Hat
English Meaning
Hot.
- A covering for the head, especially one with a shaped crown and brim.
- A head covering of distinctive color and shape worn as a symbol of office.
- The office symbolized by the wearing of such a head covering.
- A role or office symbolized by or as if by the wearing of different hats: wears two hats—one as parent and one as corporate executive.
- To supply or cover with a hat.
- at the drop of a hat At the slightest pretext or provocation.
- hat in hand In a humble manner; humbly.
- take (one's) hat off to To respect, admire, or congratulate.
- talk through (one's) hat To talk nonsense.
- talk through (one's) hat To bluff.
- throw To enter a political race as a candidate for office.
- under (one's) hat As a secret or in confidence: Keep this information under your hat.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 1:43
But why is this granted to me, tHat the mother of my Lord should come to me?
à´Žà´¨àµà´±àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മാതാവൠഎനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨ മാനം എനികàµà´•àµ എവിടെ നിനàµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Exodus 26:14
"You shall also make a covering of ram skins dyed red for the tent, and a covering of badger skins above tHat.
à´šàµà´µà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´¤àµ‹àµ½à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മൂടàµà´µà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ ഒരൠപàµà´±à´®àµ‚à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† മീതെ തഹശൂതോൽകൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠപàµà´±à´®àµ‚à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 118:6
The LORD is on my side; I will not fear. WHat can man do to me?
യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´·à´¤àµà´¤àµà´£àµà´Ÿàµ; ഞാൻ പേടികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; മനàµà´·àµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚?
1 John 3:24
Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know tHat He abides in us, by the Spirit whom He has given us.
അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» അവനിലàµà´‚ അവൻ ഇവനിലàµà´‚ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവൻ നമàµà´®à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ നമàµà´•àµà´•àµ തനàµà´¨ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ നാം അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 2:12
Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, tHat we might know the things tHat have been freely given to us by God.
നാമോ ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´…à´²àµà´², ദൈവം നമàµà´•àµà´•àµ നലàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ അറിവാനായി ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´…à´¤àµà´°àµ‡ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ.
1 Corinthians 9:15
But I have used none of these things, nor have I written these things tHat it should be done so to me; for it would be better for me to die than tHat anyone should make my boasting void.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇതൠഒനàµà´¨àµà´‚ ഞാൻ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; ഇങàµà´™à´¨àµ† എനികàµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ഞാൻ ഇതൠഎഴàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´…à´²àµà´²; ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚à´¸ വൃഥാവാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ മരികàµà´• തനàµà´¨àµ‡ എനികàµà´•àµ നലàµà´²à´¤àµ.
1 Samuel 15:25
Now therefore, please pardon my sin, and return with me, tHat I may worship the LORD."
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പാപം à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ യഹോവയെ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 38:17
Thus says the Lord GOD: "Are you he of whom I have spoken in former days by My servants the prophets of Israel, who prophesied for years in those days tHat I would bring you against them?
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† കാലതàµà´¤àµ അനേകം സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™à´³à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ഞാൻ à´…à´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šà´²àµà´²à´¯àµ‹?
Leviticus 7:3
And he shall offer from it all its fat. The fat tail and the fat tHat covers the entrails,
അതിനàµà´±àµ† സകലമേദസàµà´¸àµà´‚ തടിചàµà´šà´µà´¾à´²àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµ½ പൊതിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മേദസàµà´¸àµà´‚ മൂതàµà´°à´ªà´¿à´£àµà´¡à´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚
Acts 13:29
Now when they had fulfilled all tHat was written concerning Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.
അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šà´¿àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തികെചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർ അവനെ മരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറകàµà´•à´¿ ഒരൠകലàµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ.
Mark 14:36
And He said, "Abba, Father, all things are possible for You. Take this cup away from Me; nevertheless, not wHat I will, but wHat You will."
à´…à´¬àµà´¬à´¾, പിതാവേ, നിനകàµà´•àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚; à´ˆ പാനപാതàµà´°à´‚ à´Žà´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´² നീ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¤àµà´°àµ‡ ആകടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 John 3:13
Do not marvel, my brethren, if the world Hates you.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ലോകം നിങàµà´™à´³àµ† പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ആശàµà´šàµ¼à´¯àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ.
Job 7:7
Oh, remember tHat my life is a breath! My eye will never again see good.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജീവൻ ഒരൠശàµà´µà´¾à´¸à´‚ മാതàµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹àµ¼à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ ഇനി നനàµà´®à´¯àµ† കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Kings 10:23
Then Jehu and Jehonadab the son of Rechab went into the temple of Baal, and said to the worshipers of Baal, "Search and see tHat no servants of the LORD are here with you, but only the worshipers of Baal."
പിനàµà´¨àµ† യേഹൂവàµà´‚ രേഖാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാദാബàµà´‚ ബാലിനàµà´±àµ† à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ബാലിനàµà´±àµ† പൂജകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ബാലിനàµà´±àµ† പൂജകനàµà´®à´¾àµ¼ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† പൂജകനàµà´®à´¾àµ¼ ആരàµà´‚ ഇവിടെ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തിരഞàµà´žàµ നോകàµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Job 31:27
So tHat my heart has been secretly enticed, And my mouth has kissed my hand;
à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം ഗൂഢമായി വശീകരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വായി à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯àµ† à´šàµà´‚ബികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½,
Job 11:16
Because you would forget your misery, And remember it as waters tHat have passed away,
അതേ, നീ à´•à´·àµà´Ÿà´¤ മറകàµà´•àµà´‚; à´’à´´àµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯ വെളàµà´³à´‚പോലെ അതിനെ ഔർകàµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 20:5
"Then the officers shall speak to the people, saying: "WHat man is there who has built a new house and has not dedicated it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man dedicate it.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµ¾ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ വീടൠപണിയിചàµà´šàµ ഗൃഹപàµà´°à´µàµ‡à´¶à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ പടയിൽ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഗൃഹപàµà´°à´µàµ‡à´¶à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ†à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 John 2:29
If you know tHat He is righteous, you know tHat everyone who practices righteousness is born of Him.
അവൻ നീതിമാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നീതി ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനിൽനിനàµà´¨àµ ജനിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 69:14
Deliver me out of the mire, And let me not sink; Let me be delivered from those who Hate me, And out of the deep waters.
ചേറàµà´±à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കയറàµà´±àµ‡à´£à´®àµ‡; ഞാൻ താണàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ‡; à´Žà´¨àµà´¨àµ† പകെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആഴമàµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Samuel 4:16
Then the man said to Eli, "I am he who came from the battle. And I fled today from the battle line." And he said, "WHat happened, my son?"
à´† മനàµà´·àµà´¯àµ» à´à´²à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ പോർകàµà´•à´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨à´µàµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഇനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ ഞാൻ പോർകàµà´•à´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ, മകനേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Samuel 10:1
It happened after this tHat the king of the people of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവൠമരിചàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ ഹാനൂൻ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Exodus 34:32
Afterward all the children of Israel came near, and he gave them as commandments all tHat the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ. സീനായി പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യഹോവ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ അവരോടൠആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 2:39
Now it happened at the end of three years, tHat two slaves of Shimei ran away to Achish the son of Maachah, king of Gath. And they told Shimei, saying, "Look, your slaves are in Gath!"
മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശിമെയിയàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ അടിമകൾ മാഖയàµà´Ÿàµ† മകനായ ആഖീശൠഎനàµà´¨ à´—à´¤àµà´¤àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; തനàµà´±àµ† അടിമകൾ à´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ശിമെയികàµà´•àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Proverbs 8:29
When He assigned to the sea its limit, So tHat the waters would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth,
വെളàµà´³à´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯àµ† അതികàµà´°à´®à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവൻ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിർ വെചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚
Exodus 8:20
And the LORD said to Moses, "Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water. Then say to him, "Thus says the LORD: "Let My people go, tHat they may serve Me.
പിനàµà´¨àµ† യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നീ നാളെ നനàµà´¨ രാവിലെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഫറവോനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിൽകàµà´•; അവൻ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´‚. നീ അവനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആരാധിപàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•.