Incense
English Meaning
To set on fire; to inflame; to kindle; to burn.
- To cause to be extremely angry; infuriate.
- An aromatic substance, such as wood or a gum, that is burned to produce a pleasant odor.
- The smoke or odor produced by the burning of such a substance.
- A pleasant smell.
- Flattering or fawning attention; homage.
- To perfume with incense.
- To burn incense to, as a ritual offering.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 37:25
He made the Incense altar of acacia wood. Its length was a cubit and its width a cubit--it was square--and two cubits was its height. Its horns were of one piece with it.
അവൻ ഖദിരമരംകൊണàµà´Ÿàµ ധൂപപീഠം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അതൠഒരൠമàµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ ഒരൠമàµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† സമചതàµà´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതിനàµà´¨àµ ഉയരം à´°à´£àµà´Ÿàµ à´®àµà´´à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ അതിൽ നിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 4:7
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet Incense before the LORD, which is in the tabernacle of meeting; and he shall pour the remaining blood of the bull at the base of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´±àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ സമാഗമന കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ» ധൂപപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚; കാളയàµà´Ÿàµ† ശേഷം à´°à´•àµà´¤à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ സമാഗമന കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ ഉളàµà´³ ഹോമയാഗ പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 13:1
And behold, a man of God went from Judah to Bethel by the word of the LORD, and Jeroboam stood by the altar to burn Incense.
യൊരോബെയാം ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ഒരൠദൈവപàµà´°àµà´·àµ» യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯à´¾àµ½ യെഹൂദയിൽ നിനàµà´¨àµ ബേഥേലിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ.
Jeremiah 11:12
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they offer Incense, but they will not save them at all in the time of their trouble.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികളàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ, തങàµà´™àµ¾ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨ ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ നിലവിളികàµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ അവരെ അനർതàµà´¥à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Kings 18:4
He removed the high places and broke the sacred pillars, cut down the wooden image and broke in pieces the bronze serpent that Moses had made; for until those days the children of Israel burned Incense to it, and called it Nehushtan.
അവൻ പൂജാഗിരികളെ നീകàµà´•à´¿ വിഗàµà´°à´¹à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµ† തകർതàµà´¤àµ അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ യെ വെടàµà´Ÿà´¿à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ മോശെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ താമàµà´°à´¸àµ¼à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´† കാലംവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ അതിനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ നെഹàµà´·àµà´ ാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 44:15
Then all the men who knew that their wives had burned Incense to other gods, with all the women who stood by, a great multitude, and all the people who dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying:
അതിനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾àµ¼ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´ž സകലപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മഹാസംഘമായി അരികെ നിനàµà´¨ സകലസàµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ പതàµà´°àµ‹à´¸à´¿àµ½ പാർതàµà´¤ സകലജനവàµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ:
Jeremiah 11:17
"For the LORD of hosts, who planted you, has pronounced doom against you for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke Me to anger in offering Incense to Baal."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹവàµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹവàµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿àµ½ ദോഷം à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിനàµà´¨àµ† നടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ നിനകàµà´•àµ അനർതàµà´¥à´‚ വിധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 7:14
one gold pan of ten shekels, full of Incense;
ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µàµ, ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠആൺകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ,
Exodus 37:29
He also made the holy anointing oil and the pure Incense of sweet spices, according to the work of the perfumer.
അവൻ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´µàµà´‚ നലàµà´² à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´®àµà´³àµà´³ നിർമàµà´®à´² ധൂപവർഗàµà´—à´µàµà´‚ തൈലകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വിദàµà´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Exodus 30:37
But as for the Incense which you shall make, you shall not make any for yourselves, according to its composition. It shall be to you holy for the LORD.
à´ˆ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ധൂപവർഗàµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† യോഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അതൠയഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 16:4
And he sacrificed and burned Incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
അവൻ പൂജാഗിരികളിലàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ പചàµà´šà´µàµƒà´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിലൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബലി à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ പോനàµà´¨àµ.
Isaiah 43:23
You have not brought Me the sheep for your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, Nor wearied you with Incense.
നിനàµà´±àµ† ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ† നീ എനികàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നിനàµà´±àµ† ഹനനയാഗങàµà´™à´³à´¾àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´™àµà´™à´³à´¾àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´à´¾à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; ധൂപനംകൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Exodus 25:6
oil for the light, and spices for the anointing oil and for the sweet Incense;
വിളകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£, à´…à´à´¿à´·àµ‡à´• തൈലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പരിമളധൂപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚,
1 Chronicles 9:29
Some of them were appointed over the furnishings and over all the implements of the sanctuary, and over the fine flour and the wine and the oil and the Incense and the spices.
അവരിൽ ചിലരെ ഉപകരണങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ സകലവിശàµà´¦àµà´§à´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ മാവàµ, വീഞàµà´žàµ, à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´‚, à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മേൽവിചാരകരായി നിയമിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 23:5
Then he removed the idolatrous priests whom the kings of Judah had ordained to burn Incense on the high places in the cities of Judah and in the places all around Jerusalem, and those who burned Incense to Baal, to the sun, to the moon, to the constellations, and to all the host of heaven.
യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´®àµà´³àµà´³ പൂജാഗിരികളിൽ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിയമിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ ബാലിനàµà´¨àµà´‚ സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´¨àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Exodus 30:8
And when Aaron lights the lamps at twilight, he shall burn Incense on it, a perpetual Incense before the LORD throughout your generations.
അഹരോൻ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ ദീപം കൊളàµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´§àµ‚പം കാടàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚. അതൠതലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിരനàµà´¤à´°à´§àµ‚പം ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 14:4
However the high places were not taken away, and the people still sacrificed and burned Incense on the high places.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പൂജാഗിരികൾകàµà´•àµ നീകàµà´•à´‚വനàµà´¨à´¿à´²àµà´²; ജനം പൂജാഗിരികളിൽ യാഗംകഴിചàµà´šàµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ പോനàµà´¨àµ.
Numbers 16:18
So every man took his censer, put fire in it, laid Incense on it, and stood at the door of the tabernacle of meeting with Moses and Aaron.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ധൂപകലശം à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തീയിടàµà´Ÿàµ അതിൽ ധൂപവർഗàµà´—à´µàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ മോശെയàµà´‚ അഹരോനàµà´®à´¾à´¯à´¿ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 4:14
Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, With all trees of frankIncense, Myrrh and aloes, With all the chief spices--
ജടാമാംസിയàµà´‚ à´•àµà´™àµà´•àµà´®à´µàµà´‚, വയമàµà´ªàµà´‚ ലവംഗവàµà´‚, സകലവിധ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´µàµƒà´•àµà´·à´™àµà´™à´³àµà´‚, മൂറàµà´‚ à´…à´•à´¿à´²àµà´‚ സകലപàµà´°à´§à´¾à´¨ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Malachi 1:11
For from the rising of the sun, even to its going down, My name shall be great among the Gentiles; In every place Incense shall be offered to My name, And a pure offering; For My name shall be great among the nations," Says the LORD of hosts.
സൂരàµà´¯à´¨àµà´±àµ† ഉദയംമàµà´¤àµ½ à´…à´¸àµà´¤à´®à´¨à´‚വരെ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വലàµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ധൂപവàµà´‚ നിർമàµà´®à´²à´®à´¾à´¯ വഴിപാടàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ വലàµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 30:9
You shall not offer strange Incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; nor shall you pour a drink offering on it.
നിങàµà´™àµ¾ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´§àµ‚പമോ ഹോമയാഗമോ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—മോ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ പാനീയയാഗം à´’à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.
Matthew 2:11
And when they had come into the house, they saw the young Child with Mary His mother, and fell down and worshiped Him. And when they had opened their treasures, they presented gifts to Him: gold, frankIncense, and myrrh.
à´† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ, ശിശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ മറിയയോടàµà´•àµ‚ടെ à´•à´£àµà´Ÿàµ, വീണൠഅവനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ; നികàµà´·àµ‡à´ªà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´µàµà´‚ മൂരàµà´‚ കാഴàµà´šà´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Isaiah 65:3
A people who provoke Me to anger continually to My face; Who sacrifice in gardens, And burn Incense on altars of brick;
അവർ†എനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ നോകàµà´•à´¿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹ കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‹à´°àµ ജനമായി തോടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ബലികഴികàµà´•à´¯àµà´‚ ഇഷàµà´Ÿà´¿à´•à´®àµ‡àµ½ ധൂപം കാണികàµà´•à´¯àµà´‚
Isaiah 27:9
Therefore by this the iniquity of Jacob will be covered; And this is all the fruit of taking away his sin: When he makes all the stones of the altar Like chalkstones that are beaten to dust, Wooden images and Incense altars shall not stand.
ഇതàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പരിഹാരം വരàµà´‚; അവനàµà´±àµ† പാപതàµà´¤àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഫലമെലàµà´²à´¾à´‚ ഇതാകàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ബലിപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´²àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇടിചàµà´šàµà´¤à´•àµ¼à´¤àµà´¤ à´šàµà´£àµà´£à´¾à´®àµà´ªàµà´•à´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´•à´³àµà´‚ സൂരàµà´¯à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഇനി നിവിർനàµà´¨àµà´¨à´¿àµ½à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Isaiah 65:7
Your iniquities and the iniquities of your fathers together," Says the LORD, "Who have burned Incense on the mountains And blasphemed Me on the hills; Therefore I will measure their former work into their bosom."
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ മലകളിനàµà´®àµ‡àµ½ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കൂടെ പകരം വീടàµà´Ÿàµà´‚; ഞാൻ ആദàµà´¯à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മാർâ€à´µàµà´µà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അളനàµà´¨àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ