Eyes
English Meaning
- Plural form of eye.
- Third-person singular simple present indicative form of eye.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 6:13
Now the people of Beth Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted their eyes and saw the ark, and rejoiced to see it.
à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശàµà´¯àµ¼ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ കോതമàµà´ªàµ കൊയàµà´¯àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ: അവർ തല ഉയർതàµà´¤à´¿ പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 6:10
"Make the heart of this people dull, And their ears heavy, And shut their eyes; Lest they see with their eyes, And hear with their ears, And understand with their heart, And return and be healed."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഞാൻ ആരെ അയകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµ? ആർ നമàµà´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ പോകàµà´‚? à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: അടയിൻ ഇതാ അടിയനെ അയകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
John 4:35
Do you not say, "There are still four months and then comes the harvest'? Behold, I say to you, lift up your eyes and look at the fields, for they are already white for harvest!
വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» , കൊയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ പഴഞàµà´šàµŠàµ½ ഇതിൽ à´’à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 22:13
Then Abraham lifted his eyes and looked, and there behind him was a ram caught in a thicket by its horns. So Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt offering instead of his son.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പിമàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» കൊമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ പിടിപെടàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ചെനàµà´¨àµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ പകരം ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 49:12
His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than milk.
അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ വീഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´µà´¨àµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പലàµà´²àµ പാലàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വെളàµà´¤àµà´¤àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 13:16
It shall be as a sign on your hand and as frontlets between your eyes, for by strength of hand the LORD brought us out of Egypt."
അതൠനിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അടയാളമായàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. യഹോവ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ബലമàµà´³àµà´³ കൈകൊണàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അവനോടൠപറയേണം.
Genesis 13:10
And Lot lifted his eyes and saw all the plain of Jordan, that it was well watered everywhere (before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah) like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go toward Zoar.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ലോതàµà´¤àµ നോകàµà´•à´¿, യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീരോടàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; യഹോവ സൊദോമിനെയàµà´‚ ഗൊമോരയെയàµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´‚പോലെയàµà´‚ സോവർവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശംപോലെയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 12:4
In that day," says the LORD, "I will strike every horse with confusion, and its rider with madness; I will open My eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ഞാൻ à´à´¤àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറിയവനെ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ബാധികàµà´•àµà´‚; യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഞാൻ à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´à´¤àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´¤à´ªà´¿à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
1 Samuel 25:8
Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever comes to your hand to your servants and to your son David."'
നിനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¾àµ½ അവരàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ദയതോനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; നലàµà´² നാളിലലàµà´²àµ‹ à´žà´™àµà´™àµ¾ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ അടിയങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മകനായ ദാവീദിനàµà´¨àµà´‚ തരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറവിൻ .
2 Chronicles 29:6
For our fathers have trespassed and done evil in the eyes of the LORD our God; they have forsaken Him, have turned their faces away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs on Him.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അകൃതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ, നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ അവനെ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിവാസതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šàµ അതിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´‚ കാടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
John 9:30
The man answered and said to them, "Why, this is a marvelous thing, that you do not know where He is from; yet He has opened my eyes!
à´† മനàµà´·àµà´¯àµ» അവരോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവൻ എവിടെനിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയാതàµà´¤à´¤àµ ആശàµà´šà´¯àµà´¯à´‚.
Lamentations 2:18
Their heart cried out to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, Let tears run down like a river day and night; Give yourself no relief; Give your eyes no rest.
അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിലവിളിചàµà´šàµ; സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മതിലേ, രാവàµà´‚ പകലàµà´‚ ഔലോല à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€à´°àµŠà´´àµà´•àµà´•àµà´•; നിനകàµà´•àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ നലàµà´•à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´®à´£à´¿ വിശàµà´°à´®à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 3:16
Moreover the LORD says: "Because the daughters of Zion are haughty, And walk with outstretched necks And wanton eyes, Walking and mincing as they go, Making a jingling with their feet,
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ നിഗളിചàµà´šàµ à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ എറികണàµà´£à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തതàµà´¤à´¿à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ കാൽകൊണàµà´Ÿàµ ചിലമàµà´ªàµŠà´²à´¿ കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 4:3
Your eyes have seen what the LORD did at Baal Peor; for the LORD your God has destroyed from among you all the men who followed Baal of Peor.
ബാൽ-പെയോരിനàµà´±àµ† സംഗതിയിൽ യഹോവ ചെയàµà´¤à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´£à´¾à´²àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: ബാൽ-പെയോരിനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Job 15:12
Why does your heart carry you away, And what do your eyes wink at,
നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം നിനàµà´¨àµ† പതറികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? നീ à´•à´£àµà´£àµ ഉരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Acts 28:27
For the hearts of this people have grown dull. Their ears are hard of hearing, And their eyes they have closed, Lest they should see with their eyes and hear with their ears, Lest they should understand with their hearts and turn, So that I should heal them."'
ഞാൻ അവരെ സൗഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം തടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവരàµà´Ÿàµ† ചെവി കേൾപàµà´ªà´¾àµ» മനàµà´¦à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോയി പറക†എനàµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµ യെശയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ശരി തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 48:10
Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. Then Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ വയസàµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മങàµà´™à´¿ കാണàµà´®à´¾àµ» വഹിയാതിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരെ à´šàµà´‚ബിചàµà´šàµ ആലിംഗനം ചെയàµà´¤àµ.
Isaiah 42:7
To open blind eyes, To bring out prisoners from the prison, Those who sit in darkness from the prison house.
യഹോവയായ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നീതിയോടെ വിളിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´±àµ† കൈ പിടിചàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ† കാകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´¨àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമവàµà´‚ ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´µàµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 29:3
the great trials which your eyes have seen, the signs, and those great wonders.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ ഹൃദയവàµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨ à´•à´£àµà´£àµà´‚ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ചെവിയàµà´‚ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Matthew 13:15
For the hearts of this people have grown dull. Their ears are hard of hearing, And their eyes they have closed, Lest they should see with their eyes and hear with their ears, Lest they should understand with their hearts and turn, So that I should heal them.'
à´Žà´¨àµà´¨àµ യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ പറഞàµà´ž à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരിൽ നിവൃതàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 8:3
Then I lifted my eyes and saw, and there, standing beside the river, was a ram which had two horns, and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher one came up last.
ഞാൻ തലപൊകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, à´°à´£àµà´Ÿàµ കൊമàµà´ªàµà´³àµà´³ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» നദീതീരതàµà´¤àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ നീണàµà´Ÿà´µà´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´¨àµà´¨àµ മറàµà´±àµ‡à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ അധികം നീണàµà´Ÿà´¤àµ; അധികം നീണàµà´Ÿà´¤àµ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´‚ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 3:2
And it came to pass at that time, while Eli was lying down in his place, and when his eyes had begun to grow so dim that he could not see,
à´† കാലതàµà´¤àµ à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ à´à´²à´¿ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´±à´™àµà´™à´¿; കാണàµà´®à´¾àµ» വഹിയാതവണàµà´£à´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ മങàµà´™à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 16:19
You shall not pervert justice; you shall not show partiality, nor take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ; à´®àµà´–à´‚ നോകàµà´•à´°àµà´¤àµ; സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ വാങàµà´™à´°àµà´¤àµ; സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീതിമാനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´°àµà´¯à´‚ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 29:13
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
ദരിദàµà´°à´¨àµà´‚ പീഡകനàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ എതിർപെടàµà´¨àµà´¨àµ; ഇരàµà´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´£àµ യഹോവ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 7:17
for the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and lead them to living fountains of waters. And God will wipe away every tear from their eyes."
സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഉളàµà´³ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ അവരെ മേചàµà´šàµ ജീവജലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉറവàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നടതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ദൈവം താൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´¤àµà´Ÿàµ†à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.