Eyes
English Meaning
- Plural form of eye.
- Third-person singular simple present indicative form of eye.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Malachi 1:5
Your Eyes shall see, And you shall say, "The LORD is magnified beyond the border of Israel.'
നിങàµà´™àµ¾ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠകാണàµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിരിനàµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ വലിയവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezekiel 40:4
And the man said to me, "Son of man, look with your Eyes and hear with your ears, and fix your mind on everything I show you; for you were brought here so that I might show them to you. Declare to the house of Israel everything you see."
à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നോകàµà´•à´¿ ചെവികൊണàµà´Ÿàµ കേടàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കാണിപàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´µàµ†à´•àµà´•àµà´•; ഞാൻ à´…à´µ നിനകàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´°àµà´µà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† ഇവിടെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ; നീ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 33:1
Now Jacob lifted his Eyes and looked, and there, Esau was coming, and with him were four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿, à´à´¶à´¾à´µàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ നാനൂറൠആളàµà´‚ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; തനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµ† ലേയയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ റാഹേലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദാസിമാരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ നിർതàµà´¤à´¿.
1 Samuel 20:3
Then David took an oath again, and said, "Your father certainly knows that I have found favor in your Eyes, and he has said, "Do not let Jonathan know this, lest he be grieved.' But truly, as the LORD lives and as your soul lives, there is but a step between me and death."
ദാവീദൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ അറികയാൽ യോനാഥാൻ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ഇതൠഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയാണ, നിനàµà´¨à´¾à´£, എനികàµà´•àµà´‚ മരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´’à´°à´Ÿà´¿ അകലം മാതàµà´°à´®àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ.
Ecclesiastes 11:7
Truly the light is sweet, And it is pleasant for the Eyes to behold the sun;
മനàµà´·àµà´¯àµ» ബഹàµà´•à´¾à´²à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ അതിൽ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´•à´¾à´²à´‚ ദീർഘമായിരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†; വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മായ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
1 Kings 15:5
because David did what was right in the Eyes of the LORD, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
ദാവീദൠയഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ; ഹിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഊരീയാവിനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† അവൻ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµŠà´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
John 9:14
Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his Eyes.
യേശൠചേറàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¤àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ നാളിൽ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 9:21
but by what means he now sees we do not know, or who opened his Eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´£àµà´£àµ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ ആർ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവനോടൠചോദിപàµà´ªà´¿àµ» ; അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ അവൻ തനàµà´¨àµ‡ പറയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Lamentations 3:51
My Eyes bring suffering to my soul Because of all the daughters of my city.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലസàµà´¤àµà´°àµ€à´œà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 49:5
"And now the LORD says, Who formed Me from the womb to be His Servant, To bring Jacob back to Him, So that Israel is gathered to Him (For I shall be glorious in the Eyes of the LORD, And My God shall be My strength),
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹, യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† തനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ തിരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† തനികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ശേഖരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഗർà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† ദാസനായി നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ--ഞാൻ യഹോവേകàµà´•àµ മാനàµà´¯à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം à´Žà´¨àµà´±àµ† ബലവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ--:
Ecclesiastes 2:14
The wise man's Eyes are in his head, But the fool walks in darkness. Yet I myself perceived That the same event happens to them all.
à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµ തലയിൽ à´•à´£àµà´£àµà´£àµà´Ÿàµ; à´àµ‹à´·àµ» ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗതി à´’à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 14:40
And when He returned, He found them asleep again, for their Eyes were heavy; and they did not know what to answer Him.
മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´¾à´°à´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവർ അവനോടൠഎനàµà´¤àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´²;
Isaiah 1:16
"Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My Eyes. Cease to do evil,
നിങàµà´™à´³àµ† à´•à´´àµà´•à´¿ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ദോഷതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¿àµ» ; തിനàµà´® ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മതിയാകàµà´•àµà´µà´¿àµ» .
Isaiah 38:14
Like a crane or a swallow, so I chattered; I mourned like a dove; My Eyes fail from looking upward. O LORD, I am oppressed; Undertake for me!
മീവൽപകàµà´·à´¿à´¯àµ‹ കൊകàµà´•àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨ പോലെ ഞാൻ ചിലെചàµà´šàµ; ഞാൻ à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´±àµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ ഉയരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•à´¿ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവേ ഞാൻ ഞെരàµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ എനികàµà´•àµ ഇട നിൽകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Proverbs 26:12
Do you see a man wise in his own Eyes? There is more hope for a fool than for him.
തനികàµà´•àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯àµ†à´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† നീ കാണàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ മൂഢനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അധികം à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯àµà´£àµà´Ÿàµ.
Habakkuk 1:13
You are of purer Eyes than to behold evil, And cannot look on wickedness. Why do You look on those who deal treacherously, And hold Your tongue when the wicked devours A person more righteous than he?
ദോഷം à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµ‚ടാതവണàµà´£à´‚ നിർമàµà´®à´²à´¦àµƒà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ പീഡനം കാണàµà´®à´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നീ വെറàµà´¤àµ† നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» തനàµà´¨à´¿à´²àµà´‚ നീതിമാനായവനെ വിഴàµà´™àµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Job 11:4
For you have said, "My doctrine is pure, And I am clean in your Eyes.'
à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉപദേശം നിർമàµà´®à´²à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ തൃകàµà´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വെടിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 5:21
Woe to those who are wise in their own Eyes, And prudent in their own sight!
തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³à´¾à´¯àµà´‚ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ വിവേകികളായàµà´‚ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚!
John 12:40
"He has blinded their Eyes and hardened their hearts, Lest they should see with their Eyes, Lest they should understand with their hearts and turn, So that I should heal them."
അവർ à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാണàµà´•à´¯àµ‹ ഹൃദയംകൊണàµà´Ÿàµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ മനം തിരികയോ താൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ അവൻ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ ഹൃദയം തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€
Deuteronomy 16:19
You shall not pervert justice; you shall not show partiality, nor take a bribe, for a bribe blinds the Eyes of the wise and twists the words of the righteous.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ; à´®àµà´–à´‚ നോകàµà´•à´°àµà´¤àµ; സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ വാങàµà´™à´°àµà´¤àµ; സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീതിമാനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´°àµà´¯à´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 2:30
For my Eyes have seen Your salvation
ജാതികൾകàµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´µà´µàµà´®à´¾à´¯à´¿
Numbers 33:55
But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall be that those whom you let remain shall be irritants in your Eyes and thorns in your sides, and they shall harass you in the land where you dwell.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദേശതàµà´¤àµ† നിവാസികളെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അവരിൽ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµà´•à´³à´¿àµ½ à´®àµà´³àµà´³àµà´•à´³àµà´‚ പാർശàµà´µà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿà´•à´™àµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™à´³àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Proverbs 4:25
Let your Eyes look straight ahead, And your eyelids look right before you.
നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ നേരെ നോകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´® ചൊവàµà´µàµ† à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ മിഴികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Exodus 13:16
It shall be as a sign on your hand and as frontlets between your Eyes, for by strength of hand the LORD brought us out of Egypt."
അതൠനിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അടയാളമായàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. യഹോവ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ബലമàµà´³àµà´³ കൈകൊണàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അവനോടൠപറയേണം.
Numbers 24:16
The utterance of him who hears the words of God, And has the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the Almighty, Who falls down, with Eyes wide open:
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨àµà´±àµ† പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´µàµ» , സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ† ദർശനം ദർശികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» , വീഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ: