Beauty

Show Usage

Pronunciation of Beauty  

   

English Meaning

An assemblage of graces or properties pleasing to the eye, the ear, the intellect, the æsthetic faculty, or the moral sense.

  1. The quality that gives pleasure to the mind or senses and is associated with such properties as harmony of form or color, excellence of artistry, truthfulness, and originality.
  2. One that is beautiful, especially a beautiful woman.
  3. A quality or feature that is most effective, gratifying, or telling: The beauty of the venture is that we stand to lose nothing.
  4. An outstanding or conspicuous example: "Hammett's gun went off. The shot was a beauty, just slightly behind the eyes” ( Lillian Hellman).

Malayalam Meaning

 Transliteration ON/OFF | Not Correct/Proper?

× മനോജഞകം - Manojanjakam
× മവുസ് - Mavusu
× ഛവി - Chavi
× പൊലം - Polam
× വാകു - Vaaku | Vaku
× വപുഷം - Vapusham
× വൃന്ദാരം - Vrundhaaram | Vrundharam
× വരിശ - Varisha
× മഞ്ച് - Manchu
× മധുരത - Madhuratha
× പുന - Puna
× കമ - Kama
× കാന്തത - Kaanthatha | Kanthatha
× ആര്‍ - Aar‍ | ar‍
× കകുഭം - Kakubham
× മാഴ - Maazha | Mazha
× പൊന്നാരം - Ponnaaram | Ponnaram
× സൗമുഖ്യം - Saumukhyam | Soumukhyam
× മഞ്ചു - Manchu
× പേശലം - Peshalam
× ഒണ്‍മ - On‍ma
× ലക്ഷണം - Lakshanam
× കൊഴുമ - Kozhuma
× ആഭ - Aabha | abha
× മഞ്ജിമ - Manjjima
× മടം - Madam
× പരിച് - Parichu
× ആഭിരാമ്യം - Aabhiraamyam | abhiramyam
× അഭിജനം - Abhijanam
× പാഞ്ചാലം - Paanchaalam | Panchalam
× കൌതുകം - Kauthukam | Kouthukam
× ചേട് - Chedu
× സൗഭഗം - Saubhagam | Soubhagam
× സ്വാരസ്യം - Svaarasyam | swarasyam
× പരി - Pari
× മാധുര്യം - Maadhuryam | Madhuryam
× ജോര്‍ - Jor‍
× ജമാര്‍ - Jamaar‍ | Jamar‍
× ഭംഗി - Bhamgi
× ശോഭ - Shobha
× മടവ് - Madavu
× ചന്തം - Chantham
× അലങ്കാരം - Alankaaram | Alankaram
× സുഷമ - Sushama
× ചമല്‍ക്കാരം - Chamal‍kkaaram | Chamal‍kkaram
× അഴക്‌ - Azhaku
× അണി - Ani
× മനോഹാരിത - Manohaaritha | Manoharitha
× പന്തം - Pantham
× എഴില്‍ - Ezhil‍
× മഴലം - Mazhalam
× ത്വിഷ - Thvisha
× കമനീയത - Kamaneeyatha
× സൗകുമാര്യം - Saukumaaryam | Soukumaryam
× മാനോജ്ഞകം - Maanojnjakam | Manojnjakam
× സാരള്യം - Saaralyam | Saralyam
× കച - Kacha
× സൗരഭ്യം - Saurabhyam | Sourabhyam
× കതിരം - Kathiram
× ഓമനത്തം - Omanaththam | Omanatham
× ചോടയം - Chodayam
× മനാരം - Manaaram | Manaram
× കാമനീയകം - Kaamaneeyakam | Kamaneeyakam
× യാണ്‍ - Yaan‍ | Yan‍
× എന്തിന്റെയെങ്കിലും മഹത്തരമായ ഉദാഹരണം - Enthinteyenkilum Mahaththaramaaya Udhaaharanam | Enthinteyenkilum Mahatharamaya Udhaharanam
× സൌന്ദര്യം - Saundharyam | Soundharyam
× ശീര്‍ - Sheer‍
× ചേല് - Chelu
× മുഗ്ദ്ധത - Mugddhatha | Mugdhatha
× സുകുമാരത - Sukumaaratha | Sukumaratha
× ഈഴ് - Eezhu
× തൂമ - Thooma
× ലാവണ്യം - Laavanyam | Lavanyam
× അഴക് - Azhaku
× കാന്തി - Kaanthi | Kanthi
× ആകര്‍ഷകത്വം - Aakar‍shakathvam | akar‍shakathvam
× പൊലിമ - Polima
× ആഭിരൂപ്യം - Aabhiroopyam | abhiroopyam
× ഭൂഷണം - Bhooshanam
× ചാരുത്വം - Chaaruthvam | Charuthvam
× സൗന്ദര്യം - Saundharyam | Soundharyam
× പാലൊളി - Paaloli | Paloli
× മാതര്‍ - Maathar‍ | Mathar‍
× കോമളം - Komalam

   

The Usage is actually taken from the Verse(s) of English+Malayalam Holy Bible.

Isaiah 28:4

And the glorious beauty is a fading flower Which is at the head of the verdant valley, Like the first fruit before the summer, Which an observer sees; He eats it up while it is still in his hand.


ഫലവത്തായ താഴ്വരയിലെ കുന്നിന്മേൽ വാടിപ്പോകുന്ന പുഷ്പമായ അവന്റെ ഭംഗിയുള്ള അലങ്കാരം ഫലശേഖരകാലത്തിന്നു മുമ്പെ പഴുത്തതും കാണുന്നവൻ ഉടനെ പറിഞ്ഞുതിന്നുകളയുന്നതുമായ അത്തിപ്പഴം പോലെ ഇരിക്കും.


Isaiah 61:3

To console those who mourn in Zion, To give them beauty for ashes, The oil of joy for mourning, The garment of praise for the spirit of heaviness; That they may be called trees of righteousness, The planting of the LORD, that He may be glorified."


സീയോനിലെ ദുഃഖിതന്മാർ‍കൂ വെണ്ണീറിന്നു പകരം അലങ്കാരമാലയും ദുഃഖത്തിന്നു പകരം ആനൻ ദ തൈലവും വിഷണ്ഡമനസ്സിന്നു പകരം സ്തുതി എന്ന മേലാടയും കൊടുപ്പാനും അവൻ എന്നെ അയച്ചിരിക്കുന്നു; അവൻ മഹത്വീകരിക്കപ്പെടേണ്ടതിന്നു അവർ‍കൂ നീതിവൃക്ഷങ്ങൾ എന്നും യഹോവയുടെ നടുതല എന്നും പേരാകും


Esther 2:3

and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather all the beautiful young virgins to Shushan the citadel, into the women's quarters, under the custody of Hegai the king's eunuch, custodian of the women. And let beauty preparations be given them.


രാജാവു രാജ്യത്തിലെ സകലസംസ്ഥാനങ്ങളിലും ഉദ്യോഗസ്ഥന്മാരെ നിയമിക്കേണം; അവർ സൌന്ദര്യമുള്ള യുവതികളായ സകലകന്യകമാരെയും ശേഖരിച്ചു ശൂശൻ രാജധാനിയിലെ അന്ത:പുരത്തിൽ രാജാവിന്റെ ഷണ്ഡനായി അന്ത:പുരപാലകനായ ഹേഗായിയുടെ വിചാരണയിൽ ഏല്പിക്കയും അവർക്കും ശുദ്ധീകരണത്തിന്നു വേണ്ടുന്ന വസ്തുക്കൾ കൊടുക്കയും ചെയ്യട്ടെ.


×

Found Wrong Meaning for Beauty?

Name :

Email :

Details :



×