CAT
English Meaning
An animal of various species of the genera Felis and Lynx. The domestic cat is Felis domestica. The European wild cat (Felis catus) is much larger than the domestic cat. In the United States the name wild cat is commonly applied to the bay lynx (Lynx rufus) See Wild cat, and Tiger cat.
- A small carnivorous mammal (Felis catus or F. domesticus) domesticated since early times as a catcher of rats and mice and as a pet and existing in several distinctive breeds and varieties.
- Any of various other carnivorous mammals of the family Felidae, which includes the lion, tiger, leopard, and lynx.
- The fur of a domestic cat.
- Informal A woman who is regarded as spiteful.
- Slang A person, especially a man.
- Slang A player or devotee of jazz music.
- A cat-o'-nine-tails.
- A catfish.
- Nautical A cathead.
- Nautical A device for raising an anchor to the cathead.
- Nautical A catboat.
- Nautical A catamaran.
- Nautical To hoist an anchor to (the cathead).
- Slang To look for sexual partners; have an affair or affairs: "catting around with every lady in sight” ( Gore Vidal).
- let the cat out of the bag To let a secret be known.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 2:22
Now when the days of her purifiCATion according to the law of Moses were completed, they brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord
മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവളàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´•à´¾à´²à´‚ തികഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Isaiah 47:1
"Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called Tender and deliCATe.
ബാബേൽപàµà´¤àµà´°à´¿à´¯à´¾à´¯ à´•à´¨àµà´¯à´•àµ‡, ഇറങàµà´™à´¿ പൊടിയിൽ ഇരികàµà´•; à´•à´²àµà´¦à´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, സിംഹാസനം കൂടാതെ നിലതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•; നിനàµà´¨àµ† ഇനി തനàµà´µà´‚à´—à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´–à´àµ‹à´—ിനി à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ വിളികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Numbers 31:28
And levy a tribute for the LORD on the men of war who went out to battle: one of every five hundred of the persons, the CATtle, the donkeys, and the sheep;
à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ മനàµà´·àµà´¯à´°à´¿à´²àµà´‚ മാടàµ, à´•à´´àµà´¤, ആടൠഎനàµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´…à´žàµà´žàµ‚à´±àµà´±à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഔഹരിയായി വാങàµà´™àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 5:12
One-third of you shall die of the pestilence, and be consumed with famine in your midst; and one-third shall fall by the sword all around you; and I will sCATter another third to all the winds, and I will draw out a sword after them.
നിനàµà´¨à´¿àµ½ മൂനàµà´¨à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ മഹാമാരികൊണàµà´Ÿàµ മരികàµà´•àµà´‚; à´•àµà´·à´¾à´®à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ അവർ നിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; മൂനàµà´¨à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വാൾ കൊണàµà´Ÿàµ വീഴàµà´‚; മൂനàµà´¨à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´²àµà´²à´¾ കാറàµà´±àµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ചിതറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വാളൂരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Job 18:15
They dwell in his tent who are none of his; Brimstone is sCATtered on his dwelling.
അവനàµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ അവനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† നിവാസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´—à´¨àµà´§à´•à´‚ പെയàµà´¯àµà´‚.
Deuteronomy 4:27
And the LORD will sCATter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD will drive you.
യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ചിതറികàµà´•àµà´‚; യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിങàµà´™àµ¾ à´šàµà´°àµà´•àµà´•à´‚പേരായി ശേഷികàµà´•àµà´‚.
2 Thessalonians 2:13
But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God from the beginning chose you for salvation through sanctifiCATion by the Spirit and belief in the truth,
à´žà´™àµà´™à´³àµ‹, കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°à´¾à´¯ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ദൈവം നിങàµà´™à´³àµ† ആദിമàµà´¤àµ½ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´°à´•àµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ നിമിതàµà´¤à´‚ ദൈവതàµà´¤àµ† à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´Ÿà´®àµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 12:27
Now this, "Yet once more," indiCATes the removal of those things that are being shaken, as of things that are made, that the things which cannot be shaken may remain.
ആകയാൽ ഇളകാതàµà´¤ രാജàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നാം നനàµà´¦à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´‚വരàµà´®à´¾à´±àµ à´à´•àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ സേവ ചെയàµà´•.
Mark 10:4
They said, "Moses permitted a man to write a certifiCATe of divorce, and to dismiss her."
ഉപേകàµà´·à´£à´ªà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവളെ ഉപേകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മോശെ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 23:36
For seven days you shall offer an offering made by fire to the LORD. On the eighth day you shall have a holy convoCATion, and you shall offer an offering made by fire to the LORD. It is a sacred assembly, and you shall do no customary work on it.
à´à´´àµ ദിവസം യഹോവേകàµà´•àµ ദഹനയാഗം അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ദിവസം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£à´‚; യഹോവേകàµà´•àµ ദഹനയാഗവàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚; സാമാനàµà´¯à´µàµ‡à´² യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Job 37:11
Also with moisture He saturates the thick clouds; He sCATters His bright clouds.
അവൻ കാർമàµà´®àµ‡à´˜à´¤àµà´¤àµ† ഈറംകൊണàµà´Ÿàµ കനപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; തനàµà´±àµ† മിനàµà´¨à´²àµà´³àµà´³ മേഘതàµà´¤àµ† പരതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 24:7
For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken into the house of God, and had also presented all the dediCATed things of the house of the LORD to the Baals.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ അഥലàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ദൈവാലയം പൊളിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലനിവേദിതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ബാൽവിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 19:20
"But the man who is unclean and does not purify himself, that person shall be cut off from among the assembly, because he has defiled the sanctuary of the LORD. The water of purifiCATion has not been sprinkled on him; he is unclean.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ അവനെ à´¸à´à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´œà´²à´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവനെ തളിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» .
Jeremiah 9:16
I will sCATter them also among the Gentiles, whom neither they nor their fathers have known. And I will send a sword after them until I have consumed them."
അവരàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അറിയാതàµà´¤ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഞാൻ അവരെ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ, അവരെ à´®àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വാൾ അയകàµà´•àµà´‚.
1 Chronicles 18:11
King David also dediCATed these to the LORD, along with the silver and gold that he had brought from all these nations--from Edom, from Moab, from the people of Ammon, from the Philistines, and from Amalek.
ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ അവയെ താൻ à´à´¦àµ‹à´‚, മോവാബàµ, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼, ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼, അമാലേൿ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ സകലജാതികളàµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ വെളàµà´³à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 8:7
Thus you shall do to them to cleanse them: Sprinkle water of purifiCATion on them, and let them shave all their body, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
അവരെ à´¶àµà´šàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚: പാപപരിഹാരജലം അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ തളികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ സർവàµà´µà´¾à´‚à´—à´‚ à´•àµà´·àµŒà´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•à´¿ ഇങàµà´™à´¨àµ† തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´¶àµà´šàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 7:21
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in that land killed them because they came down to take away their CATtle.
അവനàµà´±àµ† മകൻ ശൂഥേലഹàµ, à´à´¸àµ†àµ¼, എലാദാ; ഇവർ à´† ദേശവാസികളായ à´—à´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ† അപഹരിപàµà´ªà´¾àµ» ചെനàµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ അവരെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Revelation 19:2
For true and righteous are His judgments, because He has judged the great harlot who corrupted the earth with her forniCATion; and He has avenged on her the blood of His servants shed by her."
വേശàµà´¯à´¾à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´àµ‚മിയെ വഷളാകàµà´•à´¿à´¯ മഹാവേശàµà´¯à´•àµ‚ അവൻ ശികàµà´· വിധിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ അവളàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´• കൊണàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•àµ¾ സതàµà´¯à´µàµà´‚ നീതിയàµà´®àµà´³àµà´³à´µ.
Numbers 7:88
And all the oxen for the sacrifice of peace offerings were twenty-four bulls, the rams sixty, the male goats sixty, and the lambs in their first year sixty. This was the dediCATion offering for the altar after it was anointed.
മോശെ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ സാകàµà´·àµà´¯à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ കൃപാസനതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ കെരൂബàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ തിരàµà´¶à´¬àµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ അവനോടൠസംസാരിചàµà´šàµ.
1 Corinthians 14:12
Even so you, since you are zealous for spiritual gifts, let it be for the edifiCATion of the church that you seek to excel.
à´…à´µàµà´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´‚ ആതàµà´®à´µà´°à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വാഞàµà´›à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¿à´• വർദàµà´§à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ സഫലനàµà´®à´¾àµ¼ ആകàµà´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Ezekiel 34:12
As a shepherd seeks out his flock on the day he is among his sCATtered sheep, so will I seek out My sheep and deliver them from all the places where they were sCATtered on a cloudy and dark day.
ഒരൠഇടയൻ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നാളിൽ തനàµà´±àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ, à´…à´µ കാറàµà´‚ à´•à´±àµà´ªàµà´ªàµà´®àµà´³àµà´³ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯ സകലസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ അവയെ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 12:15
"Then they shall know that I am the LORD, when I sCATter them among the nations and disperse them throughout the countries.
ഞാൻ അവരെ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ചിതറിചàµà´šàµ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Numbers 29:7
"On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convoCATion. You shall afflict your souls; you shall not do any work.
à´à´´à´¾à´‚ മാസം പതàµà´¤à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ വിശàµà´¦àµà´§à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚ കൂടേണം; à´…à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ആതàµà´®à´¤à´ªà´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; വേലയൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
2 Kings 3:17
For thus says the LORD: "You shall not see wind, nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you, your CATtle, and your animals may drink.'
നിങàµà´™àµ¾ കാറàµà´±àµ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², മഴയàµà´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മൃഗവാഹനങàµà´™à´³àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´ˆ താഴàµà´µà´° വെളàµà´³à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നിറയàµà´‚.
1 Chronicles 26:20
Of the Levites, Ahijah was over the treasuries of the house of God and over the treasuries of the dediCATed things.
അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ലേവàµà´¯àµ¼ ദൈവലായതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മേൽവിചാരകരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.