Trumpet
English Meaning
A wind instrument of great antiquity, much used in war and military exercises, and of great value in the orchestra. In consists of a long metallic tube, curved (once or twice) into a convenient shape, and ending in a bell. Its scale in the lower octaves is limited to the first natural harmonics; but there are modern trumpets capable, by means of valves or pistons, of producing every tone within their compass, although at the expense of the true ringing quality of tone.
- Music A soprano brass wind instrument consisting of a long metal tube looped once and ending in a flared bell, the modern type being equipped with three valves for producing variations in pitch.
- Something shaped or sounding like this instrument.
- Music An organ stop that produces a tone like that of the brass wind instrument.
- A resounding call, as that of the elephant.
- Music To play a trumpet.
- To give forth a resounding call.
- To sound or proclaim loudly.
കാഹളം - Kaahalam | Kahalam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 2:28
So Joab blew a Trumpet; and all the people stood still and did not pursue Israel anymore, nor did they fight anymore.
ഉടനെ യോവാബൠകാഹളം ഊതിചàµà´šàµ, ജനം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² പൊരàµà´¤à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Kings 11:14
When she looked, there was the king standing by a pillar according to custom; and the leaders and the Trumpeters were by the king. All the people of the land were rejoicing and blowing Trumpets. So Athaliah tore her clothes and cried out, "Treason! Treason!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» പടനായകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശതാധിപനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവളെ അണികളിൽകൂടി à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ» ; അവളെ à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവളെ കൊലàµà´²à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 6:34
But the Spirit of the LORD came upon Gideon; then he blew the Trumpet, and the Abiezrites gathered behind him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ ഗിദെയോനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ, അവൻ കാഹളം ഊതി അബീയേസàµà´°àµà´¯à´°àµ† തനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Joshua 6:16
And the seventh time it happened, when the priests blew the Trumpets, that Joshua said to the people: "Shout, for the LORD has given you the city!
à´à´´à´¾à´‚à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാഹളം ഊതിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ആർപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; യഹോവ പടàµà´Ÿà´£à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 16:42
and with them Heman and Jeduthun, to sound aloud with Trumpets and cymbals and the musical instruments of God. Now the sons of Jeduthun were gatekeepers.
അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ഹേമാനെയàµà´‚ യെദൂഥൂനെയàµà´‚ കാഹളം, കൈതàµà´¤à´¾à´³à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ദിവàµà´¯à´¸à´‚ഗീതതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´§àµà´µà´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിയമിചàµà´šàµ; യെദൂഥൂനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ;
Isaiah 27:13
So it shall be in that day: The great Trumpet will be blown; They will come, who are about to perish in the land of Assyria, And they who are outcasts in the land of Egypt, And shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ മഹാകാഹളം à´Šà´¤àµà´‚; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ ദേശതàµà´¤àµ നഷàµà´Ÿà´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ à´àµà´°à´·àµà´Ÿà´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ യെരൂശലേമിലെ വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ യഹോവയെ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 4:19
O my soul, my soul! I am pained in my very heart! My heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, Because you have heard, O my soul, The sound of the Trumpet, The alarm of war.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉദരം, à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉദരം! എനികàµà´•àµ നോവൠകിടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയà´à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾! à´Žà´¨àµà´±àµ† നെഞàµà´šà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•àµ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤àµ† ഇരàµà´¨àµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾; à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´‚ കാഹളനാദവàµà´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആർപàµà´ªàµà´µà´¿à´³à´¿à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 4:5
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say: "Blow the Trumpet in the land; Cry, "Gather together,' And say, "Assemble yourselves, And let us go into the fortified cities.'
യെഹൂദയിൽ അറിയിചàµà´šàµ യെരൂശലേമിൽ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ ദേശതàµà´¤àµ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¾àµ» പറവിൻ ; കൂടിവരàµà´µà´¿àµ» ; നമàµà´•àµà´•àµ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ പറവിൻ .
2 Kings 9:13
Then each man hastened to take his garment and put it under him on the top of the steps; and they blew Trumpets, saying, "Jehu is king!"
ഉടനെ അവർ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കോവണിപàµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വിരിചàµà´šàµ. കാഹളം ഊതി: യേഹൂ രാജാവായി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 4:21
How long will I see the standard, And hear the sound of the Trumpet?
à´Žà´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഞാൻ കൊടി à´•à´£àµà´Ÿàµ കാഹളധàµà´µà´¨à´¿ കേൾകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚?
2 Chronicles 13:12
Now look, God Himself is with us as our head, and His priests with sounding Trumpets to sound the alarm against you. O children of Israel, do not fight against the LORD God of your fathers, for you shall not prosper!"
ഇതാ, à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലവനായി ദൈവവàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ à´§àµà´µà´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മഹാധàµà´µà´¨à´¿à´•à´¾à´¹à´³à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠനിങàµà´™àµ¾ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™àµ¾ കൃതാർതàµà´¥à´°à´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²;
Revelation 18:22
The sound of harpists, musicians, flutists, and Trumpeters shall not be heard in you anymore. No craftsman of any craft shall be found in you anymore, and the sound of a millstone shall not be heard in you anymore.
വൈണികനàµà´®à´¾àµ¼, വാദàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼, à´•àµà´´à´²àµ‚à´¤àµà´¤àµà´•à´¾àµ¼, കാഹളകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´°à´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½ ഇനി കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; യാതൊരൠകൌശലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ഒരൠശിലàµà´ªà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½ ഇനി കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; തിരികàµà´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´šàµà´š ഇനി നിനàµà´¨à´¿àµ½ കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Psalms 98:6
With Trumpets and the sound of a horn; Shout joyfully before the LORD, the King.
കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ തൂർയàµà´¯à´¨à´¾à´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ രാജാവായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ഘോഷിപàµà´ªà´¿àµ» !
Nehemiah 4:20
Wherever you hear the sound of the Trumpet, rally to us there. Our God will fight for us."
നിങàµà´™àµ¾ കാഹളനാദം കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൂടികàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവം നമàµà´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 25:9
Then you shall cause the Trumpet of the Jubilee to sound on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement you shall make the Trumpet to sound throughout all your land.
à´…à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യോബേൽ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിൽ നിങàµà´™àµ¾ വിതെകàµà´•à´¯àµ‹ പടàµà´µà´¿à´³à´µàµ കൊയàµà´•à´¯àµ‹ വളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´² à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പഴം പറികàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Job 39:25
At the blast of the Trumpet he says, "Aha!' He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.
കാഹളനാദം à´§àµà´µà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ അതൠഹാ, ഹാ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചിനെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പടയàµà´‚ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´µàµà´‚ ആർപàµà´ªàµà´‚ ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മണകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 29:1
"And in the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation. You shall do no customary work. For you it is a day of blowing the Trumpets.
à´à´´à´¾à´‚ മാസം à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ വിശàµà´¦àµà´§ à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´‚ കൂടേണം; à´…à´¨àµà´¨àµ സാമാനàµà´¯ വേലയൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാഹളനാദോതàµà´¸à´µà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 8:13
And I looked, and I heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, "Woe, woe, woe to the inhabitants of the earth, because of the remaining blasts of the Trumpet of the three angels who are about to sound!"
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠകഴàµà´•àµ: ഇനി കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ മൂനàµà´¨àµ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാഹളനാദം ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ à´àµ‚വാസികൾകàµà´•àµ à´•à´·àµà´Ÿà´‚, à´•à´·àµà´Ÿà´‚, à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആകാശമദàµà´§àµà´¯àµ‡ പറകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ കാൺകയàµà´‚ കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Joshua 6:13
Then seven priests bearing seven Trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually and blew with the Trumpets. And the armed men went before them. But the rear guard came after the ark of the LORD, while the priests continued blowing the Trumpets.
à´à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കാഹളം പിടിചàµà´šàµ കാഹളം ഊതികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ; ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ; ശേഷമàµà´³àµà´³ കൂടàµà´Ÿà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† നടനàµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ കാഹളം ഊതികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ.
Judges 7:20
Then the three companies blew the Trumpets and broke the pitchers--they held the torches in their left hands and the Trumpets in their right hands for blowing--and they cried, "The sword of the LORD and of Gideon!"
മൂനàµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´µàµà´‚ കാഹളം ഊതി à´•àµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ ഉടെചàµà´šàµ; ഇടതàµà´¤àµ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പനàµà´¤à´µàµà´‚ വലതàµà´¤àµ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´Šà´¤àµà´µà´¾àµ» കാഹളവàµà´‚ പിടിചàµà´šàµ: യഹോവേകàµà´•àµà´‚ ഗിദെയോനàµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ വാൾ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആർതàµà´¤àµ.
Joshua 6:4
And seven priests shall bear seven Trumpets of rams' horns before the ark. But the seventh day you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the Trumpets.
à´à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കാഹളം പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´à´´àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാഹളം à´Šà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Leviticus 23:24
"Speak to the children of Israel, saying: "In the seventh month, on the first day of the month, you shall have a sabbath-rest, a memorial of blowing of Trumpets, a holy convocation.
നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´à´´à´¾à´‚ മാസം à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കാഹളധàµà´µà´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´œàµà´žà´¾à´ªà´•à´µàµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´®àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¦à´¿à´µà´¸à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Nehemiah 12:41
and the priests, Eliakim, Maaseiah, Minjamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with Trumpets;
ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµ, എലെയാസാർ, ഉസàµà´¸à´¿, യെഹോഹാനാൻ മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ, à´à´²à´¾à´‚, à´à´¸àµ†àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† വനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ; സംഗീതകàµà´•à´¾àµ¼ ഉചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പാടàµà´Ÿàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿; യിസàµà´°à´¹àµà´¯à´¾à´µàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 33:4
then whoever hears the sound of the Trumpet and does not take warning, if the sword comes and takes him away, his blood shall be on his own head.
ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ കാഹളനാദം കേടàµà´Ÿàµ à´•à´°àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤àµ† ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വാൾ വനàµà´¨àµ അവനെ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ അവനàµà´±àµ† തലമേൽ തനàµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Matthew 6:2
Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a Trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward.
ആകയാൽ à´à´¿à´•àµà´·à´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´°à´¾àµ½ മാനം à´²à´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ വീഥികളിലàµà´‚ കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാഹളം ഊതികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ