Threw
English Meaning
- Past tense of throw.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Revelation 8:5
Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it to the earth. And there were noises, thunderings, lightnings, and an earthquake.
ദൂതൻ ധൂപകലശം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´²àµ† കനൽ നിറെചàµà´šàµ à´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ എറിഞàµà´žàµ; ഉടനെ ഇടിമàµà´´à´•àµà´•à´µàµà´‚ നാദവàµà´‚ മിനàµà´¨à´²àµà´‚ à´àµ‚à´•à´®àµà´ªà´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Nehemiah 13:8
And it grieved me bitterly; therefore I threw all the household goods of Tobiah out of the room.
അതൠഎനികàµà´•àµ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´®à´¾à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ തോബീയാവിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿàµà´¸à´¾à´®à´¾à´¨à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അറയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Revelation 12:4
His tail drew a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born.
അതിനàµà´±àµ† വാൽ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നകàµà´·à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ† വലിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ à´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ. à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´±à´¾à´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š ഉടനെ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´µà´¾àµ» മഹാസർപàµà´ªà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ.
Mark 12:4
Again he sent them another servant, and at him they threw stones, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
പിനàµà´¨àµ† മറàµà´±àµŠà´°àµ ദാസനെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ; അവനെ അവർ തലയിൽ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവമാനികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 19:19
So he departed from there, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he was with the twelfth. Then Elijah passed by him and threw his mantle on him.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ അവിടെനിനàµà´¨àµ പറപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ സാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ എലീശയെ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿; അവൻ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´àµ¼ കാള പൂടàµà´Ÿà´¿ ഉഴàµà´µà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ താൻ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ† അരികെ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµ അവനàµà´±àµ† മേൽ ഇടàµà´Ÿàµ.
Luke 19:35
Then they brought him to Jesus. And they threw their own clothes on the colt, and they set Jesus on him.
അതിനെ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´•à´´àµà´¤à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´®àµ‡àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† കയറàµà´±à´¿.
Deuteronomy 29:23
"The whole land is brimstone, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the LORD overthrew in His anger and His wrath.'
യഹോവ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´ˆ മഹാകàµà´°àµ‹à´§à´¾à´—àµà´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കാരണം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സകലജാതികളàµà´‚ ചോദികàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 50:40
As God overthrew Sodom and Gomorrah And their neighbors," says the LORD, "So no one shall reside there, Nor son of man dwell in it.
ദൈവം സൊദോമàµà´‚ ഗൊമോരയàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† അയൽ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവിടെയàµà´‚ ആരàµà´‚ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ അവിടെ വസികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Deuteronomy 9:17
Then I took the two tablets and threw them out of my two hands and broke them before your eyes.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ പലക à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ കാൺകെ എറിഞàµà´žàµ ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Samuel 20:12
But Amasa wallowed in his blood in the middle of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he moved Amasa from the highway to the field and threw a garment over him, when he saw that everyone who came upon him halted.
അമാസാ വഴിനടàµà´µà´¿àµ½ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´´àµà´•à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ അമാസയെ വഴിയിൽനിനàµà´¨àµ വയലിലേകàµà´•àµ മാറàµà´±à´¿; അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാൺകകൊണàµà´Ÿàµ അവൻ ഒരൠവസàµà´¤àµà´°à´‚ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ.
Revelation 14:19
So the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of God.
ദൂതൻ കോങàµà´•à´¤àµà´¤à´¿ à´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ എറിഞàµà´žàµ, à´àµ‚മിയിലെ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´² à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ, ദൈവകോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലിയ à´šà´•àµà´•à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ.
2 Samuel 16:6
And he threw stones at David and at all the servants of King David. And all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
ശിമെയി ശപിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഇവàµà´µà´£à´‚ പറഞàµà´žàµ: à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´¾, നീചാ, പോ, പോ.
Isaiah 13:19
And Babylon, the glory of kingdoms, The beauty of the Chaldeans' pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚സാലങàµà´•à´¾à´°à´µàµà´®à´¾à´¯ ബാബേൽ, ദൈവം സൊദോമിനെയàµà´‚ ഗൊമോറയെയàµà´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Exodus 14:27
And Moses stretched out his hand over the sea; and when the morning appeared, the sea returned to its full depth, while the Egyptians were fleeing into it. So the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
മോശെ കടലിനàµà´®àµ‡àµ½ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿; à´ªàµà´²àµ¼à´šàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ കടൽ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ. മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അതിനàµà´¨àµ എതിരായി ഔടി; യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Mark 11:7
Then they brought the colt to Jesus and threw their clothes on it, and He sat on it.
അവർ à´•à´´àµà´¤à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ; അവൻ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ കയറി ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 23:12
The altars that were on the roof, the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, the king broke down and pulverized there, and threw their dust into the Brook Kidron.
യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആഹാസിനàµà´±àµ† മാളികയàµà´Ÿàµ† മേൽപàµà´°à´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മനശàµà´¶àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവൠതകർതàµà´¤àµ അവിടെനിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿ അവയàµà´Ÿàµ† പൊടി à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» തോടàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Matthew 13:48
which, when it was full, they drew to shore; and they sat down and gathered the good into vessels, but threw the bad away.
നിറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അതൠവലിചàµà´šàµ കരെകàµà´•àµ കയറàµà´±à´¿, ഇരàµà´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നലàµà´²à´¤àµ പാതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ, ചീതàµà´¤ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Mark 12:42
Then one poor widow came and threw in two mites, which make a quadrans.
ദരിദàµà´°à´¯à´¾à´¯ ഒരൠവിധവ വനàµà´¨àµ ഒരൠപൈസകൂ ശരിയായ à´°à´£àµà´Ÿàµ കാശൠഇടàµà´Ÿàµ.
2 Kings 23:6
And he brought out the wooden image from the house of the LORD, to the Brook Kidron outside Jerusalem, burned it at the Brook Kidron and ground it to ashes, and threw its ashes on the graves of the common people.
അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ യെയàµà´‚ അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» തോടàµà´Ÿà´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´¦àµà´°àµ‹àµ» താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµŠà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿ പൊടി സാമാനàµà´¯à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശവകൂഴികളിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 20:16
And let that man be like the cities Which the LORD overthrew, and did not relent; Let him hear the cry in the morning And the shouting at noon,
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´® à´Žà´¨àµà´±àµ† ശവകൂഴിയàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´ªà´¾à´¤àµà´°à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നിറഞàµà´žà´¤àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´† മനàµà´·àµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉദരതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ ,
Lamentations 3:53
They silenced my life in the pit And threw stones at me.
അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവനെ à´•àµà´£àµà´Ÿà´±à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† മേൽ à´•à´²àµà´²àµ എറിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 7:12
For every man threw down his rod, and they became serpents. But Aaron's rod swallowed up their rods.
അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വടി നിലതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവയàµà´‚ സർപàµà´ªà´™àµà´™à´³à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അഹരോനàµà´±àµ† വടി അവരàµà´Ÿàµ† വടികളെ വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Zechariah 5:8
then he said, "This is Wickedness!" And he thrust her down into the basket, and threw the lead cover over its mouth.
ഇതൠദàµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവൻ അവളെ à´à´«à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ ഈയàµà´¯à´ªàµà´ªà´²à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അടെചàµà´šàµ.
Judges 15:17
And so it was, when he had finished speaking, that he threw the jawbone from his hand, and called that place Ramath Lehi.
ഇങàµà´™à´¨àµ† പറഞàµà´žàµà´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ താടിയെലàµà´²àµ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ രാമതàµà´¤àµ--ലേഹി à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി.
2 Samuel 20:22
Then the woman in her wisdom went to all the people. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. Then he blew a trumpet, and they withdrew from the city, every man to his tent. So Joab returned to the king at Jerusalem.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾àµ½ സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´®à´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ ബികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ശേബയàµà´Ÿàµ† തല വെടàµà´Ÿà´¿ യോവാബിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ കാഹളം ഊതി, à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´‚ വിടàµà´Ÿàµ വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി. യോവാബൠയെരൂശലേമിൽ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.