Yourself
English Meaning
An emphasized or reflexive form of the pronoun of the second person; -- used as a subject commonly with you; as, you yourself shall see it; also, alone in the predicate, either in the nominative or objective case; as, you have injured yourself.
- That one identical with you:
- Used reflexively as the direct or indirect object of a verb or as the object of a preposition: Did you buy yourself a gift?
- Used for emphasis: You yourself were certain of the facts.
- Used in an absolute construction: In office yourself, you helped push the bill along.
- Your normal or healthy condition: Are you feeling yourself again? See Usage Note at myself.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Lamentations 3:44
You have covered yourself with a cloud, That prayer should not pass through.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ നീ മേഘംകൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ മറെചàµà´šàµ.
Romans 2:21
You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal?
ഹേ, à´…à´¨àµà´¯à´¨àµ† ഉപദേശികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‡, നീ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† ഉപദേശികàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? മോഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നീ മോഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹?
Lamentations 3:43
You have covered yourself with anger And pursued us; You have slain and not pitied.
നീ കോപം à´ªàµà´¤àµ†à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ, à´•à´°àµà´£à´•àµ‚ടാതെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 4:9
"Also take for yourself wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt; put them into one vessel, and make bread of them for yourself. During the number of days that you lie on your side, three hundred and ninety days, you shall eat it.
നീ കോതമàµà´ªàµà´‚ യവവàµà´‚ അമരയàµà´‚ ചെറàµà´ªà´¯à´±àµà´‚ തിനയàµà´‚ ചോളവàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഒരൠപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ അവകൊണàµà´Ÿàµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•; നീ വശംചരിഞàµà´žàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദിവസങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´¤àµŠà´£àµà´£àµ‚റൠദിവസം അതൠതിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 58:7
Is it not to share your bread with the hungry, And that you bring to your house the poor who are cast out; When you see the naked, that you cover him, And not hide yourself from your own flesh?
വിശപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´¨àµà´±àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ അലഞàµà´žàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സാധàµà´•àµà´•à´³àµ† നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നഗàµà´¨à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അവനെ ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മാംസരകàµà´¤à´™àµà´™à´³à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼â€à´•àµ‚ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ മറെകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹?
John 17:5
And now, O Father, glorify Me together with yourself, with the glory which I had with You before the world was.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ പിതാവേ, ലോകം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† എനികàµà´•àµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Chronicles 21:11
So Gad came to David and said to him, "Thus says the LORD: "Choose for yourself,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഗാദൠദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ:
Isaiah 33:3
At the noise of the tumult the people shall flee; When You lift yourself up, the nations shall be scattered;
കോലാഹലം ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ വംശങàµà´™àµ¾ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ജാതികൾ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Samuel 24:12
"Go and tell David, "Thus says the LORD: "I offer you three things; choose one of them for yourself, that I may do it to you.'
നീ ചെനàµà´¨àµ ദാവീദിനോടàµ: ഞാൻ മൂനàµà´¨àµ കാരàµà´¯à´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിൽ à´’à´¨àµà´¨àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•; അതൠഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
John 8:13
The Pharisees therefore said to Him, "You bear witness of yourself; Your witness is not true."
പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: നീ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† സാകàµà´·àµà´¯à´‚ സതàµà´¯à´®à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Lamentations 4:21
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, You who dwell in the land of Uz! The cup shall also pass over to you And you shall become drunk and make yourself naked.
ഊസൠദേശതàµà´¤àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ എദോംപàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ‡, സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ ആനനàµà´¦à´¿à´•àµà´•; പാനപാതàµà´°à´‚ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വരàµà´‚; നീ ലഹരിപിടിചàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നഗàµà´¨à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Psalms 40:9
I have proclaimed the good news of righteousness In the great assembly; Indeed, I do not restrain my lips, O LORD, You yourself know.
ഞാൻ മഹാസà´à´¯à´¿àµ½ നീതിയെ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ; അധരങàµà´™à´³àµ† ഞാൻ à´…à´Ÿà´•àµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; യഹോവേ, നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 15:30
save yourself, and come down from the cross!"
നിനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശിൽ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനെ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 17:13
And Elijah said to her, "Do not fear; go and do as you have said, but make me a small cake from it first, and bring it to me; and afterward make some for yourself and your son.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവളോടàµ: à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ചെനàµà´¨àµ നീ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ആദàµà´¯à´‚ എനികàµà´•àµ ചെറിയോരൠഅട ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•; പിനàµà´¨àµ† നിനകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•.
Job 40:7
"Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me:
നീ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´° à´®àµà´±àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´‚; നീ എനികàµà´•àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°à´¿à´•.
Hosea 1:2
When the LORD began to speak by Hosea, the LORD said to Hosea: "Go, take yourself a wife of harlotry And children of harlotry, For the land has committed great harlotry By departing from the LORD."
യഹോവ ഹോശേയമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ സംസാരിചàµà´šàµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, യഹോവ ഹോശേയയോടàµ: നീ ചെനàµà´¨àµà´ªà´°à´¸à´‚à´—à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ†à´¯àµà´‚ പരസംഗതàµà´¤à´¿àµ½ ജനിചàµà´š മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•; ദേശം യഹോവയെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿ à´•à´ à´¿à´¨ പരസംഗം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Micah 1:10
Tell it not in Gath, Weep not at all; In Beth Aphrah Roll yourself in the dust.
അതൠഗതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ കരയരàµà´¤àµ; ബേതàµà´¤àµ-à´…à´«àµà´°à´¯à´¿àµ½ (പൊടിവീടàµ) ഞാൻ പൊടിയിൽ ഉരàµà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 4:6
And the close relative said, "I cannot redeem it for myself, lest I ruin my own inheritance. You redeem my right of redemption for yourself, for I cannot redeem it."
അതിനàµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» : എനികàµà´•àµ അതൠവീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴികയിലàµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ അവകാശം നഷàµà´Ÿà´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; ആകയാൽ ഞാൻ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ നീ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•; എനികàµà´•àµ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴികയിലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 5:17
Then Daniel answered, and said before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
ദാനീയേൽ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ഉതàµà´¤à´°à´‚ ഉണർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¤àµ: ദാനങàµà´™àµ¾ തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; സമàµà´®à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚; à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ ഞാൻ രാജാവിനെ വായിചàµà´šàµà´•àµ‡àµ¾à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അർതàµà´¥à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚;
Ecclesiastes 7:16
Do not be overly righteous, Nor be overly wise: Why should you destroy yourself?
അതിനീതിമാനായിരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അതിജàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´¨àµ† നീ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ?
Matthew 22:39
And the second is like it: "You shall love your neighbor as yourself.'
കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† നിനàµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 58:14
Then you shall delight yourself in the LORD; And I will cause you to ride on the high hills of the earth, And feed you with the heritage of Jacob your father. The mouth of the LORD has spoken."
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഉനàµà´¨à´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വാഹനമേറàµà´±à´¿ ഔടàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതാവായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† അവകാശംകൊണàµà´Ÿàµ നിനàµà´¨àµ† പോഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† വായലàµà´²àµ‹ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ
Psalms 76:7
You, yourself, are to be feared; And who may stand in Your presence When once You are angry?
നീ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ à´’à´¨àµà´¨àµ കോപിചàµà´šà´¾àµ½ തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിൽകàµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ?
Ezekiel 16:17
You have also taken your beautiful jewelry from My gold and My silver, which I had given you, and made for yourself male images and played the harlot with them.
ഞാൻ നിനകàµà´•àµ തനàµà´¨ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´†à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµ† നീ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, à´ªàµà´°àµà´·à´°àµ‚പങàµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അവയോടൠപരസംഗം ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 34:2
So be ready in the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself to Me there on the top of the mountain.
നീ രാവിലേ à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿ രാവിലേ തനàµà´¨àµ‡ സീനായിപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറി; പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´•à´³à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വരേണം.