Reigned
English Meaning
- Simple past tense and past participle of reign.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 33:1
Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.
മനശàµà´¶àµ† വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´…à´®àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ.
1 Kings 14:19
Now the rest of the acts of Jeroboam, how he made war and how he reigned, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
യൊരോബെയാം à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ രാജàµà´¯à´‚ വാണതàµà´®à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Chronicles 25:1
Amaziah was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddan of Jerusalem.
അമസàµà´¯à´¾à´µàµ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവൻ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ യെഹോവദàµà´¦à´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ യെരൂശലേംകാരതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 14:20
The period that Jeroboam reigned was twenty-two years. So he rested with his fathers. Then Nadab his son reigned in his place.
യൊരോബെയാം വാണകാലം ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ നാദാബൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Kings 16:23
In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri became king over Israel, and reigned twelve years. Six years he reigned in Tirzah.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´®àµà´°à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവായി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ; തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ അവൻ ആറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
2 Samuel 2:10
Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. Only the house of Judah followed David.
ശൗലിനàµà´±àµ† മകനായ ഈശàµ-ബോശെതàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവായപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ. യെഹൂദാഗൃഹമോ ദാവീദിനോടൠചേർനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Revelation 20:4
And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was committed to them. Then I saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands. And they lived and reigned with Christ for a thousand years.
ഞാൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´™àµà´™à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവയിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† അധികാരം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സാകàµà´·àµà´¯à´µàµà´‚ ദൈവ വചനവàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ തല ഛേദികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ മൃഗതàµà´¤àµ†à´¯àµ‹ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´®à´¯àµ†à´¯àµ‹ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ നെറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ കൈമേലàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´®àµà´¦àµà´° കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯à´µà´°àµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ. അവർ ജീവിചàµà´šàµ ആയിരമാണàµà´Ÿàµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ വാണàµ.
2 Kings 8:17
He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
അവൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ.
2 Chronicles 9:26
So he reigned over all the kings from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.
അവൻ നദി à´®àµà´¤àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚വരെയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† അതൃതàµà´¤à´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³ സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ വാണàµ.
2 Chronicles 36:9
Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. And he did evil in the sight of the LORD.
യെഹോയാഖീൻ വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ: അവൻ മൂനàµà´¨àµ മാസവàµà´‚ പതàµà´¤àµ ദിവസവàµà´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ; അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 14:21
And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he became king. He reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. His mother's name was Naamah, an Ammonitess.
ശലോമോനàµà´±àµ† മകനായ രെഹബെയാം യെഹൂദയിൽ വാണàµ. രെഹബെയാം വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നഗരമായ യെരൂശലേമിൽ അവൻ പതിനേഴൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ. à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ നയമാ à´Žà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‡àµ¼.
Jeremiah 22:11
For thus says the LORD concerning Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, who went from this place: "He shall not return here anymore,
തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യോശീയാവിനàµà´¨àµ പകരം വാണിടàµà´Ÿàµ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവàµà´®à´¾à´¯ ശലàµà´²àµ‚മിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവൻ ഇവിടേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Kings 21:19
Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned two years in Jerusalem. His mother's name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.
ആമോൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ മെശൂലàµà´²àµ‡à´®àµ†à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ യൊതàµà´¬à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഹാരൂസിനàµà´±àµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 22:51
Ahaziah the son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
ആഹാബിനàµà´±àµ† മകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനേഴാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ശമരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായി; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
2 Kings 15:33
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerusha the daughter of Zadok.
അവൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ യെരൂശലേമിൽ പതിനാറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ യെരൂശാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 11:24
So he gathered men to him and became captain over a band of raiders, when David killed those of Zobah. And they went to Damascus and dwelt there, and reigned in Damascus.
ദാവീദൠസോബകàµà´•à´¾à´°àµ† നിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനികàµà´•àµ ആളàµà´•à´³àµ† ശേഖരിചàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നായകനായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; അവർ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿àµ½ വാണàµ.
Joshua 13:21
all the cities of the plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses had struck with the princes of Midian: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, who were princes of Sihon dwelling in the country.
സമà´àµ‚മിയിലെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿àµ½ വാണിരàµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; അവനെയàµà´‚ സീഹോനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¿, രേകàµà´•àµ†à´‚, സൂർ, ഹൂർ, രേബ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മോശെ സംഹരിചàµà´šàµ.
Jeremiah 37:1
Now King Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ കൊനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി; അവനെ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµ രാജാവാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 36:2
Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.
യെഹോവാഹാസൠവാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ മൂനàµà´¨àµ മാസം യെരൂശലേമിൽ വാണàµ.
Genesis 36:32
Bela the son of Beor reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah.
ബെയോരിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ ബേല എദോമിൽ രാജാവായിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദിൻ ഹാബാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ.
2 Kings 11:3
So he was hidden with her in the house of the LORD for six years, while Athaliah reigned over the land.
അവനെ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ആറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അഥലàµà´¯à´¾ ദേശം വാണàµ.
1 Kings 4:21
So Solomon reigned over all kingdoms from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
നദിമàµà´¤àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚വരെയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർവരെയàµà´‚ ഉളàµà´³ സകലരാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശലോമോൻ വാണàµ; അവർ à´•à´ªàµà´ªà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശലോമോനെ അവനàµà´±àµ† ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ സേവിചàµà´šàµ.
2 Kings 18:2
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abi the daughter of Zechariah.
അവൻ വാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ യെരൂശലേമിൽ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ അബി à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ സെഖർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 4:2
So the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth Hagoyim.
യഹോവ അവരെ ഹാസോരിൽവാണ കനാനàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യാബീനàµà´¨àµ വിറàµà´±àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവനàµà´±àµ† സേനാപതി ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഹരോശെതàµà´¤à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സീസെരാ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 15:10
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck and killed him in front of the people; and he reigned in his place.
യാബേശിനàµà´±àµ† മകനായ ശലàµà´²àµ‚à´‚ അവനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ രാജാവായി.