Dream
English Meaning
The thoughts, or series of thoughts, or imaginary transactions, which occupy the mind during sleep; a sleeping vision.
- A series of images, ideas, emotions, and sensations occurring involuntarily in the mind during certain stages of sleep.
- A daydream; a reverie.
- A state of abstraction; a trance.
- A wild fancy or hope.
- A condition or achievement that is longed for; an aspiration: a dream of owning their own business.
- One that is exceptionally gratifying, excellent, or beautiful: Our new car runs like a dream.
- To experience a dream in sleep: dreamed of meeting an old friend.
- To daydream.
- To have a deep aspiration: dreaming of a world at peace.
- To regard something as feasible or practical: I wouldn't dream of trick skiing on icy slopes.
- To experience a dream of while asleep: Did it storm last night, or did I dream it?
- To conceive of; imagine.
- To pass (time) idly or in reverie.
- dream on Informal Used in the imperative to indicate that a statement or suggestion is improbable or unrealistic.
- dream up To invent; concoct: dreamed up a plan to corner the market.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 28:15
Now Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" And Saul answered, "I am deeply distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me and does not answer me anymore, neither by prophets nor by Dreams. Therefore I have called you, that you may reveal to me what I should do."
ശമൂവേൽ ശൗലിനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിളിചàµà´šà´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤àµ†à´•àµà´•àµ à´à´‚à´—à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ ശൗൽ: ഞാൻ മഹാകഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 41:11
we each had a Dream in one night, he and I. Each of us Dreamed according to the interpretation of his own Dream.
അവിടെവെചàµà´šàµ ഞാനàµà´‚ അവനàµà´‚ ഒരൠരാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; വെവàµà´µàµ‡à´±àµ† അർതàµà´¥à´®àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» à´•à´£àµà´Ÿà´¤àµ.
Matthew 2:12
Then, being divinely warned in a Dream that they should not return to Herod, they departed for their own country another way.
ഹെരോദാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ വേറെ വഴിയായി à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jude 1:8
Likewise also these Dreamers defile the flesh, reject authority, and speak evil of dignitaries.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഇവരàµà´‚ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¾à´µà´¸àµà´¥à´¯à´¿à´²à´¾à´¯à´¿ ജഡതàµà´¤àµ† മലിനമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ കർതàµà´¤àµƒà´¤àµà´µà´¤àµà´¤àµ† à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ മഹിമകളെ à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 7:13
And when Gideon had come, there was a man telling a Dream to his companion. He said, "I have had a Dream: To my surprise, a loaf of barley bread tumbled into the camp of Midian; it came to a tent and struck it so that it fell and overturned, and the tent collapsed."
ഗിദെയോൻ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠസàµà´µà´ªà´¨àµà´‚ വിവരികàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; ഒരൠയവയപàµà´ªà´‚ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഉരàµà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ കൂടാരംവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ അതിനെ തളàµà´³à´¿ മറിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† കൂടാരം വീണàµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ മറàµà´±à´µàµ» :
Genesis 42:9
Then Joseph remembered the Dreams which he had Dreamed about them, and said to them, "You are spies! You have come to see the nakedness of the land!"
യോസേഫൠഅവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™àµ¾ ഔർതàµà´¤àµ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´’à´±àµà´±àµà´•à´¾à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬à´²à´à´¾à´—à´‚ നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ecclesiastes 5:3
For a Dream comes through much activity, And a fool's voice is known by his many words.
à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† ആധികàµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´µàµà´‚ വാകàµà´•àµà´ªàµ†à´°àµà´ªàµà´ªà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´àµ‹à´·à´¨àµà´±àµ† ജലàµà´ªà´¨à´µàµà´‚ ജനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 41:8
Now it came to pass in the morning that his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. And Pharaoh told them his Dreams, but there was no one who could interpret them for Pharaoh.
à´ªàµà´°à´¾à´¤:കാലതàµà´¤àµ അവൻ à´µàµà´¯à´¾à´•àµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ആളയചàµà´šàµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരോടൠതനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ പറഞàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Genesis 41:15
And Pharaoh said to Joseph, "I have had a Dream, and there is no one who can interpret it. But I have heard it said of you that you can understand a Dream, to interpret it."
ഫറവോൻ യോസേഫിനോടàµ: ഞാൻ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതിനെ à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ കേടàµà´Ÿà´¾àµ½ à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 27:9
Therefore do not listen to your prophets, your diviners, your Dreamers, your soothsayers, or your sorcerers, who speak to you, saying, "You shall not serve the king of Babylon."
നിങàµà´™àµ¾ ബാബേൽരാജാവിനെ സേവികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശകàµà´¨à´µà´¾à´¦à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ചെവികൊടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
1 Samuel 28:6
And when Saul inquired of the LORD, the LORD did not answer him, either by Dreams or by Urim or by the prophets.
ശൗൽ യഹോവയോടൠചോദിചàµà´šà´¾à´±àµ† യഹോവ അവനോടൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµ‹ ഊറീംകൊണàµà´Ÿàµ‹ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ‹ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Genesis 41:7
And the seven thin heads devoured the seven plump and full heads. So Pharaoh awoke, and indeed, it was a Dream.
നേർതàµà´¤ à´à´´àµ കതിരàµà´•àµ¾ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ മണികàµà´•à´°àµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´³àµà´³ à´à´´àµ കതിരàµà´•à´³àµ† വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫറവോൻ ഉണർനàµà´¨àµ, അതൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ.
Genesis 41:17
Then Pharaoh said to Joseph: "Behold, in my Dream I stood on the bank of the river.
പിനàµà´¨àµ† ഫറവോൻ യോസേഫിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ നദീതീരതàµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ.
Genesis 37:5
Now Joseph had a Dream, and he told it to his brothers; and they hated him even more.
യോസേഫൠഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അതൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ അവനെ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അധികം പകെചàµà´šàµ.
Jeremiah 23:27
who try to make My people forget My name by their Dreams which everyone tells his neighbor, as their fathers forgot My name for Baal.
അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ബാൽ നിമിതàµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം മറനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇവർ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ വിവരിചàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം മറനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇടവരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» വിചാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 41:5
He slept and Dreamed a second time; and suddenly seven heads of grain came up on one stalk, plump and good.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉറങàµà´™à´¿, à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´‚ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ നലàµà´²à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´à´´àµ കതിർ ഒരൠതണàµà´Ÿà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പൊങàµà´™à´¿ വനàµà´¨àµ.
Genesis 41:25
Then Joseph said to Pharaoh, "The Dreams of Pharaoh are one; God has shown Pharaoh what He is about to do:
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോസേഫൠഫറവോനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഫറവോനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡; താൻ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ദൈവം ഫറവോനàµà´¨àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 7:15
And so it was, when Gideon heard the telling of the Dream and its interpretation, that he worshiped. He returned to the camp of Israel, and said, "Arise, for the LORD has delivered the camp of Midian into your hand."
ഗിദെയോൻ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´µàµà´‚ പൊരàµà´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿àµ» , യഹോവ മിദàµà´¯à´¾à´¨àµà´±àµ† പാളയതàµà´¤àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 2:13
Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a Dream, saying, "Arise, take the young Child and His mother, flee to Egypt, and stay there until I bring you word; for Herod will seek the young Child to destroy Him."
അവർ പോയശേഷം കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതൻ യോസേഫിനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿: നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´‚വരെ അവിടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´•. ഹെരോദാവൠശിശàµà´µà´¿à´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 28:12
Then he Dreamed, and behold, a ladder was set up on the earth, and its top reached to heaven; and there the angels of God were ascending and descending on it.
അവൻ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ: ഇതാ, à´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠകോവണി; അതിനàµà´±àµ† തല à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ അതിനàµà´®àµ‡àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ കയറàµà´•à´¯àµà´‚ ഇറങàµà´™àµà´•à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 2:28
"And it shall come to pass afterward That I will pour out My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your old men shall Dream Dreams, Your young men shall see visions.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷമോ, ഞാൻ സകലജഡതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† പകരàµà´‚, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´™àµà´™à´³àµ† കാണàµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യൌവനകàµà´•à´¾àµ¼ ദർശനങàµà´™à´³àµ† ദർശികàµà´•àµà´‚.
Genesis 31:10
"And it happened, at the time when the flocks conceived, that I lifted my eyes and saw in a Dream, and behold, the rams which leaped upon the flocks were streaked, speckled, and gray-spotted.
ആടàµà´•àµ¾ ചനയേലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµ ഞാൻ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആടàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ കയറàµà´¨àµà´¨ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ വരയàµà´‚ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´‚ മറàµà´µàµà´‚ ഉളàµà´³à´µ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Matthew 1:20
But while he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a Dream, saying, "Joseph, son of David, do not be afraid to take to you Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
ഇങàµà´™à´¨àµ† നിനെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതൻ അവനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿: ദാവീദിനàµà´±àµ† മകനായ യോസേഫേ, നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ മറിയയെ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» ശങàµà´•à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; അവളിൽ ഉലàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¤àµ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 2:19
Now when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a Dream to Joseph in Egypt,
ശിശàµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿à´¯à´µàµ¼ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµ‡à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 73:20
As a Dream when one awakes, So, Lord, when You awake, You shall despise their image.
ഉണരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ ഉണരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† രൂപതàµà´¤àµ† à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.