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
à´† കാലതàµà´¤àµ യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´³à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ താൻ പൊതിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊനàµà´¨àµà´‚ പറിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
Exodus 26:32
You shall hang it upon the four pillars of acacia wood overlaid with gold. Their hooks shall be gold, upon four sockets of silver.
പൊനàµà´¨àµ പൊതിഞàµà´žà´¤àµà´‚ പൊൻ കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ നാലൠചàµà´µà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ നാലൠഖദിരസàµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അതൠതൂകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµ‡à´£à´‚.
Genesis 19:26
But his wife looked back behind him, and she became a pillar of salt.
ലോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തിരിഞàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ ഉപàµà´ªàµà´¤àµ‚ണായി à´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 40:49
The length of the vestibule was twenty cubits, and the width eleven cubits; and by the steps which led up to it there were pillars by the doorposts, one on this side and another on that side.
പൂമàµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നീളം ഇരàµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚, വീതി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´®àµà´´à´‚, അതിലേകàµà´•àµ കയറàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ പതനം പതàµà´¤àµ; à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´•àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ തൂണàµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 29:19
Therefore thus says the Lord GOD: "Surely I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon; he shall take away her wealth, carry off her spoil, and remove her pillage; and that will be the wages for his army.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯à´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ† ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; അവൻ അതിലെ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അതിനെ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കവർചàµà´šà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´‚; അതൠഅവനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.