Guard
English Meaning
To protect from danger; to secure against surprise, attack, or injury; to keep in safety; to defend; to shelter; to shield from surprise or attack; to protect by attendance; to accompany for protection; to care for.
- To protect from harm by or as if by watching over: guard a bank; guarding the President. See Synonyms at defend.
- To watch over so as to prevent escape or violence: guarded the prisoner.
- Sports To keep (an opposing player) from scoring or playing efficiently.
- To maintain control over, as to prevent indiscretion: Guard what you say.
- To supervise entry or exit through; keep watch at: guarded the door.
- To furnish (a device or object) with a protective piece.
- Archaic To escort.
- To take precautions: guard against infection.
- To serve as a guard.
- One who protects, keeps watch, or acts as a sentinel.
- One who supervises prisoners.
- An honor guard.
- Chiefly British A railway employee in charge of a train.
- Football One of the two offensive linemen on either side of the center.
- Basketball Either of the two players normally positioned in the backcourt who are responsible for bringing the ball to and initiating offensive plays from the frontcourt.
- Sports A defensive position or stance, as in boxing or fencing.
- The act or duty of guarding.
- Protection; watch: a prisoner under close guard.
- Something that gives protection; a safeguard: a guard against tooth decay.
- A device or an attachment that prevents injury, damage, or loss, especially:
- An attachment or a covering put on a machine to protect the operator or a part of the machine.
- A device on a foil, sword, or knife that protects the hand.
- A padded covering worn to protect a body part from injury: a shin guard.
- A small chain or band attached to a watch or bracelet to prevent loss.
- A ring worn to prevent a more valuable ring from sliding off the finger.
- Electronics A signal that prevents accidental activation of a device or ambiguous interpretation of data.
- off (one's) guard Not alert; unprepared.
- on (one's) guard Alert and watchful; cautious.
- stand guard To keep watch.
- stand guard To act as a sentinel.
പാലനം - Paalanam | Palanam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 20:39
Now as the king passed by, he cried out to the king and said, "Your servant went out into the midst of the battle; and there, a man came over and brought a man to me, and said, "Guard this man; if by any means he is missing, your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.'
രാജാവൠകടനàµà´¨àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ രാജാവിനോടൠവിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žà´¤àµ: അടിയൻ പടയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ചെനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തിരിഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഒരാളെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ: ഇവനെ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇവനെ കാണാതെപോയാൽ നിനàµà´±àµ† ജീവൻ അവനàµà´±àµ† ജീവനàµà´¨àµ പകരം ഇരികàµà´•àµà´‚; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ഒരൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿ തൂകàµà´•à´¿ തരേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 12:6
And when Herod was about to bring him out, that night Peter was sleeping, bound with two chains between two soldiers; and the Guards before the door were keeping the prison.
ഹെരോദാവൠഅവനെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിറàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലെരാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¾àµ½ ബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ പടയാളികളàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉറങàµà´™àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; വാതിലിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾àµ¼ കാരാഗൃഹം കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 39:9
Then Nebuzaradan the captain of the Guard carried away captive to Babylon the remnant of the people who remained in the city and those who defected to him, with the rest of the people who remained.
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´š ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേരàµà´µà´¾àµ» ഔടിവനàµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ജനശിഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Philippians 1:13
so that it has become evident to the whole palace Guard, and to all the rest, that my chains are in Christ;
à´Žà´¨àµà´±àµ† ബനàµà´§à´¨à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശേഷം à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തെളിവായിവരികയàµà´‚
2 Samuel 23:23
He was more honored than the thirty, but he did not attain to the first three. And David appointed him over his Guard.
അവൻ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ മാനമേറിയവനായിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ മറàµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµà´ªàµ‡à´°àµ‹à´³à´‚ വരികയിലàµà´². ദാവീദൠഅവനെ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´•àµà´•à´¿.
1 Samuel 28:2
So David said to Achish, "Surely you know what your servant can do." And Achish said to David, "Therefore I will make you one of my chief Guardians forever."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ദാവീദൠആഖീശിനോടàµ: അടിയൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ à´•à´£àµà´Ÿà´±à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ആഖീശൠദാവീദിനോടàµ: അതൠകെണàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മെയàµà´•àµà´•à´¾à´µà´²à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 127:1
Unless the LORD builds the house, They labor in vain who build it; Unless the LORD Guards the city, The watchman stays awake in vain.
യഹോവ വീടൠപണിയാതിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പണിയàµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വൃഥാ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ പടàµà´Ÿà´£à´‚ കാകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ» വൃഥാ ജാഗരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 21:23
Whoever Guards his mouth and tongue Keeps his soul from troubles.
വായàµà´‚ നാവàµà´‚ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Micah 7:5
Do not trust in a friend; Do not put your confidence in a companion; Guard the doors of your mouth From her who lies in your bosom.
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† മാർവàµà´µà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ശയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´³àµ‹à´Ÿàµ പറയാതവണàµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† വായàµà´Ÿàµ† കതകൠകാതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•.
2 Kings 11:19
Then he took the captains of hundreds, the bodyGuards, the escorts, and all the people of the land; and they brought the king down from the house of the LORD, and went by way of the gate of the escorts to the king's house. Then he sat on the throne of the kings.
ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകല ജനവàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ; നഗരം à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അഥലàµà´¯à´¯àµ† അവർ രാജധാനികàµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´µàµ†à´šàµà´šàµ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Genesis 41:10
When Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the Guard, both me and the chief baker,
ഫറവോൻ അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šàµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ തടവിലാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 14:27
Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the captains of the Guard, who Guarded the doorway of the king's house.
ഇവേകàµà´•àµ പകരം രെഹബെയാംരാജാവൠതാമàµà´°à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ പരിചകൾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† വാതിൽ കാകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Galatians 4:2
but is under Guardians and stewards until the time appointed by the father.
പിതാവൠനിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š അവധിയോളം à´°à´•àµà´·à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗൃഹവിചാരകനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കീഴàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 10:25
Then the standard of the camp of the children of Dan (the rear Guard of all the camps) set out according to their armies; over their army was Ahiezer the son of Ammishaddai.
പിനàµà´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´¾à´³à´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദാൻ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊടികàµà´•àµ€à´´àµà´³àµà´³ പാളയം ഗണംഗണമായി à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവരàµà´Ÿàµ† സേനാപതി à´…à´®àµà´®àµ€à´¶à´¦àµà´¦à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ അഹീയേസേർ.
Numbers 11:12
Did I conceive all these people? Did I beget them, that You should say to me, "Carry them in your bosom, as a Guardian carries a nursing child,' to the land which You swore to their fathers?
à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ† ഒരൠധാതàµà´°à´¿ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരെ നീ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† മാറതàµà´¤àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോകേണമെനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ഗർà´à´‚ധരിചàµà´šàµà´µàµ‹? ഞാൻ അവരെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µàµ‹?
Jeremiah 40:2
And the captain of the Guard took Jeremiah and said to him: "The LORD your God has pronounced this doom on this place.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ˆ അനർതàµà´¥à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Proverbs 22:5
Thorns and snares are in the way of the perverse; He who Guards his soul will be far from them.
വകàµà´°à´¨àµà´±àµ† വഴിയിൽ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» അവയോടൠഅകനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Genesis 39:1
Now Joseph had been taken down to Egypt. And Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the Guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had taken him down there.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോസേഫിനെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനെ അവിടെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഫറവോനàµà´±àµ† ഒരൠഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯à´¿ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ പോതàµà´¤àµ€à´«àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨ ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ» അവനെ വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿.
Genesis 40:3
So he put them in custody in the house of the captain of the Guard, in the prison, the place where Joseph was confined.
അവരെ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ യോസേഫൠബദàµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿.
Galatians 3:23
But before faith came, we were kept under Guard by the law, kept for the faith which would afterward be revealed.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ വരàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† നമàµà´®àµ† വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ€à´´àµ അടെചàµà´šàµ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 52:16
But Nebuzaradan the captain of the Guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ ദേശതàµà´¤àµ† എളിയവരിൽ ചിലരെ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯àµà´‚ കൃഷികàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Proverbs 13:3
He who Guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
വായെ കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അധരങàµà´™à´³àµ† പിളർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ‹ നാശം à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Matthew 27:65
Pilate said to them, "You have a Guard; go your way, make it as secure as you know how."
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടàµ: കാവൽകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† തരാം; പോയി നിങàµà´™à´³à´¾àµ½ ആകàµà´¨àµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഉറപàµà´ªàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 39:1
I said, "I will Guard my ways, Lest I sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle, While the wicked are before me."
നാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികളെ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† വായൠകടിഞàµà´žà´¾à´£à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാകàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 6:9
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear Guard came after the ark, while the priests continued blowing the trumpets.
ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•àµ¾ കാഹളം à´Šà´¤àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ; ശേഷമàµà´³àµà´³ കൂടàµà´Ÿà´‚ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ കാഹളം ഊതികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ.